ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПЫТОК И БЕСЧЕЛОВЕЧНОГО ИЛИ УНИЖАЮЩЕГО ДОСТОИНСТВО ОБРАЩЕНИЯ ИЛИ НАКАЗАНИЯ. Протокол. Совет Европы. 04.11.93 1

                               ПРОТОКОЛ
              К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ
          ПЫТОК И БЕСЧЕЛОВЕЧНОГО ИЛИ УНИЖАЮЩЕГО ДОСТОИНСТВО
                       ОБРАЩЕНИЯ ИЛИ НАКАЗАНИЯ

                               ПРОТОКОЛ

                             СОВЕТ ЕВРОПЫ

                           4 ноября 1993 г.
                                 N 1

                                (НЦПИ)








     Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол
к Европейской конвенции по предупреждению пыток и  бесчеловечного  или
унижающего   достоинство   обращения   или  наказания,  подписанной  в
Страсбурге 26 ноября 1987 года (далее именуемой "Конвенция"),
     считая своевременным  дать  возможность  государствам  - нечленам
Совета Европы  присоединиться  по  приглашению  Комитета  министров  к
Конвенции,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Пункт 1 статьи 5 Конвенции  дополняется  подпунктом  в  следующей
редакции:  "В  случае  избрания  членом Комитета государства - нечлена
Совета Европы,  Секретариат  Консультативной  Ассамблеи  обращается  с
просьбой  к  парламенту заинтересованного государства представить трех
кандидатов,  из которых не менее двух имеют его гражданство.  Избрание
Комитетом  министров  происходит после консультации с заинтересованной
Стороной".


                               Статья 2

     Статью 12  Конвенции надлежит читать следующим образом:  "Комитет
ежегодно  представляет  Комитету  министров,  при  соблюдении   правил
конфиденциальности, предусмотренных положениями статьи 11, общий отчет
о своей деятельности,  который передается Консультативной Ассамблее, а
также любому государству - нечлену Совета Европы, участнику Конвенции,
и предается гласности".

                               Статья 3

     Текст статьи 18 Конвенции становится пунктом 1 этой же  статьи  и
дополняется  пунктом  2  в следующей редакции:  "2.  Комитет министров
Совета Европы может пригласить  любое  государство  -  нечлена  Совета
Европы присоединиться к Конвенции."

                               Статья 4

     В пункте  2 статьи 19 Конвенции слово "члена" убирается,  а слова
"или утверждения" заменяются словами "утверждении или присоединении".

                               Статья 5

     В пункте 1 статьи 20 Конвенции слова "или утверждении" заменяются
словами "утверждении или присоединении".

                               Статья 6

     1. Вступительное  предложение статьи 23 Конвенции следует читать:
"Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены, а
также любое государство - нечлен Совета Европы,  являющееся участником
Конвенции о:".
     2. В  пункте  b)  статьи  23  Конвенции  слова  "или утверждении"
заменяются словами "утверждении или присоединении".

                               Статья 7

     1. Настоящий  Протокол  открыт  для  подписания  государствами  -
членами Совета Европы,  участниками Конвенции,  которые могут выразить
свое согласие быть связанными:
     a) подписанием   без   оговорки   о   ратификации,  принятии  или
утверждении или
     b) подписанием   с   оговоркой   о   ратификации,   принятии  или
утверждении с последующей ратификацией, принятием или утверждением.
     2. Ратификационные грамоты,  документы о принятии или утверждении
сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

                               Статья 8

     Настоящий Протокол  вступает  в  силу  в  первый   день   месяца,
следующего  по  истечении  трех  месяцев,  считая  с  даты,  когда все
участники Конвенции выразят свое согласие быть связанными Протоколом в
соответствии с положениями статьи 7.

                               Статья 9

     Генеральный секретарь  Совета  Европы  уведомляет  государства  -
члены Совета Европы:
     a) любом подписании;
     b) сдаче  на  хранение  любой  ратификационной  грамоты,   любого
документа о принятии или утверждении;
     c) дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии  со
статьей 8;
     d) любом  ином  действии,  уведомлении  или  сообщении,   имеющем
отношение к настоящему Протоколу.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным  образом  на  то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

     Совершено в  Страсбурге  4  ноября  1993  года  на  французском и
английском  языках,  причем  оба  текста  имеют  одинаковую  силу,   в
единственном  экземпляре,  который  хранится  в архивах Совета Европы.
Генеральный  секретарь  Совета  Европы  направляет   должным   образом
заверенную  копию  Протокола  каждому  из  государств  - членов Совета
Европы.