ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ РЕАЛИЗАЦИИ ДОГОВОРА МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИЧКЕРИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РФ 2 июня 1998 г. N 63 (Д) В целях обеспечения исполнения решений, принятых на встрече Министра юстиции Российской Федерации и Министра юстиции Чеченской Республики Ичкерия 28 мая 1998 года в г. Назрани (Республика Ингушетия), приказываю: 1. Заместителям Министра юстиции Российской Федерации, руководителям департамента и начальникам самостоятельных отделов центрального аппарата Министерства, руководителям органов юстиции субъектов Российской Федерации, руководителям учреждений юстиции Российской Федерации: принять меры по обеспечению реализации прилагаемого Договора между Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством юстиции Чеченской Республики Ичкерия о сотрудничестве и взаимной помощи от 28 мая 1998 года; незамедлительно докладывать в Министерство о фактах неисполнения Сторонами Договора взятых на себя обязательств. 2. Первому заместителю Министра юстиции Российской Федерации Г.Н.Батанову и заместителю Министра юстиции Российской Федерации В.К.Энгельсбергу обеспечить координацию деятельности по исполнению настоящего Приказа. Министр юстиции Российской Федерации П.Крашенинников Приложение к приказу от 2 июня 1988 г. N 63 ДОГОВОР между Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством юстиции Чеченской республики Ичкерия о сотрудничестве и взаимной помощи Министерство юстиции Российской Федерации и Министерство юстиции Чеченской Республики Ичкерия, именуемые далее Стороны, основываясь на Договоре о мире и принципах взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия от 12 мая 1997 г., Соглашении между Правительствами Российской Федерации и Чеченской Республики Ичкерия от 12 мая 1997 года и Принципах определения основ взаимоотношений между Чеченской Республикой Ичкерия и Российской Федерацией (Хасавюртовское заявление от 30 августа 1996 года), руководствуясь желанием укреплять и развивать сотрудничество и взаимное доверие между органами юстиции Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия, основанных на общепринятых принципах и нормах международного права, согласились о нижеследующем: 1. Стороны: - обмениваются информацией о нормативных правовых актах по запросам сторон; - рассматривают жалобы и заявления граждан, связанных с работой органов, учреждений и организаций юстиции по вопросам, входящим в компетенцию Сторон; - осуществляют подготовку, переподготовку и повышение квалификации кадров для органов и учреждений юстиции; - способствуют развитию системы юридической помощи и юридических услуг в целях реализации прав, свобод и законных интересов граждан, прав юридических лиц; - представляют информацию о нотариусах и нотариальных конторах, оттиски печатей нотариусов и образцы их подписей, сведения о коллегиях адвокатов для признания их юридической силы; - обеспечивают защиту законных интересов, прав и свобод граждан, по вопросам, находящимся в ведении органов юстиции; - обмениваются документами, необходимыми для рассмотрения вопросов, указанных в настоящем Договоре; - участвуют в обеспечении проведения научных исследований в области государства и права. 2. Документы, которые засвидетельствованы официальным лицом одной Стороны в пределах его компетенции и по установленной форме, принимаются беспрепятственно другой Стороной. 3. Сотрудничество и взаимную помощь Стороны осуществляют через органы юстиции на территориях Российской Федерации и Чеченской Республики Ичкерия. 4. Обращения Сторон об оказании правовой помощи должны иметь следующие реквизиты: а) название учреждения юстиции, от которого исходит обращение; б) название учреждения юстиции, которому направлено обращение; в) содержание обращения. В обращениях Сторон должны быть указаны точный адрес получателя и название вручаемого документа. 5. При рассмотрении обращений о сотрудничестве и оказании взаимной помощи учреждение юстиции, которому направлено обращение, применяет действующее законодательство этой Стороны. Если учреждение юстиции, которому направлено обращение, не может его рассмотреть, оно пересылает его соответствующему учреждению и сообщает об этом другой стороне. Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и качественного рассмотрения обращения. Запрашиваемая Сторона незамедлительно уведомляет другую Сторону об обстоятельствах, препятствующих рассмотрению обращения или существенно задерживающих его рассмотрение. 6. Стороны по взаимной договоренности могут направлять в командировки своих сотрудников в органы юстиции Сторон. Сотрудникам органов юстиции Сторон, находящимся в служебных командировках, Стороны оказывают необходимую помощь в рассмотрении обращений, направляющей Стороны. Стороны принимают меры к обеспечению личной безопасности и правовой защиты этих сотрудников. 7. Стороны самостоятельно несут расходы, которые могут возникать в ходе выполнения настоящего Договора, если в каждом случае не будет определен иной порядок. 8. Изменения и дополнения в настоящий Договор могут вноситься с письменного согласия Сторон дополнительными протоколами. 9. По отдельным направлениям сотрудничества и взаимной правовой помощи Стороны могут заключать дополнительные соглашения. 10. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до письменного уведомления Сторон о намерении прекратить его действие, которое должно быть направлено за три месяца до намечаемого срока прекращения. Совершено в г. Назрани 28 мая 1998 года в двух подлинных экземплярах. Министр юстиции Российской Федерации П.Крашенинников Министр юстиции Чеченской Республики Ичкерия В.Муртазалиев |