СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ИРЛАНДИИ. Декларация. Президент РФ. 25.10.93

        СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ИРЛАНДИИ

                              ДЕКЛАРАЦИЯ

                             ПРЕЗИДЕНТ РФ

                          25 октября 1993 г.


                                (НЦПИ)


     Российская Федерация и Ирландия,
     действуя в   духе   взаимного   уважения  и  с  целью  укрепления
дружественных  отношений  между  ними,  а  также   сотрудничества   на
международной арене,
     приветствуя тот факт, что между Российской Федерацией и Ирландией
не  существует  политических  и  иных  препятствий,  которые мешали бы
дальнейшему развитию отношений в духе мира, дружбы и взаимопонимания,
     заявляют о   намерении  руководствоваться  в  своих  двусторонних
отношениях нижеследующим:

                                  I

     1. Российская Федерация и Ирландия  будут  тесно  сотрудничать  в
международных  делах.  Отношения между ними основываются на соблюдении
норм   международного   права,   приверженности   принципам   свободы,
демократии, верховенства закона и уважения прав человека. В частности,
в своих отношениях они будут  руководствоваться  целями  и  принципами
Устава  ООН и документами Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе.

                                  II

     2. Стороны приветствуют переход от конфронтации к  сотрудничеству
в  Европе  и в мире.  Они осознают возможности,  которые открываются в
связи с этим для укрепления международной  стабильности  и  расширения
взаимного сотрудничества между государствами.
     3. Стороны подтверждают первостепенную  роль  ООН  в  поддержании
международного мира и безопасности. Сознавая свою ответственность, как
членов этой организации, за укрепление мира и безопасности и поддержку
целей  и  принципов  ее  Устава,  Стороны будут работать в направлении
укрепления ООН.
     4. Стороны  подчеркивают  важность  углубления  сотрудничества  в
рамках СБСЕ с целью укрепления безопасности, стабильности и расширения
открытости в военной области,  развития сотрудничества в экономической
сфере,  содействия мирному урегулированию конфликтов и  уважения  прав
человека.
     5. Стороны  выражают  свою  приверженность  полному  и  всеобщему
уничтожению  всех видов оружия массового поражения.  Стороны убеждены,
что до тех пор,  пока эта цель не  достигнута,  существующие  арсеналы
ядерного оружия должны находиться под постоянным и надежным контролем.
     6. Стороны   подтверждают   твердую    поддержку    Договора    о
нераспространении  ядерного  оружия  1968  г.,  Конвенции о запрещении
разработки,  производства  и  накопления  запасов  бактериологического
(биологического) и токсинного оружия 1972 г.  и Конвенции о запрещении
разработки,  производства,  накопления и применения химического оружия
1993   г.   Они  выражают  готовность  к  сотрудничеству  в  поощрении
присоединения новых участников к Договору о нераспространении ядерного
оружия  и  поддерживают  его  бессрочное продление на Конференции 1995
года.  Они выступают за скорейшее заключение Договора о  всеобъемлющем
запрещении ядерных испытаний.
     7. Стороны подтверждают также свою поддержку международных усилий
по предотвращению распространения оружия массового поражения и средств
его  доставки  посредством   передачи   материалов,   технологии   или
экспертизы,   которые   могли  бы  быть  использованы  для  разработки
подобного оружия.  Они вновь подтверждают свою приверженность целям  и
руководящим принципам существующих многосторонних режимов.

                                 III

     8. Стороны будут вести политический диалог, в том числе на высшем
уровне,  в  целях  сопоставления  позиций  по  текущим   международным
вопросам   и   рассмотрения   путей  эффективного  участия  в  решении
международных проблем. Стороны будут также проводить обмен мнениями по
вопросам двусторонних отношений.
     9. Министерство   иностранных   дел   Российской   Федерации    и
Министерство  иностранных  дел  Ирландии  будут  продолжать  проводить
регулярные консультации по вопросам,  представляющим взаимный интерес,
в соответствии с Протоколом о консультациях от 22 июля 1991 г.
     10. Стороны будут проводить регулярные обмены визитами  министров
и   других   официальных   представителей.   Стороны   будут  поощрять
межпарламентское сотрудничество,  контакты  между  законодательными  и
исполнительными  органами  двух  стран,  содействовать обмену опытом в
законотворческой деятельности.

                                  IV

     11. Стороны  согласны  в  том,  что  развитие   их   торговых   и
экономических  отношений  будет  служить  укреплению взаимопонимания и
сотрудничества  между  Российской  Федерацией  и  Ирландией.  В   этом
контексте   они   отмечают,   что  на  основе  Соглашения  о  развитии
экономического,  промышленного  и  научно-технического  сотрудничества
создан  Российско-Ирландский  межправительственный комитет по развитию
делового сотрудничества в целях:
     расширения взаимовыгодного  делового  сотрудничества и инвестиций
между Российской Федерацией и Ирландией;
     содействия созданию  благоприятного  климата  и правовой базы для
экономического сотрудничества;
     рассмотрения конкретных проектов экономического сотрудничества и
     содействия разрешению проблем, задерживающих их реализацию.
     12. Стороны  будут  стремиться  способствовать  развитию делового
сотрудничества и расширению притока инвестиций в  различных  областях,
включая:
     - авиацию,  в  том  числе  сотрудничество  между  авиакомпаниями,
управление и использование аэропортов;
     - образование и подготовку специалистов;
     - финансовые услуги, включая банковские;
     - сельское  хозяйство,  производство  продуктов  питания   и   их
реализацию;
     - развитие инфраструктуры и региональное развитие;
     - транспортные услуги;
     - исследования в таких областях,  как энергетика  и  экологически
чистые технологии;
     - создание  совместных  предприятий,  в  том  числе   в   области
энергетики, металлургии и сфере услуг.
     13. Стороны считают,  что  успешное  осуществление  экономических
реформ   в   Российской   Федерации,   решение   проблемы  ее  внешней
задолженности и приведение российского законодательства в соответствие
с  международными  нормами  создают  новые  возможности для увеличения
взаимного товарооборота и наращивания  экономических  связей.  Стороны
подчеркивают  важность интегрирования России в мировую экономическую и
финансовую систему.  Они будут сотрудничать  в  рамках  Международного
валютного  фонда  и Всемирного банка,  других международных финансовых
институтов.
     14. Стороны разделяют точку зрения,  что развитие отношений между
Российской  Федерацией  и  Европейским  сообществом  будет   дополнять
отношения  между  Российской Федерацией и Ирландией.  Они поддерживают
дальнейшее  развитие   отношений   между   Российской   Федерацией   и
Европейским   сообществом,  в  том  числе  с  помощью  соответствующих
договорно-правовых средств.

                                  V

     15. Стороны   будут   поощрять   контакты    и    обмены    между
государственными   и  неправительственными  организациями  и  частными
лицами  в  области  культуры,  образования,  здравоохранения,  средств
массовой информации, спорта и туризма.

                                  VI

     16. Стороны подтверждают,  что настоящая Совместная декларация не
ущемляет и не изменяет каким-либо иным образом соответствующих прав  и
обязательств  Сторон  как  по  действующим соглашениям,  в которых они
участвуют,  так  и  вытекающих  из   их   членства   в   международных
организациях,  и  что  сотрудничество  на основе Совместной декларации
будет осуществляться в той мере,  в какой оно будет совместимо с этими
правами и обязательствами.

                                                             (Подписи)
25 октября 1993 г.