СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ. Соглашение. Правительство РФ. 29.03.96

                              СОГЛАШЕНИЕ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
                      О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
                         ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
                           29 марта 1996 г.


                              (БМД 96-9)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Киргизской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     принимая во     внимание     Постановление     и     Рекомендации
Межпарламентской   Ассамблеи   государств   -  участников  Содружества
Независимых  Государств  "О  едином  образовательном  пространстве   и
повышении  социального  статуса учащихся системы образования и науки в
государствах - участниках СНГ" от 18 марта 1994 года,
     руководствуясь положениями    Соглашения   между   Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством   Киргизской   Республики   о
сотрудничестве  в  области  культуры,  науки и образования от 27 марта
1995 года,
     стремясь развивать  и  совершенствовать  сотрудничество в области
высшего образования,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
     Стороны будут содействовать установлению и развитию прямых связей
между  образовательными учреждениями,  учебными заведениями и научными
организациями,   созданию   совместных  учебно-научно-производственных
комплексов,  филиалов на базе государственных высших учебных заведений
обеих стран,  разработке совместных программ в области  образования  и
науки, обмену научной информацией.

                               Статья 2
     Стороны на основе принципа взаимности установят квоты  приема  на
обучение  по согласованным специальностям граждан Российской Федерации
и Киргизской Республики в высшие учебные заведения обеих стран (до  50
человек ежегодно).

                               Статья 3
     Стороны будут ежегодно,  до 1  марта,  предоставлять  друг  другу
перечень   специальностей  с  указанием  количества  мест  и  названия
желаемого высшего  учебного  заведения  для  направления  на  обучение
граждан  своих  государств  в  соответствии  со  статьей  2 настоящего
Соглашения.
     Стороны будут  ежегодно,   не позднее 15 мая,  информировать друг
друга о возможности приема в высшие  учебные  заведения  по  указанным
специальностям.

                               Статья 4
     Уровень подготовки  кандидатов  на  обучение  в  соответствии  со
статьей  2  настоящего  Соглашения  должен соответствовать требованиям
принимающих высших учебных заведений каждой из стран.

                               Статья 5
     Кандидаты на  обучение,  отобранные  в  соответствии со статьей 2
настоящего Соглашения,  поступают в высшие учебные заведения на основе
действующих  правил  приема  в  высшие  учебные  заведения принимающей
Стороны.

                               Статья 6
     Направляющая Сторона ежегодно, не позднее 1 июля, представляет на
каждого кандидата на обучение по  согласованной  специальности  досье,
включающее:
     нотариально заверенную копию свидетельства о рождении;
     нотариально заверенную копию аттестата о среднем образовании (для
аспирантов - копию диплома о высшем образовании и вкладыша к нему);
     медицинскую справку об отсутствии противопоказаний для обучения в
вузе принимающей Стороны с обязательным указанием результатов проверки
на ВИЧ-инфекцию;
     шесть фотографий размером 4 х 6 см;
     другие дополнительные  документы,  свидетельствующие о полученном
кандидатом образовании.

                               Статья 7
     Стороны будут содействовать приему граждан другого государства на
условиях полной компенсации расходов на их обучение.
     Финансовые и  прочие  условия  обучения на компенсационной основе
будут определяться отдельными договорными документами,  которые  будут
подписаны Сторонами.

                               Статья 8
     Стороны будут содействовать своим  высшим  учебным  заведениям  в
индивидуальном  приеме  на  обучение  граждан  другого  государства на
контрактной основе.
     Стороны не  будут  препятствовать гражданам другого государства в
индивидуальном поступлении в  высшие  учебные  заведения  на  условиях
высшего учебного заведения принимающей Стороны, сверх контрольных цифр
приема.

                               Статья 9
     Стороны определяют  стоимость  обучения  на  контрактной основе в
зависимости от выбранной специальности и конкретного высшего  учебного
заведения,  исходя  из  себестоимости обучения в данном высшем учебном
заведении.

                              Статья 10
     Высшие Учебные   заведения   обеих   стран,  принявшие  в  рамках
настоящего  Соглашения  на  обучение  граждан   другого   государства,
оставляют  за  собой  право  на  их  досрочное  отчисление  в случаях:
     академической неуспеваемости;
     заболеваний, которые могут причинить ущерб здоровью окружающих;
     грубого нарушения правил поведения в высшем Учебном заведении или
законов государства, на территории которого они обучаются.
     В случае досрочного отчисления студента (аспиранта), обучающегося
на   условиях   полной   компенсации,   финансовые   средства   за  не
использованное им учебное время не возвращаются.

                              Статья 11
     Принимающая Сторона  обеспечит гражданам государства направляющей
Стороны, принятым на обучение в рамках статьи 2 настоящего Соглашения,
выплату   стипендий   и  медицинское  обслуживание  в  соответствии  с
законодательством государств  принимающих  Сторон,  предоставит  право
пользования    общежитием,    учебными    аудиториями,   библиотеками,
лабораториями и т.п.,  а также  вузовскими  спортивно-оздоровительными
комплексами на тех же условиях, что и для граждан своего государства.

                              Статья 12
     Стороны проведут      взаимное      изучение      государственных
образовательных  стандартов  для  решения  вопроса  об эквивалентности
документов  об  образовании,  систем  классификации  уровней   высшего
профессионального образования.
     Российская Сторона будет направлять на согласованных с Киргизской
Стороной   условиях  российских  экспертов  для  участия  в  процедуре
государственной   оценки   деятельности   высших   учебных   заведений
Киргизской Республики.

                              Статья 13
     Направляющая Сторона    оплачивает    проезд    граждан    своего
государства,  принятых  в  вузы в соответствии со статьей 2 настоящего
Соглашения,  до места обучения и обратно, включая выезды на каникулы и
в случаях их досрочного отчисления.

                              Статья 14
     Стороны в  соответствии  с  действующим  в   каждом   государстве
законодательством   будут   содействовать  развитию  сотрудничества  в
области  научных  исследований  на  основе  принципов  равноправия   и
взаимной выгоды посредством обмена  научной и технической информацией,
документацией и  литературой,  осуществления  двусторонних  совместных
научно-исследовательских  программ  и проектов,  изучения достижений в
области   научных   исследований   путем   организации    конференций,
симпозиумов, выставок, а также путем обмена специалистами.

                              Статья 15
     Стороны будут        оказывать        всемерное        содействие
Российско-Киргизскому   (Славянскому)   университету  и  Региональному
институту славяноведения.

                              Статья 16
     Стороны обеспечат   в   течение  действия  настоящего  Соглашения
совместное финансирование издания журнала "Русский язык в Киргизии".

                              Статья 17
     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с  даты его подписания и
будет действовать в течение пяти лет и автоматически  продлеваться  на
последующие  пятилетние  периоды,  если  одна  из Сторон не уведомит в
письменной форме другую Сторону не  менее  чем  за  шесть  месяцев  до
истечения  соответствующего  срока,  о  своем намерении прекратить его
действие.

     Совершено в городе Москве 29 марта 1996 года в двух  экземплярах,
каждый  на  русском  и  киргизском  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)