СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПРИЧЕРНОМОРСКИХ ГОСУДАРСТВ ПРИ ПОИСКЕ И СПАСАНИИ НА ЧЕРНОМ МОРЕ. Соглашение. Правительство РФ. 27.11.98

        СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПРИЧЕРНОМОРСКИХ ГОСУДАРСТВ
                 ПРИ ПОИСКЕ И СПАСАНИИ НА ЧЕРНОМ МОРЕ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          27 ноября 1998 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Республики    Болгария,    Правительство    Грузии,
Правительство    Румынии,    Правительство    Российской    Федерации,
Правительство  Турецкой  Республики  и  Правительство  Украины,  далее
именуемые Сторонами,
     основываясь на  целях  и  положениях  Международной  конвенции по
поиску и спасанию на море 1979 года,
     признавая, что     высокий     уровень    сотрудничества    между
причерноморскими государствами необходим для создания в регионе  плана
по поиску и спасанию на море как части международного плана, учитывая,
что  аэронавигационные  поисково-спасательные  службы   обеспечиваются
Сторонами  в  соответствии  с  Конвенцией  о международной гражданской
авиации 1944 года,
     признавая срочную  необходимость  заключить  двусторонние и / или
многосторонние  соглашения  или  договоренности   по   обеспечению   и
координации   поисково-спасательных   служб   и  сотрудничеству  между
причерноморскими    государствами    для     эффектного     выполнения
поисково-спасательных  операций и информирования Международной морской
организации (ИМО),
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                              Применение

     Предметом настоящего  Соглашения  является  сотрудничество  между
Сторонами и их  морскими  поисково-спасательными  службами  на  Черном
море.
     Компетентные власти  каждой  Стороны,  на   которые   возлагается
практическое применение настоящего Соглашения,  указаны в Приложении 1
к настоящему Соглашению.  Стороны будут информировать  друг  друга  об
изменениях, касающихся их компетентных властей.

                               Статья 2
                              Юрисдикция

     Ничто в  настоящем  Соглашении  не затрагивает каким-либо образом
прав и  обязательств  Сторон,  вытекающих  из  двусторонних  и  /  или
многосторонних   международных  соглашений,  участниками  которых  они
являются.

                               Статья 3
                             Терминология

     Для целей   настоящего   Соглашения   применяются    термины    и
определения,   содержащиеся  в  главе  1  Приложения  к  Международной
конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года.

                               Статья 4
                               Тревога

     Если спасательно-координационный  центр  (СКЦ)  одной  из  Сторон
запрашивает   помощь   в   осуществлении   поиска   и   спасания,   то
спасательно-координационные   центры,   получившие    такой    запрос,
немедленно  подтверждают и реагируют на запрос с задействованием своих
возможностей.

                               Статья 5
                     Координация и сотрудничество

     Поисково-спасательные районы    устанавливаются     на     основе
двусторонних  и  /  или  многосторонних  соглашений  между  Сторонами.
Стороны информируют друг  друга  о  заключении  таких  соглашений.  До
установления   поисково-спасательных   районов   поисково-спасательные
операции   осуществляются   Сторонами   посредством   координации    и
сотрудничества  совместно  или  согласно  принципу первого прибытия на
место,  где будут проводиться поиск и спасание.  Выполнение  одной  из
Сторон  поисково-спасательной  операции  в  данном районе не дает этой
Стороне каких-либо прав или преимуществ в  отношении  этого  района  в
будущем. Разграничение поисково-спасательных регионов не касается и не
наносит  ущерба  делимитации  любых  границ   между   причерноморскими
государствами.
     Стороны обеспечивают наиболее тесную координацию между морскими и
аэронавигационными  поисково-спасательными службами в целях проведения
наиболее   действенного   и   эффективного   поиска   и   спасания   в
устанавливаемых  в  соответствии  с  абзацем  1 настоящей статьи своих
поисково-спасательных районах и в воздушном пространстве над ними.

                               Статья 6
                                Допуск

     Если нет иной договоренности  между  соответствующими  Сторонами,
каждой  Стороне  следует  предоставлять,  при  соблюдении  действующих
национальных законов,  правил и инструкций,  немедленный допуск в свое
территориальное  море,  на  свою  сухопутную  территорию  или  в  свое
воздушное пространство спасательных единиц других Сторон исключительно
для   целей   поиска  мест  морских  происшествий  и  спасания  людей,
оставшихся  в  живых  после  таких  происшествий.  В   таких   случаях
поисково-спасательные    операции    координируются,   насколько   это
практически осуществимо,  соответствующим  спасательно-координационным
центром  Стороны,  предоставившей  допуск,  или иным подобным органом,
назначенным этой Стороной.
     Спасательная единица  Стороны,  получившая разрешение на допуск в
территориальное  море,  на  сухопутную  территорию  или  в   воздушное
пространство над ними другой Стороны,  должна сразу установить связь с
поисково-спасательной службой этой Стороны и соблюдать ее указания.

                               Статья 7
                          Обмен информацией

     Стороны обмениваются информацией о  местонахождении  спасательных
единиц и спасательного оборудования,  их характеристиках и наличии,  а
также могут обмениваться планами операций и порядком действий, которые
должны предприниматься при бедствиях различных категорий.

                               Статья 8
                                Учения

     Стороны совместно  решают  вопросы о проведении учения или учений
по морскому поиску и спасанию на  основе  имитируемых  происшествий  в
целях отработки своими поисково-спасательными организациями совместных
действий   при   участии    аэронавигационных    поисково-спасательных
организаций, если это необходимо.

                               Статья 9
                        Встреча представителей

     Представители компетентных  властей  Сторон  будут встречаться по
мере необходимости,  но не реже одного раза в год,  в  целях  развития
сотрудничества, обмена информацией и опытом.
     Стороны будут  проводить  по  мере   необходимости   региональные
конференции  для  поддержания  эффективной  и  оперативной координации
деятельности поисково-спасательных служб в регионе.

                              Статья 10
                                 Язык

     Во время  совместных  операций,  учений  и  встреч  по  поиску  и
спасанию применяется английский язык.

                              Статья 11
                            Финансирование

     Каждая Сторона  сама  несет  расходы,  вытекающие  из  выполнения
настоящего Соглашения.

                              Статья 12
                              Подписание

     Настоящее Соглашение  открыто  для  подписания   причерноморскими
государствами.

                              Статья 13
                          Вступление в силу

     Настоящее Соглашение  вступает  в силу спустя тридцать дней после
получения депозитарием шестой ратификационной грамоты.

                              Статья 14
                               Поправки

     Предложения о  поправках  к  настоящему  Соглашению  направляются
любой  Стороной депозитарию в письменной форме.  Депозитарий рассылает
такое предложение всем Сторонам.
     Если в течение трех месяцев с даты распространения предложения ни
одна из Сторон не уведомит в письменной форме депозитария о  том,  что
предлагаемая поправка неприемлема,  эта поправка считается принятой. В
случае  несогласия  с  распространенным  предложением  Стороны  должны
сообщить депозитарию, поддерживают ли они созыв конференции Сторон для
рассмотрения  предлагаемой   поправки.   Депозитарий   незамедлительно
созывает конференцию Сторон,  если на это имеется согласие большинства
в две трети Сторон.  Конференция Сторон  принимает  консенсусом  любую
поправку,  предложенную  к  рассмотрению.  Поправка  вступает в силу в
соответствии  с  процедурой,  предусмотренной  статьей  13  настоящего
Соглашения.

                              Статья 15
                   Срок действия и процедура выхода

     Настоящее Соглашение  остается  в  силе  на неопределенный период
времени.
     Если не указан конечный срок Стороны могут выходить из настоящего
Соглашения  после  12  месяцев,   последующих   за   их   уведомлением
депозитария о своем намерении.
     Депозитарий информирует другие  Стороны  об  этом  уведомлении  и
перед  совершением  выхода  созывает Конференцию Сторон для обсуждения
дальнейших действий.

                              Статья 16
                          Статус Приложения

     Приложение к настоящему Соглашению составляет неотъемлемую  часть
Соглашения,  и  ссылка  на настоящее Соглашение означает в то же время
ссылку на его Приложение.

                              Статья 17
                             Депозитарий

     Депозитарием настоящего   Соглашения    является    Правительство
Турецкой Республики.

     Совершено в Анкаре 27 ноября 1998 г. в единственном экземпляре на
английском языке.
     Депозитарий направляет  Сторонам  и  Генеральному  секретарю  ИМО
заверенные копии настоящего Соглашения.

                                                             (Подписи)
27 ноября 1998 г.


                                                          Приложение 1

                  МОРСКИЕ КОМПЕТЕНТНЫЕ ВЛАСТИ СТОРОН

     Республика Болгария - Министерство транспорта

     Грузия - Морская администрация Министерства транспорта

     Румыния - Министерство транспорта

     Российская Федерация   -   Морская   администрация   Министерства
транспорта

     Турецкая Республика  -   Секретариат   по   морским   делам   при
Премьер-министре

     Украина - Министерство транспорта