СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ЗИМБАБВЕ О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 28 января 1999 г. (НЦПИ) Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Зимбабве, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь желанием создать благоприятные условия для развития военно-технического сотрудничества между Сторонами, стремясь к укреплению дружественных отношений между Сторонами, взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон, подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, согласились о нижеследующем: Статья 1 Настоящим Стороны подтверждают свое намерение осуществлять военно-техническое сотрудничество в следующих областях: поставка вооружения, военной техники и другого специального военного имущества; обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации вооружения и военной техники, поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, а также состоящих на вооружении Зимбабвийских Вооруженных Сил; поставка запасных частей и вспомогательного оборудования к вооружению и военной технике российского производства, поставляемым в соответствии с данным Соглашением, а также к состоящим на вооружении Зимбабвийских Вооруженных Сил; обмен специалистами для оказания содействия в осуществлении совместных программ в области военно-технического сотрудничества; обучение военного персонала в соответствующих учебных заведениях с учетом потребностей и возможностей Сторон; оказание других услуг военного назначения. Статья 2 В целях осуществления военно-технического сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Стороны заключают соответствующие соглашения, которыми, среди прочих условий, будут определены номенклатура, количество и цены поставляемых вооружения, военной техники, другого специального имущества и оказываемых услуг военного назначения, а также порядок их оплаты. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с действующим законодательством каждой из Сторон. Статья 3 Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: с Российской Стороны - Министерство торговли Российской Федерации, с Зимбабвийской Стороны - Министерство обороны Республики Зимбабве. Статья 4 Ни одна из Сторон не будет без предварительного письменного согласования с другой Стороной продавать или передавать третьей стороне вооружение, военную технику, другое специальное имущество и техническую документацию к ним, а также сведения, полученные или приобретенные в рамках настоящего Соглашения или соглашений, указанных в статье 2 настоящего Соглашения. Стороны обеспечивают защиту сведений, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения, которые в соответствии с законодательством каждой из Сторон составляют государственную тайну. Статья 5 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, заключенным каждой из Сторон, и не направлено против какого-либо государства. Статья 6 Споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются по взаимному согласию путем переговоров. Статья 7 Настоящее Соглашение вступает в силу временно в день подписания и окончательно - через 30 дней после завершения Зимбабвийской Стороной конституционных процедур, необходимых для вступления данного Соглашения в действие, и письменного уведомления об этом другой Стороны. Статья 8 Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на каждый последующий год, если одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее, чем за шесть месяцев до истечения срока действия Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение обязательств, взятых Сторонами в рамках этого Соглашения. В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статьи 4 остаются в силе. Совершено в г. Хараре 28 января 1999 года в двух экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 28 января 1999 г. |