СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИРАК О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ. Соглашение. Правительство РФ. 20.03.97

        СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
        ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИРАК О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ
                            СОТРУДНИЧЕСТВЕ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                           20 марта 1997 г.


                              (БМД 98-6)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Республики
Ирак, далее  именуемые  Сторонами,  основываясь  на опыте многолетнего
культурного сотрудничества,
     стремясь к  дальнейшему  развитию  двусторонних  отношений  между
странами,
     поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и
образования,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны будут   развивать  культурное  сотрудничество  на  основе
взаимности и  в  соответствии  с  внутренним  законодательством  обоих
государств, а также с учетом их международных обязательств.

                               Статья 2

     Стороны будут  способствовать дальнейшему развитию сотрудничества
в области искусства, литературы, театра, музыки, живописи, ремесел и в
других областях культуры. В этих целях они будут:
     - организовывать  гастроли  профессиональных   и   самодеятельных
художественных коллективов;
     - обмениваться визитами  исполнителей,  писателей,  композиторов,
художников, скульпторов,   журналистов   и   других   лиц   творческих
специальностей;
     - обмениваться   театральными,   фольклорными,   музыкальными   и
балетными группами и театральными представлениями;
     - устанавливать  связи  между творческими союзами о организациями
деятелей культуры;
     - предоставлять   возможности  гражданам  каждой  из  двух  стран
пользоваться библиотеками,  центрами документации,  архивами, музеями,
галереями и иными культурными учреждениями другой страны;
     - проводить художественные выставки.

                               Статья 3

     Стороны будут  развивать   сотрудничество   между   библиотеками,
музеями и архивными учреждениями.
     В этих  целях  Стороны  будут   предоставлять   возможность   для
ознакомления с    библиотечными   фондами,   архивными   и   музейными
экспонатами, а также обмениваться на  основе  взаимности  информацией,
относящейся к культуре и истории двух стран.

                               Статья 4

     Стороны будут способствовать изучению языков, культуры, истории и
литературы обеих стран.

                               Статья 5

     Стороны будут  принимать  необходимые  меры   по   предотвращению
незаконного перемещения    культурных    ценностей   обеих   стран   и
обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене  информацией
о таких культурных ценностях, а также принимать меры по их возвращению
в страну происхождения.

                               Статья 6

     Стороны будут   сотрудничать   в  сфере  защиты  интеллектуальной
собственности, признавать и охранять права авторов  в  соответствии  с
действующим в  своих  странах  законодательством,  а также с учетом их
международных обстоятельств.

                               Статья 7

     Стороны будут развивать связи между  научно-исследовательскими  и
образовательными учреждениями обеих стран и в этих целях:
     - обмениваться на основе взаимности  учеными  и  специалистами  в
области науки  и  образования  для проведения исследовательских работ,
научной стажировки,  сбора  исследовательских  материалов,  участия  в
курсах повышения  квалификации,  а  также  для  чтения лекций и другой
педагогической деятельности;
     - взаимно   предоставлять   ученым   и  специалистам  возможность
пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами, музеями;
     - создавать  условия  для участия ученых обеих стран в семинарах,
конференциях и  симпозиумах,  проводимых  по   темам,   представляющим
взаимный интерес;
     - предоставлять ученым и специалистам возможность ознакомления  с
достижениями в области науки другой страны.

                               Статья 8

     Стороны будут  способствовать  развитию различных форм обучения и
предоставлять на взаимной основе гражданам своих стран  стипендии  для
прохождения научной стажировки по интересующим направлениям обучения и
проведения научных исследований в университетах и других  магистров  и
кандидатов наук.
     Условия предоставления  стипендий  и  мест  для  обучения   будут
согласовываться между заинтересованными высшими учебными заведениями и
органами управления образованием двух стран.

                               Статья 9

     Стороны будут содействовать:
     - проведению  выставок и обмену информацией о деятельности высших
учебных заведений,  их участию  в  подготовке  совместных  проектов  и
программа в области образования;
     - сотрудничеству между университетами и другими  образовательными
и научно-исследовательскими   учреждениями   и   центрами,   а   также
рассмотрят вопрос о заключении соглашений между ними;
     - обмену  опытом  по  переводу учебников и другой образовательной
литературы;
     - обмену  опытом  в  подготовке  учебных  курсов  и  программ для
образовательных учреждений всех уровней.

                              Статья 10

     Стороны будут обмениваться программами и нормативными документами
по обучению  в  образовательных  учреждениях  всех  уровней,  а  также
изданиями и публикациями по данному кругу вопросов.

                              Статья 11

     Стороны заключат соглашение о признании эквивалентности  дипломов
и ученых степеней, присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих
стран.

                              Статья 12

     Стороны будут    способствовать    развитию    различных     форм
сотрудничества в области издания,  перевода и распространения печатной
продукции, обмениваться книжными выставками, поощрять взаимное участие
в международных   книжных   ярмарках,   проводимых  на  территории  их
государств.

                              Статья 13

     Стороны будут  развивать  непосредственное  сотрудничество  между
различными учреждениями  и  организациями  в  области средств массовой
информации, а также предоставлять друг другу информационные  материалы
на взаимосогласованных условиях.
     Конкретные формы   и   условия   такого   сотрудничества    будут
определяться соответствующими организациями обеих стран.

                              Статья 14

     Стороны будут  создавать  благоприятные  условия  для  выполнения
журналистами своих профессиональных обязанностей, включая установление
деловых контактов   и   оказание   на   основе  взаимности  содействия
представителям средств массовой информации одной  Стороны  в  создании
информационных материалов на территории другой Стороны,

                              Статья 15

     Стороны будут  развивать  сотрудничество в области радиовещания и
телевидения путем обмена, перевода и трансляций радио- и телевизионных
материалов, а также совместного производства по темам,  представляющим
взаимный интерес.

                              Статья 16

     Стороны будут развивать сотрудничество в  области  кинематографии
путем:
     - взаимного проведения фестивалей и премьер кинофильмов;
     - совместного   производства   документальных,  художественных  и
мультипликационных фильмов;
     - установления контактов между кинематографистами,  режиссерами и
деятелями кино обеих стран.

                              Статья 17

     Стороны будут развивать сотрудничество и обмены  между  молодежью
обеих стран,  а  также  поощрять  прямые  контакты  между  молодежными
организациями.

                              Статья 18

     Стороны будут развивать связи в  области  физической  культуры  и
спорта, между спортивными организациями,  федерациями по видам спорта,
обществами, клубами путем обмена спортивными делегациями,  тренерами и
специалистами.
     Конкретные условия и формы  сотрудничества  будут  регулироваться
соглашениями и договоренностями между заинтересованными организациями.

                              Статья 20

     Стороны будут  поддерживать  развитие  туристических  обменов как
важного средства взаимного ознакомления с культурными и  историческими
ценностями, содействовать    прямому    сотрудничеству   туристических
организаций двух стран.

                              Статья 21

     Стороны будут  развивать  культурное  и  научное  сотрудничество,
поощрять прямые  контакты  и  обмены  в этой сфере между общественными
организациями обеих стран.
     Конкретные формы   контактов  и  обменов  будут  определяться  по
взаимно договоренности между соответствующими организациями.

                              Статья 21

     В целях  осуществления  настоящего   Соглашения   Стороны   будут
разрабатывать и подписывать рабочие программы.

                              Статья  22

     Стороны создадут  Смешанную  комиссию  по  выполнению  настоящего
Соглашения и разработке двухгодичных программ культурного  и  научного
сотрудничества. Смешанная   комиссия  будет  созываться  поочередно  в
Москве и Багдаде.

                              Статья 23

     Настоящее Соглашение  вступает   в   силу   с   даты   последнего
уведомления, подтверждающего      выполнение     внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в
течение пяти   лет   *.   Оно   будет  автоматически  продлеваться  на
последующий пятилетний период до тех  пор,  пока  одна  из  Сторон  не
уведомит в   письменной   форме   другую  Сторону  о  своем  намерении
прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до
истечения очередного срока.
     В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения
будут оставаться  в  силе  в  отношении  любых  программ  или обменов,
договоренностей или проектов,  которые уже были приняты в соответствии
с настоящим Соглашением,  но не были реализованы к моменту прекращения
его действия.
--------------------------------
     * Соглашение вступило в силу 15 октября 1997 года.

     Со вступлением в силу настоящего Соглашения прекращается действие
Соглашения о   культурном   сотрудничестве   между   Союзом  Советских
Социалистических Республик и Иракской Республикой от 5 мая 1959 года.

     Совершено в городе Багдаде 20 марта 1997 год в двух  экземплярах,
каждый на   русском   и  арабском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

За Правительство                                      За Правительство
Российской Федерации                                   Республики Ирак
В.Посувалюк                                         А.Дж.Омар Аль-Дури