ОБ ОСНОВАХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ БОЛИВИЕЙ ДОГОВОР 26 июля 1996 г. (Д) Российская Федерация и Республика Боливия, именуемые в дальнейшем Сторонами, подтверждая традиционные узы дружбы и сотрудничества между народами двух стран, преисполненные желания укрепить взаимное доверие и поднять двусторонние отношения на новый уровень в соответствии с имеющимся у них потенциалом, а также современными политическими, экономическими и социальными реалиями, считая, что укрепление отношений дружбы и сотрудничества между двумя странами отвечает коренным интересам их народов, подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и нормам международного права и стремясь способствовать расширению эффективного международного сотрудничества в целях развития, направленного на сохранение международного мира и безопасности, стремясь к углублению и диверсификации отношений между двумя странами и преисполненные желания установить общие основы взаимоотношений, которые служили бы базой для подписания последующих двусторонних документов, договорились о нижеследующем: Статья 1 Стороны взаимодействуют в рамках Организации Объединенных Наций и других международных организаций в целях содействия конструктивному решению стоящих в повестке дня этих организаций международных проблем, обеспечения международного мира и безопасности, а также социально ориентированного устойчивого развития в соответствии с положениями Устава ООН и другими нормами международного права. Статья 2 В целях расширения и углубления диалога между двумя странами Стороны содействуют проведению встреч в рамках установленного между Боливией и Россией механизма политических консультаций, а также продвижению других форм двустороннего сотрудничества в политической, торгово-экономической, научно-технической и культурной сферах. Стороны также содействуют осуществлению контактов, включая обмен информацией и делегациями, между законодательными, исполнительными и судебными органами, а также проведению встреч представителей правительственных и неправительственных организаций. Статья 3 Стороны заключат соглашение о создании механизмов двустороннего сотрудничества в области устойчивого развития, а также будут осуществлять обмен мнениями и опытом в целях содействия выполнению решений Конференции по окружающей среде и развитию 1992 года и последующих крупных международных конференций под эгидой ООН. Статья 4 Стороны при соблюдении своего законодательства и в рамках действующих международных соглашений будут сотрудничать в борьбе с преступностью, прежде всего с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ, организованной преступностью, легализацией доходов от преступной деятельности и международным терроризмом во всех его формах и проявлениях. Статья 5 Стороны предпринимают меры по налаживанию равноправного и взаимовыгодного сотрудничества в торгово-экономической и научно-технической областях, стимулированию инвестиций и расширению участия юридических лиц и граждан обеих стран в двустороннем экономическом сотрудничестве. Стороны в соответствии с действующим национальным законодательством расширяют сотрудничество в областях, представляющих взаимный интерес, в частности в горнорудной промышленности, цветной и черной металлургии, энергетике (включая разведку, добычу и транспортировку нефти и газа), агропромышленном комплексе, а также в других отраслях производства и услуг. Стороны уделяют особое внимание осуществлению совместных программ и проектов в целях использования современных технологических достижений и прикладных исследований. Статья 6 Стороны координируют свои действия в универсальных и региональных торговых, экономических и финансовых организациях. Статья 7 В области научного и культурного сотрудничества Стороны содействуют обменам между высшими учебными заведениями, научно-исследовательскими центрами, общественными организациями, учреждениями культуры, архивами и другими организациями. Стороны способствуют проведению дней культуры, фестивалей и других мероприятий, поощряют ознакомление с культурными ценностями каждой из Сторон, защиту и сохранение их культурного наследия, расширение базы взаимного сотрудничества в области спорта путем обмена и контактов между соответствующими организациями. Статья 8 Практические меры по реализации положений настоящего Договора будут конкретизированы при необходимости в соглашениях о сотрудничестве по отдельным направлениям, предусмотренным в настоящем Договоре. Министерство иностранных дел каждой из Сторон будет проводить общую координацию мероприятий и программ, осуществляемых в соответствии с настоящим Договором. Статья 9 Положения настоящего Договора не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других двусторонних и многосторонних соглашений, участниками которых они являются на дату вступления в силу настоящего Договора. Статья 10 Споры, которые могут возникнуть при толковании и применении настоящего Договора, будут урегулироваться Сторонами по дипломатическим каналам. Статья 11 Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами. Статья 12 Настоящий Договор заключается сроком на десять лет и будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды, если за шесть месяцев до истечения соответствующего периода ни одна из Сторон в письменной форме не заявит о своем намерении прекратить его. Совершено в г. Москве 26 июля 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |