О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ. Постановление. Правительство РФ. 24.10.98 1244

       О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
          ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
                     О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          24 октября 1998 г.
                                N 1244

                                (НТЦС)


     Правительство Российской Федерации постановляет:
     Одобрить представленный  Министерством иностранных дел Российской
Федерации  согласованный  с  заинтересованными  федеральными  органами
исполнительной  власти  и  предварительно  проработанный с Австрийской
Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством  Австрийской  Республики  о  культурном  сотрудничестве
(прилагается).
     Поручить Министерству   иностранных   дел   Российской  Федерации
провести  переговоры  с   Австрийской   Стороной   и   по   достижении
договоренности  подписать  от имени Правительства Российской Федерации
указанное Соглашение,  разрешив вносить в прилагаемый проект изменения
и дополнения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                Е.Примаков

     Проект


                              СОГЛАШЕНИЕ
      между Правительством Российской Федерации и Правительством
          Австрийской Республики о культурном сотрудничестве

     Правительство Российской Федерации  и  Правительство  Австрийской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь стремлением к  укреплению  отношений  между  двумя
странами и углублению взаимопонимания между ними,
     убежденные в том,  что культурные связи во всех  сферах,  включая
науку и образование,  отвечают коренным интересам народов обеих стран,
способствуют  дальнейшему  развитию  добрососедства,   партнерства   и
сотрудничества и содействуют осознанию европейской культурной общности
и созданию общего и открытого культурного пространства в Европе,
     принимая во  внимание  исторический  вклад  народов обеих стран в
общее культурное наследие Европы и сознавая,  что забота о  культурных
ценностях и их сохранение являются приоритетными задачами,
     желая расширить культурные связи между  народами  двух  стран,  а
также их сотрудничество в области образования и науки,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны стремятся   содействовать    взаимному    распространению
информации  о культуре своих стран.  Они поддерживают государственные,
общественные и другие инициативы,  направленные на дальнейшее развитие
широкого культурного сотрудничества и партнерства на всех уровнях.

                             Статья 2

     Стороны с  целью развития сотрудничества в области культуры будут
в рамках своих возможностей поощрять:
     гастроли театральных,   музыкальных   и   других   художественных
коллективов и исполнителей;
     прямые обмены    между    театрами,    музеями,   художественными
коллективами и иными учреждениями культуры;
     проведение выставок;
     взаимные поездки  представителей  различных областей культуры для
развития сотрудничества и обмена опытом;
     обмен информацией о фестивалях,  конкурсах, конференциях и других
мероприятиях, проводимых в обеих странах;
     осуществление контактов, обмен специалистами, а также материалами
в области библиотечного дела;
     развитие сотрудничества в области книгоиздательского дела;
     деятельность, связанную  с  осуществлением переводов произведений
художественной, научной и специальной литературы;
     расширение прямых  контактов  и  обменов  специалистами в области
кинематографии обеих стран;
     развитие сотрудничества в области народного творчества;
     расширение прямых   контактов   между   радио-  и  телевизионными
компаниями и развитие связей в области печати;
     взаимодействие в  области  сохранения  и  реставрации  культурных
ценностей.

                             Статья 3

     Стороны поощряют сотрудничество между Российской академией наук и
Австрийской академией наук.


                             Статья 4

     1. Стороны поощряют сотрудничество  в  области  науки  и  научных
исследований  между  научными  учреждениями,  а также университетами и
другими высшими учебными заведениями обеих стран.
     2. Стороны  поддерживают  взаимные  обмены научно-педагогическими
кадрами   университетов,   других   высших   учебных   заведений   для
осуществления  преподавательской деятельности,  а также для проведения
научных исследований.
     3. В   пределах   своих   финансовых  возможностей  и  на  основе
взаимности   Стороны    предоставляют    студентам,    аспирантам    и
научно-педагогическим  работникам  другой  страны стипендии для учебы,
повышения квалификации,  а  также  могут  осуществлять  финансирование
научных   исследований   в   университетах  и  других  высших  учебных
заведениях.
     4. Стороны  предоставляют  студентам  государства другой Стороны,
направляемым в рамках программ сотрудничества и обменов в соответствии
с  пунктом 2 статьи 17 настоящего Соглашения,  такие же условия оплаты
за обучение, как и гражданам своих государств.

                             Статья 5

     Стороны поддерживают в рамках своих возможностей сотрудничество в
области общего и профессионального образования путем:
     обмена специалистами,  а   также   информационными   материалами,
документами и специальной литературой;
     направления специалистов в области  образования,  находящихся  на
государственной   службе,   в   образовательные   учреждения   высшего
педагогического  образования,  деятельность  которых   полностью   или
преимущественно   финансируется   государством,   для  изучения  опыта
подготовки педагогических кадров;
     содействия повышению квалификации преподавателей;
     направления преподавателей  соответственно  русского  и немецкого
языков в образовательные учреждения другой страны;
     поощрения партнерских    связей    между    школами   и   другими
образовательными учреждениями;
     взаимодействия в разработке учебников;
     обменов учебными пособиями и учебными планами.
     Стороны поддерживают  двусторонние и многосторонние мероприятия в
указанных областях, проводимые на региональном и местном уровнях.

                             Статья 6

     Стороны изучат  предпосылки  взаимного  признания  документов   и
квалификаций в области образования.

                             Статья 7

     Стороны поддерживают  сотрудничество  в  области  дополнительного
образования путем:
     обмена специалистами;
     повышения квалификации и переподготовки кадров;
     обмена документами   и   информационными   материалами   согласно
законодательству государств Сторон.

                             Статья 8

     Стороны поощряют контакты между архивами обеих стран путем обмена
специалистами,    информационными    материалами,   копиями   архивных
документов,  а также другие  формы  сотрудничества.  Они  способствуют
использованию  архивных  документов  в научных целях,  обеспечивая при
этом  максимально  возможную  свободу  доступа  к  этим  материалам  в
соответствии с законодательством государств Сторон.

                             Статья 9

     Стороны поощряют     сотрудничество     между    соответствующими
государственными  органами  с  целью   предотвращения   и   пресечения
незаконного перемещения культурных ценностей.

                             Статья 10

     Стороны поощряют  сотрудничество  в  сфере  охраны  авторского  и
смежных  прав  в  соответствии  с   внутренним   законодательством   и
международными обязательствами двух государств.

                             Статья 11

     Стороны способствуют развитию связей между молодежью обеих стран,
сотрудничеству между учреждениями,  занимающимися проблемами молодежи,
специалистами  в области работы с молодежью,  а также прямым контактам
между  молодежными  организациями  и   действующими   в   этой   сфере
неправительственными организациями.

                             Статья 12

     Стороны содействуют  развитию сотрудничества в области физической
культуры  и  спорта,  поощряют  прямые  контакты   между   спортивными
организациями обоих государств.

                             Статья 13

     Стороны поддерживают  развитие  сотрудничества  в области туризма
как важного средства взаимного ознакомления с  культурными  ценностями
каждой из двух стран.

                             Статья 14

     Стороны поощряют     прямые    контакты    между    общественными
организациями и объединениями,  а также их сотрудничество в проведении
мероприятий, служащих целям настоящего Соглашения.

                             Статья 15

     Стороны поощряют деятельность Российского центра науки и культуры
в г.  Вене,  являющегося культурным центром при Посольстве  Российской
Федерации  в Австрии и работающего под руководством Российского центра
международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве
Российской   Федерации,  и  деятельность  отдела  культуры  Посольства
Австрии в г. Москве, отвечающую целям настоящего Соглашения.

                             Статья 16

     1. Стороны в рамках действующего в их странах законодательства  и
на  основе взаимности будут создавать благоприятные условия для работы
специалистов,  направляемых Сторонами в  целях  реализации  настоящего
Соглашения, путем содействия:
     в установлении контактов по вопросам культурного сотрудничества с
учреждениями, организациями и частными лицами страны пребывания;
     в оформлении им,  а также при необходимости членам их  семей  виз
без взимания соответствующих сборов;
     в регистрации автомобилей,  ввозимых ими на  время  пребывания  в
стране.
     2. Налогообложение  заработной  платы   и   иных   вознаграждений
специалистов, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется в
соответствии  с  действующими  между  Сторонами  договоренностями   об
избежании  двойного  налогообложения  доходов  и  имущества,  а  также
согласно законодательству государств Сторон.

                             Статья 17

     1. Для  выполнения   настоящего   Соглашения   Стороны   создадут
смешанную  комиссию,  которая будет созываться поочередно в Российской
Федерации и Австрийской Республике не реже одного раза в 3 года.
     2. Смешанная   комиссия   разрабатывает   и  принимает  программы
сотрудничества и обменов, включая организационные и финансовые условия
их  реализации.  Она подводит итоги сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения и  вырабатывает  рекомендации  по  приоритетам  дальнейшего
культурного сотрудничества.
     3. В  целях  реализации  настоящего  Соглашения   соответствующие
учреждения Российской Федерации и федеральные министерства Австрийской
Республики в пределах  своей  компетенции  могут  заключать  отдельные
соглашения о сотрудничестве.

                             Статья 18

     1. Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу в первый день месяца,
следующего за месяцем,  в течение которого Стороны уведомят друг друга
в   письменной   форме   по   дипломатическим   каналам  о  выполнении
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
     2. С  даты  вступления  в силу настоящего Соглашения в отношениях
между  Российской  Федерацией  и  Австрийской  Республикой  прекращает
действие Соглашение о культурном и научном сотрудничестве между Союзом
Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой  от  22
марта 1968 года.

                             Статья 19

     Настоящее Соглашение  будет  действовать  в течение 5 лет и будет
автоматически продлеваться на последующие 5-летние сроки, если ни одна
из  Сторон  не  позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего
срока действия не заявит в письменной форме по дипломатическим каналам
другой Стороне о своем желании прекратить его действие.

     Совершено в  1998  года  в двух экземплярах,  каждый на русском и
немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                   За Правительство
     Российской Федерации               Австрийской Республики