СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БОЛИВИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 14 декабря 1999 г. (НЦПИ) Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Боливия, в дальнейшем именуемые Сторонами, разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму (1980 г.) и Основные принципы Гаагской декларации по туризму (1989 г.), выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Республики Боливия, лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих государств, понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с настоящим Соглашением, национальным законодательством обоих государств и международными договорами, в которых участвуют Российская Федерация и Республика Боливия. Статья 2 Стороны будут поддерживать государственные туристские администрации в деятельности по установлению и развитию сотрудничества между российскими и боливийскими туристскими ассоциациями, организациями, предприятиями и компаниями, участвующими в развитии международного туризма, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов. Статья 3 Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с обменом туристами из обоих государств. Статья 4 Стороны будут содействовать расширению как организованного группового, так и индивидуального туризма, обмену специализированными группами, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма. Статья 5 Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между государственными туристскими администрациями статистической и другой информацией в области туризма, в том числе: о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих государствах, о законодательстве своих государств, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристскими достопримечательностями, о туристских ресурсах своих государств, об опыте управления гостиницами и другими средствами размещения туристов, справочно-информационными и рекламными материалами. Статья 6 Стороны будут оказывать помощь друг другу в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, обмениваться специализирующимися на вопросах туризма и путешествий научными работниками, экспертами и журналистами, а также способствовать всесторонним контактам и сотрудничеству между организациями, осуществляющими в Российской Федерации и Республике Боливия исследования в области туризма. Статья 7 Стороны будут координировать сотрудничество государственных туристских администраций в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристских организаций. Статья 8 Стороны будут содействовать информированию граждан своих государств, выезжающих в туристские поездки на территорию государства другой Стороны, о внутреннем законодательстве этого государства, касающегося пребывания иностранных туристов. Статья 9 Стороны будут содействовать государственным туристским администрациям в открытии официальных представительств по делам туризма на территории государств Сторон. Вопросы, связанные с открытием и деятельностью представительств, будут согласовываться между государственными туристскими администрациями и регулироваться законодательством государства пребывания. Статья 10 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания. Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не сообщит в письменной форме по дипломатическим каналам не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение согласованных в период его действия программ и проектов, если Стороны не договорятся об ином. Совершено в г. Ла-Пасе 14 декабря 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 14 декабря 1999 г. |