О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О. Постановление. Правительство РФ. 09.12.98 1465

       О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
       ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
         О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ
         ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
     КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СООРУЖЕНИИ
      НА ТЕРРИТОРИИ КНР АТОМНОЙ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ И ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
     РОССИЕЙ КНР ГОСУДАРСТВЕННОГО КРЕДИТА ОТ 18 ДЕКАБРЯ 1992 ГОДА

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          9 декабря 1998 г.
                                N 1465

                                (НТЦС)


     Правительство Российской Федерации постановляет:
     Принять предложение  Министерства Российской Федерации по атомной
энергии,  согласованное с  Министерством  иностранных  дел  Российской
Федерации,    Министерством    финансов    Российской    Федерации   и
Внешэкономбанком,  о  заключении   Соглашения   между   Правительством
Российской  Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о
внесении изменений и  дополнений  в  Соглашение  между  Правительством
Российской  Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о
сотрудничестве в сооружении на территории КНР атомной электростанции и
предоставлении Россией КНР государственного кредита от 18 декабря 1992
года путем обмена письмами.
     Одобрить проект письма Российской Стороны (прилагается).
     Поручить Министерству Российской  Федерации  по  атомной  энергии
провести   переговоры   с   Китайской   Стороной   и   по   достижении
договоренности осуществить от имени Правительства Российской Федерации
обмен письмами по данному вопросу, составляющими указанное Соглашение,
разрешив вносить в  прилагаемый  проект  изменения  и  дополнения,  не
имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
                                                           Е. Примаков
9 декабря 1998 г.
N 1465


                                Проект

     Министерство Российской    Федерации    по    атомной     энергии
свидетельствует  свое  уважение  господину  и  имеет  честь  от  имени
Правительства Российской Федерации предложить следующее.
     В Соглашение   между   Правительством   Российской   Федерации  и
Правительством  Китайской  Народной  Республики  о  сотрудничестве   в
сооружении  на  территории КНР атомной электростанции и предоставлении
Россией КНР государственного кредита от 18 декабря  1992  года  внести
следующие изменения и дополнения:
     1. В пункте 6.2 статьи 6 Соглашения:
     абзац второй изложить в следующей редакции:
     "разработкой технической        документации,         выполнением
проектно-изыскательских  и подрядных работ для атомной электростанции,
включая  наем  китайских  субподрядчиков,  командированием  российских
специалистов    в   Китайскую   Народную   Республику   для   оказания
инженерно-консультационных    услуг,    за    исключением    расходов,
предусмотренных пунктами 11.1 и 11.2 статьи 11 настоящего Соглашения";
     в абзаце четвертом после слова:  "оборудования"  добавить  слова:
"получения инженерно-консультационных услуг";
     дополнить пункт абзацем следующего содержания:
     "поставкой на  условиях франко-граница Российской Федерации и/или
ФОБ -  российские  порты  для  использования  при  сооружении  атомной
электростанции  изготавливаемых  в  Российской  Федерации строительной
техники  и  строительных  материалов,  а  также  запасных  частей  для
эксплуатации в течение пяти лет".
     2. Статью  8  Соглашения   дополнить   пунктом   8.4   следующего
содержания:
     "8.4 Контракты на поставку  китайских  товаров  и  предоставление
услуг  китайскими  организациями  в погашение государственного кредита
и/или  в  уплату  начисленных  процентов  будут   содержать   условия,
определяющие  права и обязанности сторон в отношении гарантий качества
поставляемых товаров и  оказываемых  услуг,  номенклатуры,  объемов  и
сроков поставки товаров и/или оказания услуг,  выставления претензий и
уплаты штрафов и/или неустоек".
     3. Пункт 11.1 статьи 11 Соглашения изложить в следующей редакции:
     "11.1 Оплата  10  процентов  расходов   российских   организаций,
связанных   с  командированием  российских  специалистов  в  Китайскую
Народную Республику для оказания  инженерно-консультационных  услуг  и
выполнения    подрядных    работ,   будет   производиться   китайскими
организациями наличными в свободно конвертируемой валюте".
     4. Статью 16 Соглашения дополнить абзацами следующего содержания:
     "При подписании  каждого  контракта  на   проведение   работ   по
строительству  АЭС,  поставку  оборудования  и  оказание услуг для АЭС
российские    организации    передадут    соответствующим    китайским
организациям  выданные Внешэкономбанком безотзывные гарантийные письма
на  надлежащее  исполнение  контрактов,  содержащие  гарантии   на   5
процентов цены каждого контракта.  Указанные гарантии будут оставаться
в силе до даты окончательной приемки энергоблоков, строящихся в рамках
настоящего Соглашения. После окончательной приемки первого энергоблока
станции сумма гарантий уменьшается на 50  процентов.  Гарантии  должны
предусматривать  право  Китайской  Стороны  уменьшить  на  5 процентов
соответствующей  суммы  платежи  в  погашение   основного   долга   по
государственному кредиту,  предоставленному Россией КНР в соответствии
с  условиями  настоящего  Соглашения,  в   случае,   если   российские
организации   не   выполняют  своих  обязательств  по  соответствующим
контрактам.
     При выполнении   российскими  организациями  в  течение  действия
гарантии своих  обязательств  после  наступления  гарантийного  случая
основной   долг   по   государственному  кредиту  восстанавливается  в
соответствующей сумме за вычетом  расходов,  произведенных  китайскими
организациями,  и на него будут начисляться проценты с даты выполнения
российскими организациями их обязательств".
     Во всем остальном,  что не предусмотрено настоящим письмом, будут
действовать  положения  Соглашения  между  Правительством   Российской
Федерации   и   Правительством   Китайской   Народной   Республики   о
сотрудничестве в сооружении на территории КНР атомной электростанции и
предоставлении Россией КНР государственного кредита от 18 декабря 1992
года.
     Исходим из  того,  что  настоящее письмо и Ваше ответное письмо с
подтверждением согласия с  вышеизложенным  составят  Соглашение  между
Правительством   Российской   Федерации   и  Правительством  Китайской
Народной Республики о внесении изменений  и  дополнений  в  Соглашение
между  Правительством  Российской Федерации и Правительством Китайской
Народной Республики о сотрудничестве в сооружении  на  территории  КНР
атомной  электростанции  и предоставлении Россией КНР государственного
кредита от 18 декабря  1992  года,  которое  вступит  в  силу  с  даты
ответного письма Китайской Стороны.
     Министерство Российской Федерации по атомной  энергии  пользуется
настоящим  случаем,  чтобы  возобновить  господину  уверения  в  своем
высоком уважении.

Пекин, "---"----------- 199-- года