СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ОБ УЧРЕЖДЕНИИ И УСЛОВИЯХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНФОРМАЦИОННО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 12 октября 1998 г. (НЦПИ) Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, именуемые далее Сторонами, учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики Казахстан к взаимному ознакомлению с историческими и культурными ценностями, сохранению и развитию традиционных связей между ними, исходя из Декларации между Российской Федерацией и Республикой Казахстан о вечной дружбе и союзничестве, ориентированной в XXI столетие, подписанной в Москве 6 июля 1998 года, придавая большое значение повышению информированности общественности их государств о развитии политических, экономических, культурных, научных и образовательных процессов в Российской Федерации и Республике Казахстан, стремясь содействовать развитию двусторонних гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей в духе Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан от 25 мая 1992 года и Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области культуры, науки и образования от 28 марта 1994 года, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны учреждают на основе взаимности Российский центр науки и культуры в Астане и Культурный центр Республики Казахстан в Москве, именуемые далее Центрами. Статья 2 Российский центр науки и культуры в Астане осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Республике Казахстан, а также Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве Российской Федерации. Культурный центр Республики Казахстан в Москве осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Республики Казахстан в Российской Федерации. Статья 3 С целью осуществления своей деятельности Центры могут устанавливать прямые связи с министерствами, другими государственными учреждениями и организациями, местными органами власти и официально зарегистрированными обществами, ассоциациями, фондами, а также с отдельными гражданами государства пребывания. Статья 4 Основными задачами Центров являются: - участие в реализации программ двустороннего сотрудничества в области развития гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей; - ознакомление общественности государства пребывания с историей и культурой, внутренней и внешней политикой своего государства, с его достижениями в области культуры, науки, образования и экономики; - содействие установлению контактов и расширению сотрудничества между творческими, культурно-просветительскими, научными, профессиональными и спортивными организациями двух государств; - содействие изучению языков народов двух государств; - содействие развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций; - использование информационных возможностей Центров в целях создания благоприятных условий для расширения культурного и научно-технического сотрудничества двух государств; - содействие установлению и развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и Республики Казахстан; - организация информационно-рекламной работы в области культуры, науки и техники. Статья 5 Центры в соответствии с возложенными на них задачами: - создают информационно-справочные фонды и банки данных по вопросам культурного, образовательного, научно-технического, общественно - политического и экономического развития своих государств, проводят конференции, симпозиумы, семинары, консультации по проблемам международного гуманитарного, культурного, научного и делового сотрудничества; - осуществляют информационное и консультационное обслуживание заинтересованных организаций и отдельных граждан государства пребывания по вопросам установления контактов с культурно-просветительскими, научными, образовательными и профессиональными организациями своих государств; - проводят культурно-просветительную и информационную работу среди соотечественников, постоянно проживающих в государстве пребывания, поддерживают связи с их объединениями, деятельность которых не противоречит законодательству государства пребывания, - организуют выступления художественных коллективов и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры; - проводят экспонатные выставки, фотовыставки, выставки художественных произведений и изделий народного творчества, книжные выставки, - организуют в государстве пребывания курсы по изучению языков и культур народов своих государств, учебные стажировки для граждан государства пребывания, оказывают методическую помощь научным работникам и преподавателям языка и литературы народов своих государств, работающим в местных научных и учебных заведениях; - оказывают содействие в подборе и направлении на учебу и стажировку в свои государства граждан государства пребывания; - содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников учебных заведений своего государства в государстве пребывания, способствуют поддержанию связей таких ассоциаций и клубов с этими учебными заведениями, а также организуют семинары по повышению квалификации для выпускников в государстве пребывания; - обеспечивают работу библиотек и других информационных служб в Центрах для заинтересованных организаций и отдельных граждан государства пребывания; - сотрудничают с ассоциациями и обществами дружбы, учебными, культурными и научными учреждениями государства пребывания, культурно-информационными центрами третьих стран для проведения совместных мероприятий. Центры могут осуществлять и другие виды деятельности, отвечающие целям настоящего Соглашения, с учетом законодательства государства пребывания. Статья 6 Центры пользуются правами юридического лица в соответствии с законодательством государства пребывания. Статья 7 Стороны на основе взаимности и в соответствии с законодательством государства пребывания принимают необходимые меры по обеспечению безопасности персонала и помещений Центров, а также проводимых ими мероприятий. Статья 8 Деятельность Центров осуществляется на некоммерческой основе. Для частичного возмещения своих затрат Центры могут: - взимать плату за посещение мероприятий, которые они организуют, за обучение на языковых курсах и другие виды деятельности; - распространять периодические издания, каталоги, афиши, программы, книги, картины и репродукции, диски, пластинки, аудиовизуальные и дидактические материалы независимо от способа записи информации, а также другие предметы, не запрещенные законодательством государства пребывания и непосредственно имеющие отношение к мероприятиям, которые они организуют, при условии, что эти предметы не будут распространяться через торговую сеть государства пребывания и что это не нанесет вреда правилам торговой деятельности, а также не нарушит права владельцев интеллектуальной собственности; - иметь в помещениях Центров книжные магазины, предприятия общественного питания и сувенирные киоски для обслуживания посетителей, а также гостиничные помещения для временного проживания гостей Центров; - сдавать в аренду помещения, принадлежащие Центрам. Статья 9 Стороны на условиях взаимности будут содействовать друг другу в предоставлении земельных участков, а также в аренде, приобретении или строительстве зданий (помещений) под Центры в соответствии с законодательством государства пребывания. Работы по проектированию, строительству и обустройству Центров после получения разрешения на их строительство будут осуществляться направляющей Стороной в соответствии с правилами градостроительства государства пребывания. При этом направляющая Сторона вправе самостоятельно назначать подрядчиков на проведение соответствующих работ. Статья 10 Налогообложение Центров и доходов сотрудников, направляемых на работу в них, регулируется законодательством государства пребывания. Статья 11 Каждая из Сторон назначает персонал своего Центра, который может состоять из числа граждан направляющего государства, государства пребывания или третьего государства. В последнем случае назначение должно быть согласовано с соответствующими органами государства пребывания. Директора Центров и их заместители могут являться членами дипломатического персонала дипломатического представительства направляющего государства. Численность персонала Центров устанавливается по взаимной договоренности. Стороны будут взаимно информировать друг друга о комплектовании персонала Центров, а также о вступлении сотрудников в должность и о прекращении их работы в Центрах. Статья 12 На сотрудников Центров и членов их семей, являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно в государстве пребывания, распространяются трудовое законодательство и режим социального обеспечения направляющего государства. Статья 13 Каждая Сторона на основе взаимности предоставляет членам персонала Центра другой Стороны, а также совместно проживающим с ними членам их семей льготы, предусмотренные законодательством ее государства в вопросах оформления разрешения на проживание в государстве пребывания. Статья 14 Каждая Сторона в случае необходимости будет оказывать содействие другой Стороне в поиске подходящих жилых помещений для сотрудников ее Центра. Статья 15 Вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров. Статья 16 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу <*>. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить его действие. Совершено в Алма-Ате 12 октября 1998 года в двух экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 12 октября 1998 г. ------------------------------------------------ <*> Соглашение вступило в силу 30 ноября 2000 г. |