СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ АГРОПРОМЫШ. Соглашение. Министерство сельского хозяйства и продовольствия РФ (Минсельхозпрод России). 02.09.99

          СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
        И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ
        СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
       РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ
         СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА

                              СОГЛАШЕНИЕ

         МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РФ

                          2 сентября 1999 г.


                                (НЦПИ)


     Министерство сельского  хозяйства  и  продовольствия   Российской
Федерации   и  Министерство  сельского  хозяйства  и  перерабатывающей
промышленности Республики Молдова, далее именуемые Сторонами,
     принимая во   внимание   стремление  к  развитию  взаимовыгодного
сотрудничества   в   области    сельского    хозяйства    пищевой    и
перерабатывающей  промышленности  в условиях проводимых в государствах
экономических реформ на базе рыночных отношений,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны в  пределах  своей  компетенции,  в  рамках  национальных
законодательств  будут  оказывать  содействие  и   помощь   участникам
экономического   и   научно-технического   сотрудничества  каждого  из
государств.

                               Статья 2

     Экономическое, научно-техническое       и        производственное
сотрудничество  между  Сторонами  будет  осуществляться  по  следующим
основными направлениям:
     - растениеводство,    включая    садоводство,    виноградство   и
табаководство;
     - животноводство;
     - биотехнология;
     - механизация  и автоматизация сельскохозяйственного производства
и пищевой промышленности;
     - пищевая  промышленность  и  перерабатывающая  отрасль,  в  т.ч.
свеклосахарное производство;
     - экономика сельского хозяйства, осуществление аграрной реформы и
создание эффективных рыночных структур;
     - наука, образование, подготовка и переподготовка специалистов.

                               Статья 3

     Стороны будут      содействовать      взаимовыгодной     торговле
сельскохозяйственной продукцией, продуктами пищевой и перерабатывающей
промышленности,  сырьем,  оборудованием,  в соответствии с действующим
законодательством своих государств.

                               Статья 4

     Основные формы сотрудничества:
     - научно-техническая и производственная кооперация;
     - оказание консультационных услуг;
     - обмен научно-технической и статистической информацией;
     - обмен специалистами  сельскохозяйственных  учреждений  науки  и
просвещения, студентами и стажерами;
     - обмен   образцами   семян,   сортовым   материалом   и   другим
научно-исследовательским материалом.

                               Статья 5

     В случае   возникновения  споров  по  толкованию  или  применению
положений настоящего  Соглашения  Стороны  будут  разрешать  их  путем
переговоров.

                               Статья 6

     В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создадут рабочие
группы,  которые будут рассматривать конкретные  проекты  и  программы
сотрудничества,   а   также   согласовывать  разработку  и  выполнение
совместных мероприятий по сотрудничеству,  проводимых в соответствии с
настоящим Соглашением.

                               Статья 7

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу с даты подписания и будет
действовать в течение 5 лет.  Оно будет автоматически продлеваться  на
последующие  пятилетние  периоды,  если  ни одна из Сторон не заявит о
своем желании прекратить его действие за шесть  месяцев  до  истечения
очередного срока.
     Соглашение может быть изменено и дополнено по взаимному  согласию
Сторон.

     Совершено в  г.  Москве  2  сентября 1999 г.  в двух экземплярах,
каждый на  русском  и  молдавском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
2 сентября 1999 г.