О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 01 декабря 1997 г. N 1506 (Д) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Государственным комитетом Российской Федерации по печати согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и предварительно проработанный с Украинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве в области информации (прилагается). Поручить Государственному комитету Российской Федерации по печати подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.Черномырдин 01 декабря 1997 г. N 1506 Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве в области информации Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, именуемые в дальнейшем Сторонами, основываясь на культурной близости и традициях многовековых дружественных отношений народов двух государств, придавая большое значение укреплению взаимопонимания между ними, руководствуясь положениями Всеобщей декларации прав человека 1948 года и Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года, исходя из положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года и последующих документов ОБСЕ, касающихся сотрудничества в области информации и в гуманитарной сфере, в соответствии со статьей 4 Соглашения о создании Содружества Независимых Государств 1991 года, предусматривающей содействие широкому информационному обмену и необходимость заключения соглашений в указанной области взаимодействия, подтверждая свою приверженность положениям Соглашения о сотрудничестве в области информации государств - участников СНГ, подписанного 9 октября 1992 года в г.Бишкеке, руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной, подписанного 31 мая 1997 года в г. Киеве, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут способствовать созданию благоприятных условий для широкого и свободного взаимного распространения информации в целях дальнейшего углубления знаний о жизни народов их государств. Статья 2 Каждая из Сторон будет способствовать широкому и свободному обмену информацией, в том числе между информационными службами (агентствами) и иными средствами массовой информации, и не будет препятствовать распространению на территории ее государства продукции средств массовой информации, которые зарегистрированы и действуют на законных основаниях в государстве другой Стороны, при условии, что распространение указанной продукции не противоречит требованиям законодательства ее государства. Каждая из Сторон не будет препятствовать распространению сообщений и информации дипломатических и иных официальных представительств государства другой Стороны. Статья 3 Стороны будут поддерживать, поощрять и совершенствовать взаимовыгодное сотрудничество между средствами массовой информации своих государств, а также между соответствующими ведомствами и организациями, работающими в области средств массовой информации, конкретные условия и формы которого будут определяться самими его участниками, в том числе путем заключения прямых соглашений и договоренностей между ними. Статья 4 Стороны будут содействовать равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству между профессиональными организациями журналистов, а также обменам между журналистами с целью изучения проблем, представляющих профессиональный интерес, проведению встреч, семинаров, конференций. Формы сотрудничества и условия обменов будут определяться на основе отдельных соглашений между соответствующими организациями Российской Федерации и Украины. Статья 5 Стороны на основе взаимности будут оказывать содействие друг другу в распространении программ телерадиовещательных организаций на территориях обоих государств. С этой целью соответствующие заинтересованные организации Сторон заключат договоры, определяющие условия и порядок взаимного распространения указанных программ. Статья 6 Каждая из Сторон на основе взаимности будет оказывать содействие надлежащим образом аккредитованным представителям средств массовой информации государства другой Стороны и создавать условия, необходимые для выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и подготовку информационных материалов, телевизионных репортажей и т. п. Каждая из Сторон на основе взаимности будет оказывать содействие деятельности корреспондентских пунктов средств массовой информации государства другой Стороны, функционирующих на ее территории. Статья 7 Стороны будут поощрять обмен специалистами в области средств массовой информации, научно-технических отраслей, связанных с информацией. Статья 8 Стороны будут оказывать взаимное содействие в подготовке кадров в области средств массовой информации и поощрять сотрудничество между образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и организациями, действующими в этой области. Статья 9 Стороны будут осуществлять сотрудничество и обмен опытом в сфере правового регулирования деятельности средств массовой информации, а также обмениваться сведениями о средствах массовой информации, регистрационные свидетельства которых в установленном законодательством государств Сторон порядке признаны действительными, статистическими и иными данными, касающимися средств массовой информации. Статья 10 Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются. Статья 11 Все вопросы, связанные с выполнением и толкованием настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров или консультаций между Сторонами. С целью практической координации взаимодействия по реализации настоящего Соглашения Стороны при необходимости могут создавать двусторонние рабочие группы или комиссии. Статья 12 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Статья 13 Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если одна из Cторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания соответствующего периода уведомление о своем намерении прекратить действие Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на программы и проекты, осуществление которых уже началось, а также не будет затрагивать действия договоров, заключенных на его основе. Совершено в ----------------- "---"--------------199--г. в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Украины |