СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ О ПОВЫШЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ. Соглашение. Правительство РФ. 02.09.98

         СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
                   О ПОВЫШЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          2 сентября 1998 г.


                             (БМД 98-11)


     Правительство Российской Федерации  и  Правительство  Соединенных
Штатов Америки, именуемые далее Договаривающимися Сторонами,
     желая повысить безопасность полетов гражданских воздушных судов и
качество окружающей среды,
     отмечая общую  заинтересованность   в   безопасной   эксплуатации
гражданских воздушных судов,
     признавая тенденцию  к   международной   кооперации   в   области
проектирования,    производства   и   взаимного   обмена   гражданской
авиационной техникой,
     желая развивать    сотрудничество    и   повышать   эффективность
мероприятий, связанных с обеспечением безопасности полетов гражданских
воздушных судов,
     принимая во внимание возможное уменьшение экономической  нагрузки
на   авиационную   промышленность   и   эксплуатантов,   связанной   с
дублированием технических проверок, оценок и испытаний,
     признавая взаимную    выгоду   от   усовершенствования   процедур
взаимного  признания   одобрений   летной   годности,   испытаний   на
воздействие  на  окружающую  среду  и от разработки процедур взаимного
признания  в  части  одобрения  и  надзора  за  летными   тренажерами,
предприятиями по техническому обслуживанию воздушных судов, персоналом
по техническому обслуживанию, летным составом и летной эксплуатацией,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья I

     а) упростить признание каждой Договаривающейся Стороной
     а) одобрений летной годности и испытаний гражданской  авиационной
техники и ее одобрения в части воздействия на окружающую среду и
     б) квалификационной    оценки    летных     тренажеров     другой
Договаривающейся Стороны;
     б) упростить принятие каждой Договаривающейся Стороной  одобрений
и   надзора   за   предприятиями   по   техническому   обслуживанию  и
предприятиями по изменению или модификации, персоналом по техническому
обслуживанию, летным составом, учебно-тренировочными центрами и летной
эксплуатацией другой Договаривающейся Стороны;
     в) сотрудничать   с   целью   поддержания  эквивалентного  уровня
безопасности и качества  окружающей  среды  в  отношении  безопасности
авиации;
     г) каждая  Договаривающаяся  Сторона  определяет  соответствующие
полномочные   органы   в   качестве   своего(их)   исполнительного(ых)
представителя(ей) для выполнения настоящего Соглашения.
     От Правительства   Российской  Федерации  такими  исполнительными
представителями являются Межгосударственный авиационный комитет  (МАК)
в  области  одобрения  типовой конструкции,  первоначального одобрения
летной годности,  одобрения гражданской авиационной  техники  в  части
защиты  окружающей  среды  и ее испытаний на воздействие на окружающую
среду;  и Федеральная авиационная служба России (ФАС России) в области
одобрения  предприятий  по  техническому  обслуживанию,  персонала  по
техническому  обслуживанию  и  летного   состава,   одобрения   летной
эксплуатации,  квалификационной  оценки  летных тренажеров,  одобрения
учебно-тренировочных центров и поддержания летной годности гражданской
авиационной  техники  в  эксплуатации.  В  целях  выполнения положений
настоящего Соглашения МАК действует от имени Правительства  Российской
Федерации как уполномоченный им орган.
     От Правительства  Соединенных   Штатов   Америки   исполнительным
представителем  является  Федеральная  авиационная администрация (ФАА)
Департамента транспорта.

                              Статья II

     Для целей настоящего Соглашения нижеследующие термины означают:
     а) "одобрение  летной  годности"  -  вывод  о  том,  что  типовая
конструкция или  изменение  типовой  конструкции  изделия  гражданской
авиатехники соответствует стандартам,  согласованным Договаривающимися
Сторонами,  или  что  экземпляр  авиатехники   соответствует   типовой
конструкции,  отвечающей  этим  стандартам,  и  находится в состоянии,
обеспечивающем безопасную эксплуатацию;
     б) "изменение   или   модификация"   -   внесение   изменений   в
конструкцию,   конфигурацию,   характеристики   изделия    гражданской
авиатехники,  в том числе в части воздействия на окружающую среду, или
эксплуатационные ограничения этого изделия;
     в) "одобрение летной эксплуатации" - процесс технических осмотров
и  оценок  организаций,  выполняющих  коммерческие  пассажирские   или
грузовые   авиаперевозки,   проводимых   Договаривающейся  Стороной  с
применением стандартов, согласованных Договаривающимися Сторонами, или
вывод о том, что данная организация соответствует этим стандартам;
     г) "изделие   гражданской   авиатехники"   -   любое  гражданское
воздушное   судно,   авиационный   двигатель,   воздушный   винт   или
устанавливаемые  на  них  узлы,  оборудование,  материал,  деталь  или
компонент;
     д) "одобрение в части защиты окружающей среды" - вывод о том, что
изделие гражданской авиатехники соответствует стандартам по шуму и/или
эмиссии  выхлопных  газов,  согласованным Договаривающимися Сторонами.
"Испытания по  воздействию  на  окружающую  среду"  -  это  процесс  с
использованием процедур, согласованных Договаривающимися Сторонами, по
которому оценивается соответствие изделия гражданской авиатехники этим
стандартам;
     е) "квалификационная   оценка   летного   тренажера"   -  процесс
сравнения летного тренажера с воздушным судном,  которое он имитирует,
проводимый    в    соответствии    со    стандартами,   согласованными
Договаривающимися  Сторонами,  или  вывод  о  его  соответствии   этим
стандартам;
     ж) "техническое обслуживание"  -  выполнение  осмотров,  ремонта,
восстановления, хранения и замены частей, материалов, оборудования или
компонентов изделия для поддержания  летной  годности  этого  изделия,
исключая изменения или модификации;
     з) "надзор"   -   периодическое    наблюдение    соответствующими
исполнительными представителями Договаривающихся Сторон за соблюдением
соответствующих стандартов.

                              Статья III

     а) Соответствующие исполнительные представители  Договаривающихся
Сторон проводят технические оценки и совместно работают для достижения
понимания стандартов и систем друг друга в следующих областях:
     1. одобрение летной годности изделий гражданской авиатехники;
     2. одобрение и испытания в части защиты окружающей среды;
     3. одобрение    предприятий    по    техническому   обслуживанию,
предприятий по изменению или модификации,  персонала  по  техническому
обслуживанию и летного состава;
     4. одобрение летной эксплуатации;
     5. квалификационная оценка летных тренажеров;
     6. одобрение учебно-тренировочных центров.
     б) По достижении соответствующими исполнительными представителями
Договаривающихся Сторон договоренности о том,  что стандарты, правила,
практика, процедуры и системы обеих Договаривающихся Сторон в одной из
перечисленных  выше  технических  областей   в   достаточной   степени
эквивалентны  или  сопоставимы,  чтобы  позволить  принимать  выводы о
соответствии,  сделанные одной Договаривающейся  Стороной  для  другой
Договаривающейся  Стороны  в  отношении  согласованных стандартов,  ее
соответствующие исполнительные представители  подписывают  документ  о
Процедурах   реализации,   описывающий   методы,   по   которым  будет
осуществляться такое взаимное признание в отношении данной  конкретной
области.
     в) Процедуры реализации должны включать как минимум:
     1. определения;
     2. описание конкретной области гражданской  авиации,  на  которую
будут распространяться такие Процедуры;
     3. условия взаимного признания  таких  действий  соответствующего
исполнительного   представителя,   как   наблюдение   за   проведением
испытаний, инспекции, квалификация, одобрение и сертификация;
     4. ответственность исполнительных представителей;
     5. положения о сотрудничестве и взаимной технической помощи;
     6. положения о периодических оценках;
     7. положения о внесении  изменений  в  Процедуры  реализации  или
прекращении их действия.

                              Статья IV

     Любые разногласия    относительно   толкования   или   применения
настоящего Соглашения или Процедур его реализации  должны  разрешаться
путем проведения консультаций между Договаривающимися Сторонами или их
исполнительными представителями, соответственно.

                               Статья V

     Настоящее Соглашение вступает в силу  с  даты  его  подписания  и
будет  оставаться  в  силе  до  тех  пор,  пока  его действие не будет
прекращено  одной  из  Договаривающихся   Сторон   путем   письменного
уведомления  за  шестьдесят (60) дней другой Договаривающейся Стороны.
Прекращение действия Соглашения повлечет за собой  аннулирование  всех
имеющихся Процедур реализации по настоящему Соглашению.
     Настоящее Соглашение  может  быть изменено письменным соглашением
между  Договаривающимися  Сторонами.  Отдельные  Процедуры  реализации
могут  аннулироваться  или  меняться  соответствующими исполнительными
представителями.
     В удостоверение    чего    нижеподписавшиеся,   должным   образом
уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

     Совершено в  Москве  2  сентября  1998  года  в двух экземплярах,
каждый на  русском  и  английском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)