СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ И ВОЗОБНОВЛЕНИЯХ ИСТОЧНИКОВ ЭНЕРГИИ. Соглашение. Правительство РФ. 26.04.99

        СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
     ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
       ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ И ВОЗОБНОВЛЕНИЯХ ИСТОЧНИКОВ ЭНЕРГИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          26 апреля 1999 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Российской Федерации  и  Правительство  Королевства
Швеция, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь стремлением          развивать          устойчивое
энергообеспечение,  основанное  на  эффективной  и экологически чистой
технологии,
     исходя из  положений  рамочной Конвенции Организации Объединенных
Наций об изменении климата  (от  9  мая  1992  года,  далее  именуется
"Конвенцией по климату") и заявлении участников Конвенции по климату в
апреле 1995 года, декабре 1997 года и ноябре 1998 года,
     принимая во  внимание  цели и принципы Европейской энергетической
хартии,  принятые государствами,  подписавшими Заключительный документ
Гаагской  конференции  от  17  декабря  1991  года,  а также положения
Протокола   к   Европейской   энергетической   хартии   по    вопросам
энергоэффективности и соответствующим экологическим аспектам,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                    Цели и области сотрудничества

     Стороны осуществляют    экономическое    и     научно-техническое
сотрудничество в области повышения эффективности использования топлива
и  энергии  при  их  производстве,  транспортировке,  распределении  и
конечном  использовании,  а  также в вопросах расширения использования
нетрадиционных возобновляемых источников  энергии,  в  первую  очередь
всех  видов  биомассы,  рассматривая  эти  два  направления в качестве
важных  мер  по  снижению  негативного   воздействия   энергетики   на
окружающую среду, включая глобальные климатические изменения.
     Стороны способствуют развитию прямых контактов между ведомствами,
учреждениями  и  организациями,  в том числе на региональном и местном
уровнях.
     Стороны сотрудничают в следующих областях:
     совершенствование структуры   топливного    баланса    в    целях
обеспечения рационального использования топлива, перевод действующих и
сооружение новых систем  теплоснабжения  на  работу  с  использованием
биомассы;
     производство и использование экологически чистых видов топлива на
базе    утилизации    отходов    и    продуктов   лесного   хозяйства,
целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности;
     разработка альтернативных    видов    топлива,   основанного,   в
частности,   на    отходах    целлюлозной    и    деревообрабатывающей
промышленности;
     улучшение и повышение  эффективности  распределения  и  конечного
использования тепла в системах теплоснабжения;
     комбинированное производство тепла и электричества,  в том  числе
на основе местных видов топлива и возобновляемых источников энергии;
     обмен информацией и совместные исследовательские проекты;
     мониторинг осуществленных  проектов  и последствий их реализации,
включая технические, экономические и экологические аспекты;
     разработка и    применение    современных   энергосберегающих   и
природоохранных технологий;
     разработка возобновляемых источников энергии и их применение;
     энергетическое планирование с учетом рационального  использования
различных видов энергии;
     реализация совместных проектов по смягчению климата, направленных
на уменьшение антропогенных выбросов парниковых газов,  и согласование
разделения уровня  снижения  эмиссий  в  результате  реализации  таких
проектов.

                               Статья 2
                         Формы сотрудничества

     Сотрудничество по    настоящему   Соглашению   осуществляется   в
следующих формах:
     подготовка и   реализация   совместных  инвестиционных  проектов,
представляющих взаимный интерес;
     выполнение исследовательских   и   демонстрационных  проектов  на
двусторонней основе и в рамках  реализации  мероприятий  международных
организаций  с  целью  разработки благоприятных для окружающей среды и
климата технологий и систем в области энергетики;
     обмен технической   информацией,   документацией  и  результатами
исследований;
     обмен делегациями и специалистами;
     содействие коммерческому сотрудничеству.
     Совместно осуществляемые     проекты    должны    соответствовать
обязательствам и принципам,  установленным Конвенцией  по  климату,  и
могут  реализовываться  с  использованием  механизмов,  оговоренных  в
Протоколе Киото.  Передача и приобретение Сторонами  уровней  снижения
выбросов парниковых газов в результате реализации таких проектов будет
согласовываться в каждом конкретном случае.

                               Статья 3
                      Компетентные органы Сторон

     За координацию и организацию мероприятий по выполнению настоящего
Соглашения отвечают:
     с Российской  Стороны  -  Министерство   топлива   и   энергетики
Российской Федерации;
     со Шведской Стороны - Министерство  промышленности,  занятости  и
связи.
     За координацию и организацию совместно проводимых  мероприятий  в
соответствии  с Конвенцией по климату и за предоставление информации о
них отвечают назначаемые Сторонами ведомства.

                               Статья 4
                        Исполнительные органы

     Организация практической     деятельности      по      реализации
договоренностей,  определенных  настоящим Соглашением,  возлагается на
рабочую группу по энергетике, создаваемую в рамках Российско-Шведского
наблюдательного  комитета по торговле и экономическому сотрудничеству.
В течение 30 дней после вступления Соглашения в силу Стороны  известят
друг  друга  о назначении ответственных лиц по выполнению Соглашения в
рабочей группе по энергетике.
     Как правило,  заседания рабочей группы по энергетике проводятся в
связи с заседаниями Российско-Шведского  наблюдательного  комитета  по
торговле  и  экономическому  сотрудничеству,  проводимыми поочередно в
Российской Федерации и Швеции.  Кроме того,  при  необходимости  могут
проводиться  совещания  ответственных  лиц  в рамках рабочей группы по
энергетике.

                               Статья 5
              Обмен информацией и ее конфиденциальность

     Техническая и научная информация,  полученная в  ходе  совместных
работ,   принадлежит   обеим   Сторонам  и  может  использоваться  для
исследований,  разработок и  производства,  если  Сторона,  передавшая
информацию,  не  оговорит  особо,  что  данная  информация  может быть
использована только на основе отдельного соглашения.
     Информационные материалы,   отчеты   и  любые  другие  результаты
деятельности  в  рамках  настоящего  Соглашения  могут  быть  переданы
третьей стороне только с согласия обеих Сторон.
     Стороны будут в соответствии с их национальным законодательством,
а также положениями международных соглашений,  участниками которых они
являются,  обеспечивать надлежащую эффективную защиту  и  справедливое
распределение   прав   интеллектуальной  собственности  на  результаты
совместных  работ,  проводимых  в  рамках  сотрудничества  на   основе
настоящего Соглашения.

                               Статья 6
                        Ответственность Сторон

     Стороны не  несут  ответственности по обязательствам организаций,
учреждений  и  фирм  по  контрактам,  заключаемым  на  основе  данного
Соглашения.

                               Статья 7
                       Заключительные положения

     Настоящее Соглашение  заключается сроком на три года и вступает в
силу  с  даты  подписания.  Его  действие  может  быть   продлено   по
письменному соглашению между Сторонами.
     Действие настоящего   Соглашения   может   быть   прекращено   по
письменному  уведомлению  любой  из  Сторон.  В  этом  случае действие
Соглашения будет прекращено через шесть месяцев после получения такого
уведомления другой Стороной.
     Прекращение действия  настоящего  Соглашения  не  наносит  ущерба
обязательствам,   возникшим   у   каждой   из  Сторон  из  контрактов,
заключенных на основании настоящего Соглашения в период его действия.

     Совершено в Москве 26 апреля 1999 года в двух экземплярах, каждый
на русском,  английском и шведском языках, причем все три текста имеют
одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании будет
использоваться текст на английском языке.

                                                             (Подписи)