О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУНИССКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 11 июня 1996 г. N 700 (Д) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Тунисской Республики о культурном и научном сотрудничестве (прилагается). Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Тунисской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В. Черномырдин Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Тунисской Республики о культурном и научном сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Тунисской Республики, далее именуемые Сторонами, основываясь на опыте многолетнего культурного сотрудничества, стремясь к дальнейшему развитию двусторонних отношений между странами, поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и образования, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут развивать культурное сотрудничество на основе взаимности и в соответствии с внутренним законодательством обеих стран, а также их международными обязательствами. Статья 2 Стороны будут способствовать дальнейшему развитию сотрудничества в области изобразительного искусства, литературы, театра, кинематографии, музыки, ремесел и в других областях культуры. В этих целях они будут поощрять: организацию гастролей профессиональных и самодеятельных художественных коллективов; визиты писателей, композиторов, художников, скульпторов, журналистов и других лиц творческих специальностей; обмены театральными, фольклорными, музыкальными и балетными коллективами и театральными постановками; установление связей между творческими союзами и организациями деятелей культуры; предоставление возможности гражданам каждой из двух стран пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами, музеями, галереями и иными культурными учреждениями другой страны; проведение художественных выставок. Статья 3 Стороны будут содействовать развитию прямого сотрудничества между национальными музеями, библиотеками, архивами, учреждениями по охране памятников истории и культуры, а также обменам научными, литературно-художественными и иными изданиями. В этих целях Стороны будут способствовать предоставлению возможностей для ознакомления с библиотечными фондами, архивными и музейными экспонатами, а также обмену на основе взаимности информацией, относящейся к культуре и истории двух стран. Статья 4 Стороны будут принимать необходимые меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих стран и обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене информацией о таких культурных ценностях, а также принимать меры по их возвращению в страну происхождения. Статья 5 Стороны будут способствовать изучению языков, культуры, истории и литературы обеих стран. Статья 6 Стороны будут сотрудничать в сфере защиты авторского и смежных прав в соответствии с законодательством своих государств, а также международными обязательствами, которыми они связаны. Статья 7 Российская Сторона в случае обращения Тунисской Стороны окажет ей содействие в учреждении ее культурного центра в Москве. Тунисская Сторона будет оказывать содействие деятельности Российского центра науки и культуры в Тунисе. Статья 8 Стороны будут содействовать развитию связей между научно-исследовательскими и образовательными учреждениями обеих стран путем: обмена на основе взаимности учеными и специалистами в области науки и образования для проведения исследовательских работ, научной стажировки, сбора исследовательских материалов, участия в курсах повышения квалификации, а также для чтения лекций и другой педагогической деятельности; взаимного предоставления ученым и специалистам возможности пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами и музеями; создания условий для участия ученых обеих стран в семинарах, конференциях и симпозиумах, проводимых по темам, представляющим взаимный интерес; предоставления ученым и специалистам одной страны возможности ознакомления с достижениями в области науки другой страны. Статья 9 Стороны будут способствовать развитию различных форм обучения и предоставлению на взаимной основе гражданам своих стран стипендий для прохождения научной стажировки по интересующим направлениям обучения и проведения научных исследований в университетах и других высших учебных заведениях в рамках совместных программ подготовки магистров и кандидатов наук. Условия предоставления стипендий и мест для обучения будут согласовываться между заинтересованными высшими учебными заведениями и органами управления образованием двух стран. Статья 10 Стороны будут содействовать: проведению выставок и обмену информацией о деятельности высших учебных заведений, их участию в подготовке совместных проектов и программ в области образования; сотрудничеству между университетами и другими образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и центрами, а также заключению соглашений о партнерстве между ними; обмену опытом по переводу учебников и другой образовательной литературы; обмену опытом в подготовке учебных курсов и программ для образовательных учреждений всех уровней. Статья 11 Стороны будут обмениваться программами и нормативными документами по обучению в образовательных учреждениях всех уровней, а также изданиями и публикациями по данному кругу вопросов. Статья 12 Стороны проведут переговоры с целью заключения соглашения о признании эквивалентности дипломов и ученых степеней, присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран. Статья 13 Стороны будут способствовать развитию различных форм сотрудничества в области издания, перевода и распространения печатной продукции, обмениваться книжными выставками, поощрять взаимное участие в международных книжных ярмарках, проводимых на территории их государств. Статья 14 Стороны будут содействовать развитию непосредственного сотрудничества между различными учреждениями и организациями в области средств массовой информации, а также предоставлению друг другу информационных материалов на взаимосогласованных условиях. Конкретные формы и условия такого сотрудничества будут определяться соответствующими организациями обеих стран. Статья 15 Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения журналистами своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и оказание на основе взаимности содействия представителям средств массовой информации одной страны в создании информационных материалов на территории другой страны. Статья 16 Стороны будут развивать сотрудничество в области радиовещания и телевидения путем обмена, перевода и трансляций радиопередач и телевизионных материалов, а также совместного производства по темам, представляющим взаимный интерес. Статья 17 Стороны будут развивать сотрудничество в области кинематографии путем: взаимного проведения фестивалей и премьер кинофильмов; совместного производства документальных, художественных и мультипликационных фильмов; установления контактов между кинематографистами, режиссерами и деятелями кино обеих стран. Статья 18 Стороны будут создавать благоприятные условия для развития сотрудничества и обменов между молодежью обеих стран, а также поощрять прямые контакты между их молодежными организациями. Статья 19 Стороны будут содействовать развитию связей в области физической культуры и спорта между спортивными организациями, федерациями по видам спорта, обществами, клубами путем обмена спортивными делегациями, тренерами и специалистами обеих стран. Конкретные условия и формы сотрудничества будут регулироваться соглашениями и договоренностями между заинтересованными организациями. Статья 20 Стороны будут поддерживать развитие туристических обменов как важного средства взаимного ознакомления с культурными и историческими ценностями, содействовать прямому сотрудничеству туристических организаций двух стран. Статья 21 Стороны будут развивать культурное и научное сотрудничество, поощрять прямые контакты и обмены в этой сфере между общественными организациями обеих стран. Конкретные формы контактов и обменов будут определяться по взаимной договоренности между соответствующими организациями. Статья 22 В целях осуществления настоящего Соглашения компетентные органы будут разрабатывать и подписывать программы культурного и научного сотрудничества на двухгодичный период. Статья 23 Стороны создадут Смешанную комиссию по выполнению настоящего Соглашения и разработке двухгодичных программ культурного и научного сотрудничества, которая будет созываться поочередно в гг. Москве и Тунисе. Статья 24 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания, будет действовать в течение пяти лет и автоматически продлеваться на пятилетний период до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного срока. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут оставаться в силе в отношении любых программ или обменов, договоренностей или проектов, которые уже были приняты в соответствии с настоящим Соглашением, но не были реализованы к моменту прекращения его действия. Со вступлением в силу настоящего Соглашения в отношениях между Сторонами прекращается действие Соглашения о культурном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Тунисской Республики от 12 декабря 1963 г. Совершено в г. " " 1996 г. в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий Стороны будут исходить из текста на французском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Тунисской Республики |