ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ "О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ПОДГОТОВКЕ И ПОВЫШЕНИИ КВАЛИФИКАЦИИ СПЕЦИАЛИСТОВ И РУКОВОДЯЩИХ КАДРОВ В ОБЛАСТИ ЭКОНОМИКИ И ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ЭКОНОМИКОЙ" ПРОТОКОЛ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 15 декабря 1992 г. (НЦПИ) Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной республики Германии, принимая во внимание сотрудничество в рамках Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии об углубленном сотрудничестве в подготовке и повышении квалификации специалистов и руководящих кадров в области экономики от 13 июня 1989 г., срок действия которого истек 31 декабря 1991 года, ссылаясь на пункт 9 Совместного заявления Президента Российской Федерации Б. Ельцина и Федерального Канцлера Федеративной Республики Германии Г. Коля от 21 ноября 1991 года, желая содействовать процессу экономических реформ в России и укреплению на взаимовыгодной основе двусторонних экономических и других связей, будучи намерены сотрудничать в подготовке и повышении квалификации специалистов и руководящих кадров в области экономики и государственных органов управления экономикой, достигли следующих договоренностей: 1. Сотрудничество между Сторонами в подготовке и повышении квалификации специалистов и руководящих кадров в области экономики и государственных органов управления экономикой будет служить укреплению важных в условиях перехода к рыночному хозяйству новых экономических структур и форм предприятий, а также реформе системы профессионального образования в Российской Федерации. 2. Сотрудничество между Сторонами будет составной частью экономического сотрудничества двух государств в рамках российско-германского Совета по сотрудничеству. 3. Стороны в этих целях будут содействовать: а) мероприятиям по подготовке и повышению квалификации руководящих кадров экономики, включая государственные органы управления экономикой; б) сотрудничеству в области профессионального образования, в частности, подготовки и повышения квалификации специалистов, на основе Протокола о сотрудничестве в области профессионального образования от 16 апреля 1992 года; в) развитию сотрудничества между торгово-промышленными палатами и экономическими объединениями в подготовке и повышении квалификации специалистов и руководящих кадров. 4. Направлениями сотрудничества будут, в частности: а) установление и расширение партнерских связей между академиями, институтами повышения квалификации и другими учебными заведениями в интересах долгосрочного сотрудничества; б) направление преподавателей и инструкторов в соответствующие учебные центры; в) проведение семинаров, симпозиумов и других подобных мероприятий в основном в Российской Федерации и, в целях углубления знаний, для отобранных совместно участников - в Федеративной Республике Германии; г) проведение продолжительных стажировок на предприятиях для совместно отобранных молодых руководящих кадров и специалистов, а также обмен учащимися в системе профессионального образования с достаточным знанием языка страны-партнера; д) консультации и сотрудничество при проведении реформы систем образования и повышения квалификации, при разработке концепций обучения и повышения квалификации (программы обучения, методы, учебно-методические пособия), а также при проведении научных исследований в области профессионального образования; е) поддержка работы образцовых учебных центров; ж) сотрудничество в использовании современных средств коммуникации в целях подготовки и повышения квалификации специалистов и руководящих кадров. 5. Конкретные мероприятия сотрудничества будут определяться в годовых программах. По взаимному согласию Сторон программы могут изменяться или дополняться в течение срока их действия. 6. Не исключается содействие другим мероприятиям, не входящим в программы, но соответствующим духу настоящего Протокола. 7. Осуществление настоящего Протокола возлагается на создаваемую двумя Сторонами смешанную Рабочую группу по сотрудничеству в области подготовки и повышения квалификации специалистов и руководящих кадров. Обе Стороны как можно скорее назначат своих постоянных представителей в Рабочей группе. Рабочая группа может создавать группы экспертов по определенным направлениям сотрудничества. 8. Рабочая группа осуществляет свою деятельность в тесном сотрудничестве и координации с российско-германским Советом по сотрудничеству и его Рабочей группой по экономическим консультациям. 9. К задачам Рабочей группы по сотрудничеству в области подготовки и повышения квалификации специалистов и руководящих кадров относятся, в частности: а) утверждение программ; б) координация и развитие сотрудничества между предприятиями, организациями и учебными заведениями, указанными в пункте 14; в) оценка программ, их осуществления и результатов; г) определение целей дальнейшего сотрудничества согласно настоящему Протоколу; д) представление доклада о сотрудничестве в рамках Рабочей группы по экономическим консультациям российско-германского Совета по сотрудничеству, которой поручена общая координация мероприятий по экономическим консультациям; е) предоставление информации о других двусторонних и многосторонних мероприятиях, имеющих отношение к установленному настоящим Протоколом сотрудничеству. 10. Рабочая группа собирается по приглашению одной из Сторон не реже одного раза в год. 11. Стороны придают большое значение тому, чтобы лица, проходящие подготовку и повышение квалификации согласно настоящему Протоколу, обладали знаниями языка страны-партнера. 12. Мероприятия по подготовке и повышению квалификации специалистов и руководящих кадров согласно настоящему Протоколу в принципе финансируются в следующем порядке: а) все расходы в рублях принимает на себя российская сторона; б) все расходы в немецких марках принимает на себя германская сторона. 13. Применяемые в каждом отдельном случае условия реализации и финансирования мероприятий определяются в приложении к настоящему Протоколу. 14. Стороны будут поддерживать и упрощать условия сотрудничества между предприятиями, организациями, а также учебными заведениями, занимающимися подготовкой и повышением квалификации специалистов и руководящих кадров в области экономики и государственных органов управления экономикой. 15. Возможные вопросы статуса экспертов, преподавателей и инструкторов, принимающих участие в подготовке, проведении и подведении итогов мероприятий по повышению квалификации будут регулироваться договоренностями о вопросах статуса в рамках будущего Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германии о культурном сотрудничестве. 16. Участникам мероприятий выдается разрешение на занятие трудовой деятельностью в соответствии с законодательством принимающей страны. 17. В случае надобности Стороны проводят консультации о ходе реализации настоящего Протокола, а также о возможностях его корректировки с учетом изменяющихся условий. 18. Настоящий Протокол вступает в силу с момента его подписания и будет действовать в течение трех лет. Протокол может быть продлен при взаимном согласии Сторон. Настоящий Протокол составлен на русском и немецком языках в двух экземплярах. г. Москва, 15 декабря 1992 года. За Правительство Российской Федерации (подпись) За Правительство Федеративной Республики Германии (подпись) Приложение Приложение УСЛОВИЯ реализации и финансирования мероприятий согласно пункту 13 Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германии о сотрудничестве в подготовке и повышении квалификации специалистов и руководящих кадров в области экономики и государственных органов управления экономикой от 15 декабря 1992 года Организации, осуществляющие программы по подготовке и повышению квалификации специалистов и руководящих кадров в области экономики и государственных органов управления экономикой, договариваются со своими соответствующими партнерами о всех необходимых для этого условиях. При этом они исходят из следующих принципов: 1. Партнеры представляют по возможности до 31 августа каждого календарного года соответствующим компетентным органам своего государства предложения по проектам мероприятий. 2. Не позднее чем до конца ноября каждого календарного года Рабочая группа в соответствии с пунктами 7 и 9 Протокола принимает решение о включении предложений в годовую программу. 3. Затем партнеры подготавливают в организационном плане осуществление утвержденных проектов. На такую подготовку отводится не менее трех месяцев. 4. Оба партнера принимают участие в отборе участников мероприятий. Хорошие знания кандидатами немецкого языка являются обязательными для участия в отборе для мероприятий в Федеративной Республике Германии продолжительностью более трех месяцев, если только в особо обоснованных исключительных случаях не будет иной договоренности. 5. Партнеры договариваются о процедуре выдвижения кандидатур. Документы на кандидатов должны быть представлены организатору программы не позднее, чем за десять недель до начала мероприятия. Партнер, организующий программу, подтверждает направляющему партнеру прием кандидатов не позднее, чем за четыре недели до начала мероприятия. 6. Соответствующий партнер, организующий программу, не позднее чем за две недели до начала мероприятия представляет свою программу. 7. Партнеры принимают на себя следующие обязательства: а) Направляющий партнер несет транспортные расходы по проезду своих участников до первого пункта проведения программы в Федеративной Республике Германии или в Российской Федерации и от последнего пункта проведения программы обратно в Российскую Федерацию или в Федеративную Республику Германию. б) Партнер, организующий программу, берет на себя предусмотренные программой транспортные расходы по переезду участников от места прибытия до места убытия. в) Партнер, организующий программу, при проведении мероприятий продолжительностью до трех месяцев, берет на себя расходы по проживанию и питанию участников - это, как правило, включает предоставление средств на карманные расходы - или предоставляет стипендии согласно пункту 8 настоящих Условий. г) Партнер, направляющий группы для участия в программах, берет на себя оплату гонораров переводчика. В случае направления отдельных лиц, например, преподавателей или консультантов, принимающий партнер может при необходимости брать на себя расходы на переводчика. 8. При проведении мероприятий (стажировок) в Федеративной Республике Германии продолжительностью более трех месяцев, в частности, при проведении индивидуальных мероприятий, партнер, организующий программу, выплачивает надлежащую стипендию. Эта стипендия должна покрывать все расходы по проживанию. Если партнер, организующий программу, обеспечивает жильем и питанием, выплачиваются надлежащие средства на карманные расходы. 9. Партнер, организующий программу, оплачивает стоимость предусмотренных программой семинаров в Федеративной Республике Германии. 10. Партнер, направляющий участников на мероприятия продолжительностью более трех месяцев, берет на себя их языковую подготовку. Дополнительно, в случае надобности, партнер, организующий программу на основе специальной договоренности со своим партнером может предварить проведение трехмесячной или многомесячной программы вводным и специализированным языковым курсом продолжительностью от одного до двух месяцев и берет на себя связанные с этим расходы. На период пребывания в языковом институте партнер, организующий программу, берет на себя расходы по проживанию и питанию и выплачивает участнику средства на карманные расходы. 11. Партнер, организующий программу, берет на себя расходы по медицинскому страхованию и страхованию гражданской ответственности, а также, по договоренности и при определенных условиях, - расходы по страхованию от несчастных случаев. При этом действуют, соответственно, обычные условия страхования. 12. Преподаватели, направляемые Правительством Федеративной Республики Германии для чтения лекций и проведения семинаров, обеспечиваются принимающим партнером бесплатным проживанием и питанием, а также медицинским обслуживанием при заболевании, если иные условия не оговорены в приглашении. 13. Партнеры оказывают содействие участникам мероприятий в получении требуемого разрешения на пребывание в стране. 14. Формы кооперации в области профессионального образования, не подпадающие под действие положений настоящих Условий, регулируются в каждом конкретном случае отдельной договоренностью. |