О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И СОВЕТОМ МИНИСТРОВ ГОСУДАРСТВА БАХРЕЙН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ. Постановление. Правительство РФ. 18.12.97 1586

  О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
  И СОВЕТОМ МИНИСТРОВ ГОСУДАРСТВА БАХРЕЙН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
                    КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          18 декабря 1997 г.
                                N 1586

                                 (Д)



     Правительство Российской Федерации  постановляет:
     Одобрить представленный Министерством иностранных дел  Российской
Федерации  согласованный  с  заинтересованными  федеральными  органами
исполнительной власти и  предварительно  проработанный  с  Бахрейнской
Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Советом Министров  Государства  Бахрейн  о  сотрудничестве  в  области
культуры, науки и образования (прилагается).
     Поручить Министерству  иностранных   дел   Российской   Федерации
провести   переговоры   с   Бахрейнской   Стороной   и  по  достижении
договоренности подписать от имени Правительства  Российской  Федерации
указанное Соглашение,  разрешив вносить в прилагаемый проект изменения
и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации                                     В.Черномырдин
18 декабря 1997 г.
N 1586



                                Проект


                              СОГЛАШЕНИЕ

              между Правительством Российской Федерации
               и Советом Министров Государства Бахрейн
                 о сотрудничестве в области культуры,
                         науки и образования


     Правительство Российской Федерации и Совет Министров  Государства
Бахрейн, именуемые далее Сторонами,
     стремясь к  дальнейшему  развитию  двусторонних  отношений  между
странами и народами,
     поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и
образования,
     придавая важное  значение  развитию  непосредственных   контактов
между   людьми,  свободному  передвижению  граждан,  обмену  идеями  и
достижениями культуры,
     согласились о нижеследующем:

                       I. Культура и искусство

                               Статья 1

     Стороны будут   развивать  культурное  сотрудничество  на  основе
взаимности в соответствии  с  законами  и  правилами,  действующими  в
государствах Сторон.

                               Статья 2

     Каждая Сторона  будет  способствовать  ознакомлению народов своей
страны с искусством,  литературой, кинематографией, музыкой, ремеслами
и иной деятельностью в области культуры другой страны.

                               Статья 3

     Стороны будут   способствовать   развитию   сотрудничества  между
библиотеками, музеями и архивными учреждениями.

                               Статья 4

     Стороны будут содействовать обмену опытом в области археологии  и
музейного дела между национальными музеями своих стран.

                               Статья 5

     Стороны будут способствовать изучению языков,  культуры и истории
обеих стран в соответствующих образовательных и научных учреждениях.

                               Статья 6

     Стороны в  соответствии  с   нормами   международного   права   и
национальным  законодательством  будут  принимать  необходимые меры по
предотвращению  незаконного  перемещения  культурных  ценностей  обеих
стран  и  обеспечивать  сотрудничество  компетентных  органов в обмене
информацией о таких культурных ценностях, а также принимать меры по их
возвращению.

                               Статья 7

     Стороны будут  развивать  сотрудничество  в  области авторского и
смежных прав в соответствии с действующими в  их  странах  законами  и
правилами,   а  также  международными  обязательствами,  которыми  они
связаны.

                               Статья 8

     Стороны изучат  возможность  учреждения  культурно-информационных
центров  в  столицах  обеих  стран  и проведут переговоры о подписании
соответствующего соглашения по данному вопросу.

                       II. Наука и образование

                               Статья 9

     Стороны будут     содействовать     развитию     связей     между
научно-исследовательскими учреждениями обеих стран.

                              Статья 10

     Стороны будут поощрять сотрудничество в области образования.

                              Статья 11

     Стороны будут   содействовать  установлению  двусторонних  связей
между учебными заведениями на всех этапах учебного процесса.

                              Статья 12

     Стороны проведут  переговоры  с  целью  заключения  соглашения  о
признании  эквивалентности дипломов и ученых степеней,  выдаваемых или
присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран.

                III. Сотрудничество в других областях

                              Статья 13

     Стороны будут содействовать сотрудничеству и установлению  прямых
связей  в  области  охраны здоровья между заинтересованными научными и
практическими  учреждениями  здравоохранения,  обмену  информацией   и
специалистами,  а также направлению российских специалистов для работы
по контрактам в медицинских учреждениях Государства Бахрейн.

                              Статья 14

     Стороны будут стремиться к развитию различных форм сотрудничества
в  области  издания,  перевода  и  распространения печатной продукции,
включая  обмен  книжными  выставками,  а  также   поощрять,   соблюдая
национальное   законодательство,   взаимное  участие  в  международных
книжных ярмарках, проводимых на территории их государств.

                              Статья 15

     Стороны будут    содействовать     развитию     непосредственного
сотрудничества между различными учреждениями и организациями в области
средств массовой информации,  а  также  предоставлению  информационных
материалов на взаимосогласованных условиях.
     Конкретные формы  и  условия  сотрудничества  будут  определяться
соответствующими организациями обеих стран.

                              Статья 16

     Стороны будут  поощрять  сотрудничество  в области радиовещания и
телевидения  путем  обмена  радио-  и  телепрограммами  и  совместного
производства таких программ по темам, представляющим взаимный интерес.

                              Статья 17

     Стороны будут  создавать  благоприятные  условия  для  выполнения
журналистами своих профессиональных обязанностей, включая установление
деловых   контактов   и   оказание  на  основе  взаимности  содействия
представителям средств массовой информации одной страны  в  подготовке
информационных материалов на территории другой страны.

                              Статья 18

     Стороны будут  содействовать  освещению национальных праздников и
знаменательных дат двух государств,  используя в этих целях  различные
формы информационного обеспечения.

                              Статья 19

     Стороны будут  создавать  благоприятные  условия  для  развития и
поощрения сотрудничества  между  молодежными  организациями,  а  также
предпримут  усилия  для  развития  сотрудничества  в  области спорта и
физической культуры.

                              Статья 20

     Стороны будут оказывать содействие развитию туризма  между  двумя
странами.

                              Статья 21

     В целях   реализации   настоящего   Соглашения  Стороны  создадут
совместную комиссию по выполнению настоящего Соглашения и  координации
разработки  программ  культурного  и научного сотрудничества,  а также
обсуждению проблем, связанных с их выполнением.
     Совместная комиссия будет собираться поочередно в г.  Москве и г.
Манаме.

                              Статья 22

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена документами  о
выполнении  Сторонами внутригосударственных процедур,  необходимых для
его вступления в силу.  Соглашение будет действовать в течение 5 лет и
автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор,
пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме  другую  Сторону  о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем
за 6 месяцев до истечения очередного периода.
     В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения
будут  оставаться  в  силе   в   отношении   программ   или   обменов,
договоренностей или проектов,  которые уже были приняты в соответствии
с настоящим Соглашением,  но не были реализованы к моменту прекращения
его действия.

     Совершено в г.  "         " 1997 г. в двух экземплярах, каждый на
русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство                                    За Совет Министров
Российской Федерации                               Государства Бахрейн