О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА, И ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ В РАМКАХ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 10 июня 1999 г. N 622 (НТЦС) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленные Министерством иностранных дел Российской Федерации и Государственным комитетом Российской Федерации по рыболовству проекты Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства, и Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства (прилагаются). Поручить Государственному комитету Российской Федерации по рыболовству по согласованию с Министерством иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Исландской и Норвежской Сторонами и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанные Соглашение и Протокол, разрешив вносить в прилагаемые проекты изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации С.Степашин Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающееся некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Исландии и Правительство Королевства Норвегия, далее именуемые Сторонами, намереваясь обеспечить долгосрочное сохранение и устойчивое использование рыбных запасов во всем районе их распределения и будучи приверженными принципу ответственного рыболовства, учитывая важность тесного сотрудничества между Сторонами, соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 года и положения Соглашения об осуществлении положений Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, от 4 декабря 1995 года, обязуясь обеспечивать и проводить морские научные исследования и принимать меры по управлению соответствующими рыбными запасами с учетом последних научных рекомендаций, признавая, что значительная часть морских живых ресурсов северной части Норвежского моря и Баренцева моря представляет собой единую регулируемую биологическую систему рыбных запасов, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны расширяют сотрудничество в области рыболовства на взаимовыгодной основе и в этих целях настоящим Соглашением устанавливают принципы такого сотрудничества, соответствующие международному праву. Статья 2 Стороны могут на основе взаимности договариваться об обмене ежегодными квотами на промысел в исключительных экономических зонах своих государств и при предоставлении судам, работающим под флагом государств Сторон, квот на промысел в исключительных экономических зонах своих государств полностью учитывать биологическое состояние рыбных запасов и их развитие, а также интересы национального рыболовства. Статья 3 Договоренности об обмене квотами на промысел в исключительных экономических зонах своих государств, основанные на решениях по управлению рыбными запасами, принимаемые прибрежными государствами Сторон настоящего Соглашения, положения о доступе Сторон к ведению рыболовства, упомянутого в статье 2 настоящего Соглашения, а также положения, касающиеся вопросов, упомянутых в статье 8 настоящего Соглашения, по которым Стороны могут прийти к согласию, будут определяться в протоколах, заключаемых в рамках настоящего Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии, а также между Правительством Королевства Норвегия и Правительством Республики Исландии, при соблюдении баланса в соответствующих двусторонних отношениях в области рыболовства. Стороны приложат все усилия для достижения согласия по указанным протоколам. Статья 4 Общий вылов, осуществляемый в соответствии с протоколами, упомянутыми в статье 3 настоящего Соглашения, судами, работающими под флагами государств Сторон, не должен превышать общих квот на промысел, установленных в протоколах, упомянутых в статье 3, независимо от того, где бы этот вылов ни осуществлялся. Это положение не должно наносить ущерба частным договоренностям между лицами, которые заключаются в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами государств Сторон и которые могут создавать дополнительные промысловые возможности. Промысел в исключительных экономических зонах государств Сторон осуществляется в соответствии с квотами, упомянутыми в статье 2 настоящего Соглашения, и Стороны воздерживаются от любых претензий на дополнительные промысловые возможности по этим рыбным запасам. Статья 5 Стороны обеспечивают соблюдение рыболовными судами, работающими под флагами государств Сторон, мер по сохранению и управлению рыбными запасами, а также законов и иных нормативных правовых актов государств Сторон, принятых для ведения промысловой деятельности, упомянутой в статье 2 настоящего Соглашения. Информация о таких мерах, законах и иных нормативных правовых актах государств Сторон в предварительном порядке надлежащим образом доводится до сведения Сторон. Статья 6 Стороны совместно исследуют возможности и принимают необходимые меры, чтобы не поощрять участие граждан своих государств в договоренностях, в соответствии с которыми эти граждане регистрируют рыболовные суда под флагом другого государства в целях ведения промысловой деятельности, подрывающей эффективное действие настоящего Соглашения. Статья 7 Стороны принимают меры по предупреждению выгрузки в своих портах уловов, если установлено, что эти уловы были осуществлены способом, подрывающим эффективное действие настоящего Соглашения, а также в соответствии с международным правом отказывают во входе в порт судам, занимающимся подобной деятельностью, за исключением случаев оказания помощи при бедствии или наступлении обстоятельств непреодолимой силы. Статья 8 Стороны в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами государств каждой из Сторон поощряют контакты и сотрудничество между предприятиями своих стран, основанные на равенстве и взаимной выгоде, в частности создание совместных предприятий в области рыболовства, переработки продукции, маркетинга и выгрузки уловов в портах. В рамках настоящего Соглашения Стороны содействуют внедрению новых научных разработок и производственных технологий. Стороны могут заключать соглашения по упрощению осуществления указанной деятельности. Статья 9 Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником которых является любая из Сторон. Статья 10 Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать путем консультаций. Статья 11 Правительство Королевства Норвегия является депозитарием настоящего Соглашения. Статья 12 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления депозитария по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Настоящее Соглашение действует со дня вступления его в силу до 31 декабря 2002 г., а затем продлевается на последующие 4-летние периоды, если какая-либо из Сторон не денонсирует его в соответствии с положениями абзаца четвертого настоящей статьи. Любая из Сторон может обратиться с просьбой о пересмотре настоящего Соглашения или Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающихся некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства, путем официального уведомления депозитария по дипломатическим каналам не позднее чем за шесть месяцев до истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи. Сторона, обратившаяся с просьбой о пересмотре настоящего Соглашения или указанного Протокола, может денонсировать указанные Соглашение или Протокол путем официального уведомления депозитария по дипломатическим каналам не позднее чем за три месяца до истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи. Действие Соглашения прекращается 1 января года, следующего за соответствующим периодом, указанным в абзаце втором настоящей статьи, если уведомление о денонсации не отзывается до этой даты. Несмотря на положения предыдущего абзаца, без ущерба для продления срока действия настоящего Соглашения и в соответствии с абзацем вторым настоящей статьи Стороны могут согласовать иную дату прекращения действия настоящего Соглашения. Протоколы, заключенные в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения, вступают в силу с даты вступления в силу настоящего Соглашения. Протоколы действуют в течение срока действия настоящего Соглашения и прекращают свое действие в день прекращения действия настоящего Соглашения. Совершено в _________________ "___"_____________ 1999 г. в трех экземплярах, каждый на русском, исландском, норвежском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий, связанных с толкованием настоящего Соглашения, используется текст на английском языке. За Правительство За Правительство За Правительство Российской Республики Королевства Федерации Исландии Норвегия Проект ПРОТОКОЛ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства В соответствии со статьей 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства, подписанного " " 1999 года, именуемого в дальнейшем Соглашением, достигнута следующая договоренность между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии: Статья 1 Общий допустимый улов (ОДУ) северо-восточной арктической трески на 1999 год был признан Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия в размере 480000 тонн. Республике Исландии выделяется общая квота в размере 8900 тонн в 1999 году, из которой Республике Исландии предоставляется доступ на промысел 4450 тонн в исключительной экономической зоне Российской Федерации. Исландская квота на промысел северо-восточной арктической трески на последующие годы рассчитывается в твердой пропорции к ОДУ на основе квоты на 1999 год. В случае если ОДУ будет ниже 350000 тонн, исландская квота приостанавливается. Исландская квота на промысел в размере 1669 тонн в исключительной экономической зоне Российской Федерации в 1999 году и ее соответствующая доля в последующие годы подлежат оплате в соответствии с положениями настоящего абзаца. До 1 июня 1999 г. и до 1 февраля каждого последующего года компетентные органы Российской Федерации должны предложить исландским судовладельцам эту часть квоты по цене, установленной Правительством Российской Федерации с учетом обстановки на рынке. Это предложение будет действовать до 1 июля соответствующего года. Республика Исландия не осуществляет промысел запаса баренцевоморской мойвы в течение срока действия Соглашения. Статья 2 Для ведения рационального промысла Республике Исландии выделяется ежегодная квота на прилов других видов рыб в размере до 30 процентов исландской ежегодной квоты на промысел северо-восточной арктической трески в соответствии с правилами рыболовства Российской Федерации. Статья 3 Правительство Российской Федерации должным образом уведомит Правительство Республики Исландии об исландских квотах и промысловых возможностях, рассчитанных в соответствии с абзацем вторым статьи 1 настоящего Протокола. Правительство Российской Федерации заблаговременно уведомит Правительство Республики Исландии о мерах и условиях, а также о нормативных актах, определяющих порядок выдачи разрешений. Статья 4 В дополнение к правилам рыболовства, указанным в статьях 1 и 2 настоящего Протокола, и в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами государств Сторон настоящего Протокола, а также в соответствии со статьями 4 и 8 Соглашения специальные договоренности между частными лицами государств Сторон могут создавать дополнительные промысловые возможности. Статья 5 Компетентные власти Республики Исландии заблаговременно сообщают компетентным органам Российской Федерации названия, регистрационные номера и другие необходимые характеристики рыболовных судов, которые заявляются для ведения промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации. Промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации рыболовными судами Республики Исландии осуществляется по лицензиям. Количество лицензий должно соответствовать квотам, выделенным согласно настоящему Протоколу, а также мощности рыболовных судов. Статья 6 Правительство Республики Исландии, ведя рыбный промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации, осуществляет необходимые меры по обеспечению выполнения исландскими рыболовными судами положений настоящего Протокола, законов и иных нормативных правовых актов, регулирующих вопросы рыболовства в исключительной экономической зоне Российской Федерации в целях сохранения живых ресурсов. В соответствии с нормами международного права, законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации Правительство Российской Федерации может принимать такие меры, которые являются необходимыми для обеспечения соблюдения положений настоящего Протокола исландскими рыболовными судами, осуществляющими рыбный промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации. Статья 7 Правительство Республики Исландии дает согласие на принятие на борт судов, ведущих промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации, надлежащим образом уполномоченных должностных лиц Российской Федерации и на инспекцию ими исландских судов в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормами международного права. В случае обнаружения должностными лицами нарушений Правительство Республики Исландии не будет возражать против надлежащих действий должностных лиц Российской Федерации в отношении исландских граждан и рыболовных судов в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормами международного права, включая задержание или арест судна и его экипажа. Правительство Республики Исландии принимает надлежащие меры по обеспечению допуска наблюдателей от Российской Федерации по их просьбе на борт рыболовных судов, ведущих промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в соответствии с настоящим Протоколом, и соглашается возместить расходы, связанные с пребыванием наблюдателей, согласно законам и иным нормативным правовым актам Российской Федерации, а также взаимной договоренности. Правительство Российской Федерации имеет право в соответствии со своим национальным законодательством применять соответствующие санкции и другие меры в случае нарушения законов и иных нормативных правовых актов, определяющих порядок ведения промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации. В случае задержания или ареста исландского судна компетентными органами Российской Федерации эти действия и последующие меры будут незамедлительно доводиться до сведения компетентных властей Республики Исландии. Правительство Российской Федерации незамедлительно освобождает судно Республики Исландии и его экипаж после предоставления разумного залога или другого обеспечения. Статья 8 Настоящий Протокол вступает в силу с даты вступления в силу Соглашения. Протокол действует в течение того же срока, что и Соглашение. Действие Протокола прекращается с даты прекращения действия Соглашения. Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Исландии могут обратиться с просьбой о пересмотре настоящего Протокола путем официального уведомления по дипломатическим каналам депозитария Соглашения не позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода, указанного в абзаце втором статьи 12 Соглашения. Если исландская квота приостанавливается в соответствии с абзацем третьим статьи 1 настоящего Протокола в течение 2 лет подряд, Правительство Республики Исландии может просить о пересмотре настоящего Протокола, если только ОДУ для следующего года не превышает уровень, установленный в абзаце третьем статьи 1 настоящего Протокола. Совершено в __________________ " " _____________ 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, исландском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на английском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Исландии |