СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О РЕСТРУКТУРИЗАЦИИ ДОЛГА СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 22 сентября 1997 г. (БМД 98-5) ПРЕАМБУЛА Правительство Французской Республики совместно с другими Участвующими Странами-Кредиторами в документе от 2 апреля 1993 года приняло к сведению Заявление о признании внешнего долга бывшего Советского Союза (бывший СССР) так, как он в нем определен, подписанное Правительством Российской Федерации в Париже 2 апреля 1993 года. Эти два документа составляют неотъемлемую часть настоящего Соглашения и прилагаются к нему (Заявление прилагается в переводе на английский язык). Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики с целью осуществления рекомендаций Соглашения с Правительством Российской Федерации по задолженности зарубежным официальным кредиторам, заключенного в Париже 29 апреля 1996 года между Правительством Российской Федерации и представителями иностранных официальных кредиторов (далее именуемых "Участвующие Страны-Кредиторы"), договорились о следующем: УСЛОВИЯ КОНСОЛИДАЦИИ Статья 1 (Соответствующий долг) 1) Консолидированный долг Правительства Российской Федерации Правительству Французской Республики, охватываемый настоящим Соглашением в той степени, в какой это предусмотрено Заявлением от 2 апреля 1993 г. (Сноска 1), состоит из следующего: a) коммерческие кредиты, гарантированные Французской страховой компанией для внешней торговли (КОФАСЕ), имеющие первоначально установленный срок погашения более чем один год в соответствии с контрактом или другим финансовым соглашением, заключенным с или гарантированным Правительством бывшего Советского Союза, или заключенным с или гарантированным любой другой законным образом уполномоченной организацией до 1 января 1991 г.; b) выплаты основной суммы долга, консолидированного в соответствии со статьей 1 пункт 2 Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 12 октября 1993 г.; c) выплаты основной суммы долга, консолидированного в соответствии со статьей 1 пункт 2 Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 16 сентября 1994 г.; d) выплаты основной суммы долга, консолидированного в соответствии со статьей 1 пункт 2 Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 10 ноября 1995 г. 2) Настоящая консолидация будет применяться: 2-1 В период с 1 января 1996 г. по 31 марта 1999 г. включительно для: - 100% сумм основного долга и процентов (исключая проценты за просрочку), причитающихся к оплате с 1 января 1996 г. по 31 декабря 1998 г. включительно и не выплаченных по кредитам, вышеупомянутым в статье I пункт 1а). Общая сумма консолидированных платежей, упомянутых в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 688 022 857,71 французских франков (Сноска 2) и 110 414 617, 64 ЭКЮ (Сноска 2) (приложение I (Сноска 1)). - 100% сумм основного долга, причитающихся к оплате с 1 января 1996 г. по 31 марта 1999 г. включительно и не выплаченных по долгам, вышеупомянутым в статье 1 пункты 1b), 1c) и 1d). Общая сумма консолидированных платежей, упомянутых в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 553 493 430,10 французских франков (Сноска 2), 23 370 866,21 ЭКЮ (Сноска 2) и 4 402 712,08 долларов США (Сноска 2) (приложение II). - 40% сумм основного долга и процентов (исключая проценты за просрочку), причитающихся к оплате с 1 января 1999 г. по 31 марта 1999 г. включительно и не погашенных по кредитам, вышеупомянутым в статье 1 пункт 1a). Оставшиеся 60% сумм основного долга и процентов, подлежащих выплате с 1 января 1999 г. по 31 марта 1999 г. включительно, будут выплачены в соответствии с первоначальным графиком платежей. Общая сумма консолидированных платежей, упомянутых в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 42 082 390,63 французских франков (Сноска 1) и 3 840 597,55 ЭКЮ (Сноска 1) (приложение III). Проценты будут взиматься с сумм консолидированных платежей, упомянутых в настоящем пункте 2-1, они будут начисляться и выплачиваться в соответствии с условиями, указанными в нижеследующей статье III. Приложения I, II, III, упомянутые выше, являются неотъемлемой частью данного Соглашения. При этом понимается, что на платежи, причитающиеся к оплате в соответствии со статьей I пункт 2-1 настоящего Соглашения, не будут влиять положения нижеследующей статьи I пункт 2-2. 2-2 Настоящая консолидация будет применяться с 1 апреля 1999 г. включительно, при соблюдении положений нижеследующей статьи VIII пункта 4, для: - 100% сумм платежей по основному долгу, причитающихся к оплате 1 апреля 1999 г. или позже, упомянутых выше в статье 1 пункты 1b), 1c) и 1d), за исключением: - сумм основного долга, причитающихся к оплате и не выплаченных по данным долгам, если таковые имеются; - сумм основного долга, причитающихся к оплате в соответствии со статьей I пункт 2-1 настоящего Соглашения по данным долгам. Следующие суммы процентов по вышеупомянутым долгам не будут консолидированы: - проценты, начисленные к 1 апреля 1999 г. включительно по данным долгам; - проценты, если таковые имеются, причитающиеся к оплате и не выплаченные по данным долгам; и - проценты, причитающиеся к оплате в соответствии со статьей I пункт 2-1 настоящего Соглашения по данным долгам. Общая сумма консолидированных платежей, упомянутых в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 5945281081,75 французских франков (Сноска 1), 311 129 207,20 ЭКЮ (Сноска 1) и 45 923 750,30 долларов США (Сноска 1) (приложение IV). Проценты будут взиматься с сумм консолидированных платежей, упомянутых в настоящем пункте 2-2; они будут начисляться и выплачиваться в соответствии с условиями, указанными в нижеследующей статье III. Приложение IV является неотъемлемой частью данного Соглашения. 3) Общая сумма консолидированных платежей, упомянутых в пунктах 1 и 2 выше, оценивается на дату настоящего Соглашения в 1 283 598 678,44 французских франков (Сноска 1), 137 626 081,40 ЭКЮ (Сноска 1), 4 402 712,08 долларов США (Сноска 1) и, если настоящее Соглашение будет продолжать действовать в соответствии с положениями нижеследующей статьи VIII пункт 4, 7 228 879 760,19 французских франков (Сноска 1), 448 755 288,60 ЭКЮ (Сноска 1), 50 326 462,38 долларов США (Сноска 1), из которых суммы платежей по основному долгу, причитающихся к оплате 1 апреля 1999 г. или позже, а именно 5 945 281 081,75 французских франков (Сноска 1), 311 129 207,20 ЭКЮ (Сноска 1) и 45 923 750,30 долларов США (Сноска 1). -------------------------------- Сноска 1. Заявление и приложения I-VIII не публикуются. Сноска 2. Предварительная оценка. В случае взаимного признания ошибки в расчетах, суммы, полученные в результате таких расчетов, корректируются по согласованию Сторон. 4) Если после 31 декабря 1990 г. в какой-либо контракт или другое финансовое соглашение, касающееся сумм, упомянутых в вышеупомянутом пункте 1, были внесены изменения и такие изменения привели или должны привести к увеличению размеров обязательств Российской Федерации перед Францией, то эти новые обязательства не будут регулироваться настоящим Соглашением, за исключением случаев, предусмотренных статьей V. 5) Настоящее Соглашение ни в коей мере не затрагивает права и обязательства, предусмотренные обычным правом, или по обязательствам, взятым Сторонами в первоначальных контрактах или других финансовых соглашениях, о которых упоминается в настоящем Соглашении, без ущерба для положений нижеследующей статьи III. Статья II (Погашение консолидированных долгов) 1) Долг Правительства Российской Федерации, упомянутый в статье I пункты 1 и 2, состоит из сумм, которые приведены в приложениях I, II и III, и, при соблюдении положений нижеследующей статьи VIII пункт 4, в приложении IV, будет реструктуризирован. Он будет выплачиваться непосредственно КОФАСЕ следующим образом: - 0,90% 20 февраля 2002 года - 0,90% 20 августа 2002 года - 1,68% 20 февраля 2003 года - 1,78% 20 августа 2003 года - 2,08% 20 февраля 2004 года - 2,18% 20 августа 2004 года - 2,29% 20 февраля 2005 года - 2,40% 20 августа 2005 года - 2,43% 20 февраля 2006 года - 2,43% 20 августа 2006 года - 2,55% 20 февраля 2007 года - 2,68% 20 августа 2007 года - 2,81% 20 февраля 2008 года - 2,94% 20 августа 2008 года - 3,08% 20 февраля 2009 года - 3,23% 20 августа 2009 года - 3,37% 20 февраля 2010 года - 3,53% 20 августа 2010 года - 3,69% 20 февраля 2011 года - 3,85% 20 августа 2011 года - 4,02% 20 февраля 2012 года - 4,20% 20 августа 2012 года - 4,38% 20 февраля 2013 года - 4,57% 20 августа 2013 года - 4,76% 20 февраля 2014 года - 4,96% 20 августа 2014 года - 5,17% 20 февраля 2015 года - 5,38% 20 августа 2015 года - 5,60% 20 февраля 2016 года - 2,16% 20 августа 2016 года - 0,50% 20 февраля 2017 года - 0,50% 20 августа 2017 года - 0,50% 20 февраля 2018 года - 0,50% 20 августа 2018 года - 0,50% 20 февраля 2019 года - 0.50% 20 августа 2019 года - 0,50% 20 февраля 2020 года - 0,50% 20 августа 2020 года 2) Все другие суммы, которые Правительство Российской Федерации должно оплатить и не охватываемые статьей I пункт 2 настоящего Соглашения, будут выплачены в установленные сроки. Суммы, подлежащие оплате и не выплаченные к 29 апреля 1996 г., если таковые имеются, будут выплачены в кратчайшие сроки и в любом случае не позднее 30 июня 1996 г. Проценты за просрочку взимаются с этих сумм. Данное положение не будет распространяться в отношении требований, упомянутых в Протоколе, прилагаемом к настоящему Соглашению, к ним будут применяться положения указанного Протокола. 3) Проценты за просрочку будут взиматься в случае задержки платежей, указанных в настоящей статье. Статья III (Проценты) 1) Правительство Российской Федерации будет выплачивать по суммам, урегулированным по настоящему Соглашению, проценты по ставке, которая будет определяться следующим образом, включая все издержки и комиссионные сборы: a) в отношении кредитов, которые первоначально были выражены во французских франках: 7,1%; b) в отношении кредитов, которые первоначально были выражены в ЭКЮ: 7,1%; c) в отношении кредитов, которые были первоначально выражены в долларах США, по среднемесячной шестимесячной ставке ЛИБОР (Лондонская межбанковская ставка) по долларам США, зафиксированной в течение последнего календарного месяца до наступления соответствующего периода исчисления и увеличенной на маржу в 0,5% годовых. За среднемесячную ставку ЛИБОР принимается ставка, публикуемая МВФ; d) в отношении кредитов, которые были первоначально выражены в немецких марках, по среднемесячной шестимесячной ставке ЛИБОР (Лондонская межбанковская ставка) по немецким маркам, зафиксированной в течение последнего календарного месяца до наступления соответствующего периода исчисления и увеличенной на маржу в 0,5% годовых. За среднемесячную ставку ЛИБОР принимается ставка, публикуемая МВФ; e) в отношении кредитов, которые были первоначально выражены в бельгийских франках, по среднемесячной шестимесячной ставке БИБОР (Брюссельская межбанковская ставка) по бельгийским франкам, зафиксированной в течение последнего календарного месяца до наступления соответствующего периода исчисления и увеличенной на маржу в 0,5% годовых. За среднемесячную ставку БИБОР принимается ставка, публикуемая МВФ. 2) Эти ставки применяются и заменяют ставки первоначальных контрактов, начиная с первоначально установленных сроков погашения долга до дат погашения соответствующих сумм или же с 1 апреля 1999 г., при выполнении положений нижеследующей статьи VIII пункт 4, до дат погашения соответствующих сумм. 3) а) Исчисление процентов производится на основе годичного периода в 360 дней, начиная с первоначально установленных сроков платежей или с 1 апреля 1999 г., при выполнении положений нижеследующей статьи VIII пункт 4, до дат погашения соответствующих сумм, на базе шестимесячных расчетных периодов, заканчивающихся 20 февраля и 20 августа каждого года; b) проценты, причитающиеся согласно положениям, изложенным выше, выплачиваются 20 февраля и 20 августа каждого года, за исключением первого платежа, который должен быть произведен 21 апреля 1997 г. В случае, если эти платежи не производятся в установленные сроки, то по ним начисляются проценты по повышенной ставке, как определено далее в пункте 5. Во избежание разночтений при этом понимается, что платежи по оплате процентов, причитающиеся в соответствии с двусторонними Соглашениями, упомянутыми ранее в статье I пункты 1b), c) и d) и в статье V пункты 1b), c), d), е), f) и g) и не реструктуризированные статьей I пункт 2) 2-1 и статьей V пункт 2) 2-1 настоящего Соглашения, будут продолжаться в соответствии с положениями указанных двусторонних Соглашений до 31 марта 1999 г. включительно, при соблюдении положений статьи I пункт 2) 2-2 и статьи V пункт 2) 2-2 настоящего Соглашения. 4) Что касается платежей, нижеупомянутых в статье VI, то указанные проценты по ним начисляются, начиная с первоначально установленного срока платежа или с 1 апреля 1999 г., при выполнении положений нижеследующей статьи VIII пункт 4, до дат погашения соответствующих сумм. 5) В случае задержки более чем на 15 дней любого платежа, предусмотренного настоящим Соглашением, включая платежи, упомянутые в статьях II и VI, осуществленные после истечения конечного срока погашения 30 июня 1996 г., указанного в статьях II и VI, ставка процента, взимаемого на определенной выше основе, будет увеличена на полпункта. Статья IV (Денежная единица расчета) Все обязательства, возникающие по настоящему Соглашению, выражаются в тех же валютах, в которых были первоначально номинированы соответствующие кредиты; в таких же валютах осуществляются платежи по этим обязательствам. УСЛОВИЯ ОТСРОЧКИ Статья V (Соответствующий долг) 1) Отсроченный долг Правительства Российской Федерации перед Правительством Французской Республики, охватываемый настоящим Соглашением в той степени, в какой это предусмотрено Заявлением от 2 апреля 1993 г., и неохваченный статьей I пункты 1 и 2, состоит из следующего: a) коммерческие кредиты, гарантированные КОФАСЕ, имеющие первоначально установленный срок погашения более чем один год в соответствии с контрактом или другим финансовым соглашением, заключенным или гарантированным Правительством бывшего Советского Союза, или заключенным с или гарантированным Правительством Российской Федерации или заключенным с или гарантированным любой другой законным образом уполномоченной организацией в период между 1 января 1991 г. и 31 декабря 1991 г. включительно; b) платежи по основному долгу в погашение сумм, отсроченных в соответствии со статьей VI пункты 1a), 1b), 1c) и Id) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 12 октября 1993 г.; c) платежи по основному долгу в погашение сумм, отсроченных в соответствии со статьей VI пункт 1е) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 12 октября 1993 г., подлежащие оплате в период с 1 января 1996 г. по 31 декабря 1996 г. При этом понимается, что все остальные платежи в соответствии со статьей VI пункт 1е) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 12 октября 1993 г., не изменяются настоящим Соглашением; d) платежи по основному долгу в погашение сумм, отсроченных в соответствии со статьей V пункт 1а) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 16 сентября 1994 г.; е) платежи по основному долгу в погашение сумм, отсроченных в соответствии со статьей V пункты 1b) и 1c) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 16 сентября 1994 г.; f) платежи по основному долгу в погашение сумм, отсроченных в соответствии со статьей V пункты 1a), 1b) и 1с) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 10 ноября 1995 г.; g) платежи по основному долгу в погашение сумм, отсроченных в соответствии со статьей V пункты 1d) и 1е) Соглашения, заключенного между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики 10 ноября 1995 г. 2) Настоящая отсрочка будет применяться: 2-1 В период с 1 января 1996 г. по 31 марта 1999 г. включительно для: - 100% сумм основного долга и процентов (исключая проценты за просрочку), причитающихся к оплате с 1 января 1996 г. по 31 декабря 1998 г. включительно и не оплаченных по кредитам, упомянутым выше в статье V пункт 1а). Общая сумма отсроченных платежей по долгу, упомянутому в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 3 483 750,97 французских франков (Сноска 1) и 57 243 698,74 ЭКЮ (Сноска 1) (приложение V). - 100% сумм основного долга, причитающихся к оплате с 1 января 1996 г. по 31 марта 1999 г. включительно и не оплаченных по долгам, упомянутым выше в статье V пункты 1b), 1d), 1e), 1f) и 1g). Общая сумма отсроченных платежей по долгу, упомянутому в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 2 449 541 846,98 французских франков (Сноска 1), 17 036 227,44 ЭКЮ (Сноска 1), 2 350 361,65 долларов США (Сноска 1), 275 462,81 немецких марок (Сноска 1) и 26 890 694,11 бельгийских франков (Сноска 1) (приложение VI). - 100% сумм основного долга, причитающихся к оплате с 1 января 1996 г. по 31 декабря 1996 г. включительно и не оплаченных по долгам, упомянутым выше в статье V пункт 1с). Общая сумма отсроченных платежей по долгу, упомянутому в настоящем подпункте, оценивается на дату настоящего Соглашения в 71 396 351,64 французских франков (Сноска 1), 1 643 614,00 ЭКЮ (Сноска 1), 172 664,66 долларов США (Сноска 1), 3 484,34 немецких марок (Сноска 1) и 375 832,84 бельгийских франков (Сноска 1) (приложение VII). Проценты будут взиматься с сумм отсроченных платежей, упомянутых в настоящем пункте 2-1; они будут начисляться и выплачиваться в соответствии с условиями, указанными выше в статье III. Приложения V, VI и VII, упомянутые выше, являются неотъемлемой частью этого Соглашения. При этом понимается, что на платежи, причитающиеся к оплате в соответствии со статьей V пункт 2-1 настоящего Соглашения, не будут влиять положения нижеследующей статьи V пункт 2-2. 2-2 Настоящая отсрочка будет применяться с 1 апреля 1999 г. включительно, при соблюдении положений нижеследующей статьи VIII пункт 4, для: - 100% сумм платежей по основному долгу, причитающихся к оплате 1 апреля 1999 г. или позже, упомянутых выше в статье V пункты 1b), 1d), 1e), 1f) и 1g), за исключением: - сумм основного долга, причитающихся к оплате и не выплаченных по данным долгам, если таковые имеются; - сумм основного долга, причитающихся к оплате в соответствии со статьей V пункт 2-1 настоящего Соглашения по данным долгам. Следующие суммы процентов по вышеупомянутым долгам не будут отсрочены: - проценты, начисленные по 1 апреля 1999 г. включительно по данным долгам; - проценты, если таковые имеются, причитающиеся к оплате по данным долгам и не выплаченные; и - проценты, причитающиеся к оплате в соответствии со статьей V пункт 2-1 настоящего Соглашения по данным долгам. Общая сумма отсроченных платежей по долгам, упомянутым настоящим пунктом, оценивается на дату настоящего Соглашения в 1 415 775 393,94 французских франков (Сноска 1), 52 273 370,64 ЭКЮ (Сноска 1), 2 508 133,36 долларов США (Сноска 1), 99109,87 немецких марок (Сноска 1) и 9824746,04 бельгийских франков (Сноска 1) (приложение VIII). Проценты будут взиматься с сумм отсроченных платежей по долгам, упомянутым настоящим пунктом 2-2; они будут начисляться и выплачиваться в соответствии с условиями, указанными в вышеупомянутой статье III. Приложение VIII является неотъемлемой частью данного Соглашения. 3) Общая сумма отсроченных платежей, упомянутых в пунктах 1 и 2 выше, оценивается на дату настоящего Соглашения в 2 524 421949,59 французских франков (Сноска 1), 75 923 540,18 ЭКЮ (Сноска 1), 2 523 026,31 долларов США (Сноска 1), 278 947,15 немецких марок (Сноска 1), 27 266 526,95 бельгийских франков (Сноска 1) и, если настоящее Соглашение будет продолжать действовать в соответствии с положениями нижеследующей статьи VIII пункт 4, 3 940 197 343,53 французских франков (Сноска 1), 128 196 910,82 ЭКЮ (Сноска 1), 5 031 159,67 долларов США (Сноска 1), 378 057,02 немецких марок (Сноска 1), 37 091 272,99 бельгийских франков (Сноска 1), из которых суммы платежей по основному долгу, причитающихся к оплате 1 апреля 1999 г. или позже, а именно 1 415 775 393,94 французских франков (Сноска 1), 52 273 370,64 ЭКЮ (Сноска 3), 2 508 133,36 долларов США (Сноска 1), 99 109,87 немецких марок (Сноска 1) и 9 824 746,04 бельгийских франков (Сноска 1). В случае взаимного признания ошибки в расчетах суммы, полученные в результате таких расчетов, будут корректироваться по согласию Сторон. -------------------- Сноска 1. Предварительная оценка. Статья VI (Выплаты отсроченных долгов) 1) Долг Правительства Российской Федерации, упомянутый в статье V пункты 1 и 2, состоит из сумм, которые приведены в приложениях V, VI, VII, и, при соблюдении положений нижеследующей статьи VIII пункт 4, в приложении VIII, будет отсрочен. Он будет выплачиваться непосредственно КОФАСЕ следующим образом: - 0,90% 20 февраля 2002 года - 0,90% 20 августа 2002 года - 1,68% 20 февраля 2003 года - 1,78% 20 августа 2003 года - 2,08% 20 февраля 2004 года - 2,18% 20 августа 2004 года - 2,29% 20 февраля 2005 года - 2,40% 20 августа 2005 года - 2,43% 20 февраля 2006 года - 2,43% 20 августа 2006 года - 2,55% 20 февраля 2007 года - 2,68% 20 августа 2007 года - 2,81% 20 февраля 2008 года - 2,94% 20 августа 2008 года - 3,08% 20 февраля 2009 года - 3,23% 20 августа 2009 года - 3,37% 20 февраля 2010 года - 3,53% 20 августа 2010 года - 3,69% 20 февраля 2011 года - 3,85% 20 августа 2011 года - 4,02% 20 февраля 2012 года - 4,20% 20 августа 2012 года - 4,38% 20 февраля 2013 года - 4,57% 20 августа 2013 года - 4,76% 20 февраля 2014 года - 4,96% 20 августа 2014 года - 5,17% 20 февраля 2015 года - 5,38% 20 августа 2015 года - 5,60% 20 февраля 2016 года - 6,16% 20 августа 2016 года 2) Все другие суммы, которые Правительство Российской Федерации должно оплатить и не охватываемые статьей V пункт 2 настоящего Соглашения, будут выплачиваться в установленные сроки. Суммы, подлежащие оплате и не выплаченные к 29 апреля 1996 года, если таковые имеются, будут выплачены в кратчайшие сроки и в любом случае не позднее 30 июня 1996 года. Проценты за просрочку взимаются с этих сумм. Данное положение не будет распространяться в отношении требований, упомянутых в Протоколе, прилагаемом к настоящему Соглашению, к ним будут применяться положения указанного Протокола. 3) Проценты за просрочку будут взиматься в случае задержки платежей, указанных в настоящей статье. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья VII Внешэкономбанк СССР, с одной стороны, и КОФАСЕ, с другой стороны, выступают в качестве уполномоченных представителей для своих Правительств при выполнении положений настоящего Соглашения. Условия платежей по всем обязательствам, упомянутым в настоящем Соглашении, и по процентам по этим обязательствам будут определены в соглашении между Внешэкономбанком СССР и КОФАСЕ. Статья VIII В соответствии с положениями Соглашения от 29 апреля 1996 года: 1) Для обеспечения сопоставимого отношения к государственным и частным внешним кредиторам, Правительство Российской Федерации обязуется заключить со своими внешними кредиторами, включая других официальных кредиторов, банки и поставщиков, соглашения о реструктуризации долга или рефинансировании на условиях, сопоставимых с теми, которые изложены в настоящем Соглашении в отношении кредитов сопоставимой срочности, с тем чтобы между различными категориями кредиторов не было неравенства. Правительство Российской Федерации подтверждает свои обязательства урегулировать свои финансовые отношения с другими внешними кредиторами, включая банки, поставщиков и других официальных кредиторов, на условиях, соответствующих изложенным выше. 2) Правительство Российской Федерации соглашается не предоставлять ни одному из внешних кредиторов условия погашения сопоставимых кредитов более благоприятные, чем те, которые предоставляются Участвующим Странам-Кредиторам. 3) Правительство Российской Федерации письменно уведомит Председателя Группы Участвующих Стран-Кредиторов не позднее 31 декабря 1996 года о прогрессе, достигнутом на переговорах с другими внешними кредиторами, и, при необходимости, о содержании двусторонних соглашений с кредиторами, упомянутыми в пунктах 1 и 2 выше. 4) Положения настоящего Соглашения продолжают применяться: а) в том случае, если Совет директоров Международного валютного фонда завершит запланированные обзоры, одобряющие программы 1997, 1998 годов так же, как и последний квартальный обзор, предусмотренный расширенным Соглашением с Правительством Российской Федерации. Группа Участвующих Стран-Кредиторов сохраняет за собой право на прекращение действия Соглашения от 29 апреля 1996 г., проведя предварительно консультации с Правительством Российской Федерации, если предусмотренные расширенным Соглашением квартальные обзоры 1996 г. не будут завершены. В этом случае действие настоящего Соглашения также будет прекращено; b) если Правительство Российской Федерации осуществляет в срок все причитающиеся Участвующим Странам-Кредиторам в период до 31 марта 1999 г. платежи, упомянутые в Соглашении от 29 апреля 1996 г., и Председатель Группы Участвующих Стран-Кредиторов не уведомил Правительство Российской Федерации о нарушениях сроков платежей. Если платежные обязательства по настоящему Соглашению, причитающиеся к оплате после 31 марта 1999 г., не выполнены, то суммы платежей по долгу, реструктуризированному статьями I и V настоящего Соглашения, становятся причитающимися к оплате и должны быть погашены немедленно после уведомления Председателя Группы Участвующих Стран-Кредиторов; с) в том случае, если Правительство Российской Федерации предпримет со своей стороны все необходимые меры с тем, чтобы завершить до 31 декабря 1996 г. выверку всего реструктуризированного долга в соответствии с Соглашениями от 2 апреля 1993 г., от 4 июня 1994 г. и от 3 июня 1995 г. и, до 31 марта 1999 г., выверку сумм платежей, охватываемых настоящим Соглашением. Любое решение о несоблюдении вышеперечисленных условий должно быть принято на многосторонней основе в рамках Соглашения от 29 апреля 1996 года. 5) Правительство Российской Федерации согласно с тем, что Международный валютный фонд будет информировать Председателя Группы Участвующих Стран-Кредиторов о состоянии отношений Российской Федерации с МВФ. Статья IX Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания. Подписано в Гонконге 22 сентября 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском, французском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. (Подписи) |