СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СОХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 4 декабря 1998 г. (НЦПИ) Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской Республики, далее именуемые Сторонами, руководствуясь положениями Договора об основах межгосударственных отношений Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Эстонской Республики от 12 января 1991 года, исходя из целей, изложенных в Конвенции о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности, от 14 ноября 1970 года и Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия от 16 ноября 1972 года, принятых ЮНЕСКО, считая, что культурные ценности являются одним из основных элементов цивилизации и культуры народов, стремясь к развитию культурного сотрудничества, согласились о нижеследующем: Статья 1 Для целей настоящего Соглашения под "культурными ценностями" понимаются ценности, в том числе архивные документы, которые определяются в качестве таковых соответствующими конвенциями ЮНЕСКО, а также законодательством обоих государств. Статья 2 Стороны будут создавать благоприятные условия для развития сотрудничества в области сохранения культурных ценностей на основе взаимности и при соблюдении законодательства их государств. Статья 3 Стороны будут содействовать выявлению, учету, изучению и использованию, а также охране и реставрации находящихся на территории своих государств ценностей, связанных с историей и культурой народов другого государства. Статья 4 Стороны в соответствии с законодательством своих государств будут обеспечивать свободный доступ граждан к культурным ценностям, имеющим интерес для другой Стороны, а также предоставлять в случае необходимости возможность их копирования. Статья 5 Стороны в соответствии с нормами международного права и законодательством своих государств будут содействовать возвращению культурных ценностей, незаконно вывезенных или ввезенных на территорию их государств. Статья 6 Стороны не будут выдвигать претензий в отношении культурных ценностей, находящихся на законных основаниях на территории другого государства. Статья 7 Стороны будут поощрять развитие прямых связей и сотрудничество в области сохранения культурных ценностей между компетентными государственными органами, а также организациями, учреждениями, предприятиями и гражданами обоих государств. Статья 8 Компетентные государственные органы Сторон создадут в течение трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения смешанную комиссию для его реализации. Статья 9 Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты его подписания <*>, действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие 5 лет, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие путем письменного уведомления за 6 месяцев до истечения соответствующего срока. ------------------------------- <*> Соглашение вступило в силу 4 января 1999 г. Совершено в Таллине 4 декабря 1998 года в двух экземплярах, каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 4 декабря 1998 г. |