ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФОРМЫ ДИПЛОМА О ПРИСВОЕНИИ КВАЛИФИКАЦИИ ПЕРСОНАЛУ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ФОРМЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕГО ВЫДАЧУ ДИПЛОМА, ФОРМЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕГО ПРИЗНАНИЕ ДИПЛОМА (Редакция на 20.09.2002) ПРИКАЗ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РФ ПО РЫБОЛОВСТВУ 9 апреля 2002 г. N 166 (ЮИАИ) В соответствии с пунктом 2 Постановления Правительства Российской Федерации от 28 июля 2000 г. N 576 "Об утверждении Положения о дипломировании персонала судов рыбопромыслового флота Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации от 14.08.2000 N 33, ст. 3396) приказываю: 1. Утвердить и ввести в действие форму Диплома о присвоении квалификации персоналу судов рыбопромыслового флота Российской Федерации (приложение 1), формы подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома (приложение 2), формы подтверждения, удостоверяющего признание диплома (приложение 3). 2. Начальникам государственных администраций морских рыбных портов форму диплома о присвоении квалификации, форму подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома, форму подтверждения, удостоверяющего признание диплома, применять для дипломирования лиц командного состава судов рыбопромыслового флота Российской Федерации. 3. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на Управление мореплавания (В.В. Соколова). Председатель Комитета Е. НАЗДРАТЕНКО 9 апреля 2002 г. N 166 Зарегистрировано в Министерстве юстиции РФ 16 мая 2002 г. N 3440 Приложение 1 к Приказу Госкомрыболовства России от 9 апреля 2002 года N 166 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ THE RUSSIAN FEDERATION Герб Российской Федерации ДИПЛОМ CERTIFICATE OF COMPETENCY ------------------------------------------------------------------------- | | Дата рождения владельца ..................... | | | Data of birth of the holder | | | | | Фото | | | владельца | | | | Подпись владельца ........................... | | | Signature of the holder | | | | | | Дата выдачи ................................. | | | Issued on | | | | | | Место выдачи ................................ | | | Place of issue | | | | | МП | Подпись капитана порта ...................... | | Official Seal | Signature of Harbour Master | | | | | | С N 0000000 | | | | |-----------------------------------------------------------------------| | РОССИЙСКАЯ Герб THE RUSSIAN | | ФЕДЕРАЦИЯ Российской FEDERATION | | Федерации | |-----------------------------------------------------------------------| | Настоящий диплом N ................... как подтверждено на обороте | | This Certificate as endorsed overleaf | |-----------------------------------------------------------------------| | Выдан ............................................................ | | Has been issued to ............................................... | |-----------------------------------------------------------------------| | Который дипломирован как ......................................... | | Who is certified as .............................................. | |-----------------------------------------------------------------------| | и имеет право работать в должности ............................... | | and entitled to serve in the capacity of ......................... | |-----------------------------------------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| | ДИПЛОМ, | CERTIFICATE, | | ВЫДАННЫЙ НА ОСНОВАНИИ | ISSUED UNDER THE PROVISIONS | | ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ | OF THE INTERNATIONAL | | КОНВЕНЦИИ О ПОДГОТОВКЕ И | CONVENTION | | ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И | ON STANDARDS OF TRAINING, | | НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 ГОДА, С | CERTIFICATION AND | | ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА | WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, | | (ПДНВ) | 1978, AS AMENDED IN 1995 | | | (STCW) | |------------------------------------| ---------------------------------| | Правительство Российской Федерации | The Government of the Russian | | удостоверяет, что ---------------- | Federation certifies that ----- | | ---------------------------------- | ------------------------------- | | ---------------------------------- | ------------------------------- | |------------------------------------| ---------------------------------| | имеет надлежащую квалификацию в | has been found duly qualified | | соответствии с положениями Правила | in accordance with the | | --------- вышеуказанной Конвенции, | provisions of Regulation ------ | | с поправками, и способен выполнять | of the above Convention, as | | нижеследующие функции на указанных | amended, and has been found | | уровнях, с учетом любых указанных | competent to perform the | | ограничений, до ------------------ | following functions at the | | или до даты истечения продления | level specified, subject to | | срока действия настоящего диплома, | any limitations indicated | | которая может быть указана на | until --------------- or until | | обороте; | the date of expiry of any | | | extensions of the validity of | | | this Certificate as may be | | | shown overleaf; | |-----------------------------------------------------------------------| | ------------------------------------------------------------------ | | | ФУНКЦИИ <*> | УРОВЕНЬ <*> | ОГРАНИЧЕНИЯ (если имеются) <*> | | | | FUNCTION <*> | LEVEL <*> | LIMITATIONS APPLYING (if any) <*>| | | |--------------|---------------|----------------------------------| | | | | | | | | |--------------|---------------|----------------------------------| | | | | | | | | |--------------|---------------|----------------------------------| | | | | | | | | ------------------------------------------------------------------ | |------------------------------------|----------------------------------| | Законный владелец диплома может | The lawful holder of this | | работать в следующей должности или | Certificate may serve in the | | должностях, указанных в | following capacity or | | требованиях Российской Федерации к | capacities specified in the | | безопасному укомплектованию судов | sale manning requirements of | | экипажами: | the Russian Federation: | |------------------------------------|----------------------------------| | -------------------------------------------------------------------- | | | ДОЛЖНОСТЬ / CAPACITY <*> | ОГРАНИЧЕНИЯ (если имеются) <*> | | | | | LIMITATIONS APPLYING (if any) <*>| | | |-------------------------------|----------------------------------| | | | | | | | |-------------------------------|----------------------------------| | | | | | | | |-------------------------------|----------------------------------| | | | | | | | -------------------------------------------------------------------- | |-----------------------------------------------------------------------| | Диплом / certificate N ------- Подпись и фамилия должностного | | лица | | Signature and name of duty | | authorized person | |-----------------------------------------------------------------------| | ---------------------------------- | | (Дата выдачи диплома / Date of | | issue) МП / Official Seal | |-----------------------------------------------------------------------| | См. примечания / See notes | |-----------------------------------------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| | ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ДИПЛОМА | | В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ I/11 КОНВЕНЦИИ ПДНВ | | REVALIDATION AS REQUIRED BY REGULATION I/11 | | OF THE STCW CONVENTION | |-----------------------------------------------------------------------| | Срок действия настоящего диплома продлен до --------------------------| | The validity of this Certificate is hereby extended until ------------| |-----------------------------------------------------------------------| | Дата продления ------------------------- | | Date of revalidation ------------------- | |-----------------------------------------------------------------------| | Подпись должностного лица -------------- | | Signature of duly authorized person ---- | |-----------------------------------------------------------------------| | Фамилия должностного лица -------------- | | Name of duly authorized person --------- | |-----------------------------------------------------------------------| | МП / Official Seal | |-----------------------------------------------------------------------| | ----------------------------------------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| | Срок действия настоящего диплома продлен до --------------------------| | The validity of this Certificate is hereby extended until-------------| |-----------------------------------------------------------------------| | Дата продления -------------------------------------------------------| | Date of revalidation -------------------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| | Подпись должностного лица --------------------------------------------| | Signature of duly authorized person ----------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| | Фамилия должностного лица --------------------------------------------| | Name of duly authorized person ---------------------------------------| |-----------------------------------------------------------------------| | МП / Official Seal | ------------------------------------------------------------------------- ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА MANDATORY SPECIAL TRAINING Законный владелец настоящего диплома прошел специальные виды подготовки, включенные в квалификационные требования для выдачи диплома: The lawful holder of this Certificate has successfully completed special training included in the qualifications for the issued certificate: 1. Начальная подготовка / Basic safety training (Правило / Regulation VI/1). 2. Специалист по спасательным шлюпкам и плотам и дежурным шлюпкам, не являющимся скоростными дежурными шлюпками / Proficient in survival craft and rescued boats other than fast rescue boats (Правило / Regulation VI/2-1). 3. Борьба с пожаром по расширенной программе / Advanced fire fighting (Правило / Regulation VI/3). 4. Первая медицинская помощь / First medical aid (Правило / Regulation VI/4-1). 5. Использование РЛС / Radar navigation and radar plotting. Законный владелец настоящего диплома имеет диплом, выданный согласно положениям Регламента радиосвязи. The lawful holder of this Certificate has certificate issued under the provisions of the Radio Regulations. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВИДЫ СПЕЦИАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ ADDITIONAL SPECIAL TRAINING Название курса ------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Training program ----------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Правило ПДНВ / Regulation of STCW ------------------------------------ Дата / Data -------------------------- / ----------------------------- Подпись должностного лица Signature of duly authorized person Фамилия должностного лица -------------------------------------------- Name of duly authorized person --------------------------------------- МП / Official Seal ---------------------------------------------------------------------- Название курса ------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------- Training program ----------------------------------------------------- ----------------------------------------------------- Правило ПДНВ / Regulation STCW --------------------------------------- Дата / Data -------------------------- / ----------------------------- Подпись должностного лица Signature of duly authorized person Фамилия должностного лица -------------------------------------------- Name of duly authorized person --------------------------------------- МП / Official Seal Название курса ------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------- Training program ----------------------------------------------------- ----------------------------------------------------- Правило ПДНВ / Regulation of STCW ------------------------------------ Дата / Data ----------------------------- / -------------------------- Подпись должностного лица Signature of duly authorized person Фамилия должностного лица -------------------------------------------- Name of duly authorized person --------------------------------------- МП / Official Seal ---------------------------------------------------------------------- МОРСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / MARITIME EDUCATION ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ПРИМЕЧАНИЯ / NOTES (сокращения / abbreviation) Функции / Functions 1 - судовождение / Navigation. 2 - обработка и размещение груза / Cargo Handling and Stowage. 3 - управление операциями судна и забота о людях на судне / Controlling the operation of the ship and care of persons on board. 4 - судовые механические установки / Onboard mechanical machinery. 5 - электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления / Electrical, electronic and control engineering. 6 - техническое обслуживание и ремонт / Maintenance and repair. 7 - радиосвязь / Radiocommunications. Уровни ответственности / Levels of responsibility M - уровень управления / Management level. O - уровень эксплуатации / Operational level. Должность / Capacity ВПКМ / OOW Navigational - вахтенный помощник капитана / Officer in charge of a navigational watch. СПКМ - старший помощник капитана / Chief mate. BM / OW Engineering - вахтенный механик / Officer in charge of an engineering watch. ПРИМЕЧАНИЯ \ NOTES (сокращения / abbreviation) СУДА РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА / FISHING FLEET VESSELS 1 - рыболовные суда / Fishing vessels 2 - суда специального назначения / Special purpose ships: n./par. 2.1: НИС / FRS - научно - исследовательские суда / Fishery research ships. УПС / TPS - учебно - производственные суда / Training and processing ships. УС/TS - учебные судна /Training ships. PC / FPS - рыбоохранное судно / Fishery protection vessel. ЭС / ES - экспедиционные суда / Expedition ships. п./par. 2.2: - суда, используемые для переработки живых ресурсов моря и не занятые их ловом / NCatch. VO - Vessels used only to process living resources of the sea, i.e. non-catching vessels: КБ / WFS - китобаза / Whale factory ship; РБ / FFS - рыбобаза / Fish factory ship; ПЗ / FF - плавзавод / Floating factory; ПР / PRS - производственный рефрижератор / Processing and refrigerated ship. 3 - приемотранспортные суда / Fish carrier ПРИБРЕЖНОЕ ПЛАВАНИЕ - плавание вдоль побережья с удалением до 250 миль от места убежища и до 50 миль от берега / NEAR - COASTAL VOYAGES - voyages along the coast up to 250 miles away from a place of refuge and up to 50 miles away from the shore. СПП / Near - coastal - судно, занятое в прибрежном плавании / Ships engaged on near - coastal voyages. Ограничения / Limitations SVO - только парусные суда / Sailing vessels only. FVO - только рыболовные суда / fishing vessels only. SPSO - только суда спец. назначения п. 2.1 / Special purpose ships only, par. 2.1. NCatch. VO - только суда, используемые для переработки живых ресурсов моря и не занятые их ловом, п. 2.2 / Vessels used only to process living resources of the sea, i.e. non-catching vessels only, par. 2.2. Near - coastal О - только судно, занятое в прибрежном плавании / Ships engaged on near - coastal voyages only. LA1/LA2 - в пределах района А1/А2 ГМССБ / Within A1/A2 GMDSS area. ------------------------------------------------------------------------ | ВНИМАНИЕ! | ATTENTION! | |-----------------------------------|----------------------------------| | 1. Настоящий диплом является | 1. This Certificate gives the | | официальным документом, | right to the holder to take | | предоставляющим его владельцу | positions of officers aboard --- | | право занимать должности | -------------------------------- | | командного состава на судах | 2. The original of this | | рыбопромыслового флота. | Certificate must be kept | | 2. Подлинник настоящего диплома | available in accordance with | | должен в соответствии с пунктом 9 | Regulation I/2, paragraph 9 of | | Правила I/2 Конвенции ПДНВ | the STCW Convention while | | находиться на судне, на котором | serving on a ship. | | работает владелец диплома. | 3. Fraudulent use and forgery or | | 3. Незаконное приобретение или | alteration of this Certificate | | сбыт, а также подделка настоящего | shall constitute a criminal | | диплома влекут установленную | offence. | | законом ответственность. | 4. Any person finding this | | 4. Просьба к нашедшему настоящий | Certificate is kindly asked to | | диплом выслать его наложенным | send it postage will be paid by | | платежом по адресу: | the addressee to the: ---------- | | --------------------------------- | -------------------------------- | | --------------------------------- | -------------------------------- | | --------------------------------- | -------------------------------- | | --------------------------------- | -------------------------------- | | | | | Действительность настоящего | The validity of this Certificate | | диплома может быть проверена в | can be checked during office | | рабочие часы по: | hours by: | |-----------------------------------|----------------------------------| | тел. / tel: | | |-----------------------------------|----------------------------------| | факс / fax: | | |-----------------------------------|----------------------------------| | E-mail: | | ------------------------------------------------------------------------ Приложение 2 к Приказу Госкомрыболовства России от 9 апреля 2002 года N 166 (Герб страны) РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ THE RUSSIAN FEDERATION ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕЕ ВЫДАЧУ ДИПЛОМА НА ОСНОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 ГОДА, С ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА ENDORSEMENTS ATTESTING THE ISSUE OF A CERTIFICATE UNDER THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978, AS AMENDED IN 1995 Правительство .................... удостоверяет, что диплом N .............. выдан (фамилия владельца) ................, который, как установлено, имеет надлежащую квалификацию в соответствии с положениями правила ............... вышеуказанной Конвенции, с поправками, и способен выполнять нижеследующие функции на указанных уровнях, с учетом любых указанных ограничений, до .................. или до даты истечения продления срока действия настоящего подтверждения, которая может быть указана на обороте: The Government of ................... certifies that Certificate N ..................... has been issued to ......................... who has been found duly qualified in accordance with the provisions of regulation ........... of the above Convention, as amended, and has been found competent to perform the following functions, at the levels specified, subject to any limitations indicated until ........... or until the date of expiry of any extension of the validity of this endorsement as may be shown overleaf: ---------------------------------------------------------------------- | ФУНКЦИЯ | УРОВЕНЬ | ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) | | FUNCTION | LEVEL | LIMITATIONS APPLYING (IF ANY) | |-------------|-------------|----------------------------------------| | | | | |-------------|-------------|----------------------------------------| | | | | ---------------------------------------------------------------------- Законный владелец настоящего подтверждения может работать в следующей должности или должностях, указанных в применимых требованиях Администрации относительно безопасного укомплектования судов экипажами: The lawful holder of this endorsement may serve in the following capacity or capacities specified in the applicable safe manning requirements of the Administrations. ---------------------------------------------------------------------- | ДОЛЖНОСТЬ | ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) | | CAPACITY | LIMITATIONS APPLYING (IF ANY) | |---------------------------|----------------------------------------| | | | |---------------------------|----------------------------------------| | | | |---------------------------|----------------------------------------| | | | ---------------------------------------------------------------------- Подтверждение N ................... выдано (дата) .................... Endorsement N ..................... issued on ........................ (МП) ...................................... (Official Seal) Подпись надлежащим образом уполномоченного должностного лица Signature of duly authorized official .................................. Фамилия надлежащим образом уполномоченного должностного лица Name of duly authorized official Подлинник настоящего подтверждения должен, в соответствии с пунктом 9 правила I/2 Конвенции, находиться на судне. The original of this endorsement must be kept available in accordance with Regulation I/2 paragraph 9 of the Convention while serving on a ship. (Обратная сторона) Дата рождения владельца диплома ..................................... Date of birth of the holder of certificate .......................... Подпись владельца диплома ........................................... Signature of the certificate ........................................ Фотография владельца диплома ------------ Photograph of the holder of the certificate | | | | | | | | | | ------------ --------------------------------------------------------------------- | Срок действия настоящего подтверждения продлен до .............. | | The validity of this endorsement is hereby extended until ...... | |-------------------------------------------------------------------| | (МП) ................................. | | (Official seal) Подпись надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Signature of duly authorized | | official | | ................................. | | Фамилия надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Name of duly authorized official | |-------------------------------------------------------------------| | Срок действия настоящего подтверждения продлен до .............. | | The validity of this endorsement is hereby extended until ...... | |-------------------------------------------------------------------| | (МП) ................................. | | (Official seal) Подпись надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Signature of duly authorized | | official | | ................................. | | Фамилия надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Name of duly authorized official | --------------------------------------------------------------------- Приложение 3 к Приказу Госкомрыболовства России от 9 апреля 2002 года N 166 (Герб страны) РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ THE RUSSIAN FEDERATION ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕЕ ПРИЗНАНИЕ ДИПЛОМА НА ОСНОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 ГОДА, С ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА ENDORSEMENTS ATTESTING THE RECOGNITION OF A CERTIFICATE UNDER THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978, AS AMENDED IN 1995 Правительство ....................... удостоверяет, что диплом N ......... выданный (фамилия владельца) .................. правительством ........................... или от его имени, должным образом признается в соответствии с положениями правила I/10 вышеуказанной Конвенции, с поправками, и законному владельцу разрешается выполнять нижеследующие функции на указанных уровнях, с учетом любых указанных ограничений, до .................. или до даты истечения продления срока действия настоящего подтверждения, которая может быть указана на обороте: The Government of .............................. certifies that Certificate N ................ issued to ......................... by or on behalf of the Government of ................ is duly recognized in accordance with the provisions of regulation I/10 of the above Convention, as amended, and the lawful holder is authorized to perform the following functions, at the levels specified subject to any limitations indicated until ............... or until the date of expiry of any extension of the validity of this endorsements as may be shown overleaf: ---------------------------------------------------------------------- | ФУНКЦИЯ | УРОВЕНЬ | ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) | | FUNCTION | LEVEL | LIMITATIONS APPLYING (IF ANY) | |-------------|-------------|----------------------------------------| | | | | |-------------|-------------|----------------------------------------| | | | | ---------------------------------------------------------------------- Законный владелец настоящего подтверждения может работать в следующей должности или должностях, указанных в применимых требованиях Администрации относительно безопасного укомплектования судов экипажами: The lawful holder of this endorsement may serve in the following capacity or capacities specified in the applicable safe manning requirements of the Administrations. ---------------------------------------------------------------------- | ДОЛЖНОСТЬ | ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) | | CAPACITY | LIMITATIONS APPLYING (IF ANY) | |---------------------------+----------------------------------------| | | | |---------------------------+----------------------------------------| | | | |---------------------------+----------------------------------------| | | | ---------------------------------------------------------------------- Подтверждение N ................... выдано (дата) .................... Endorsement N ..................... issued on ........................ (МП) ...................................... (Official Seal) Подпись надлежащим образом уполномоченного должностного лица Signature of duly authorized official ...................................... Фамилия надлежащим образом уполномоченного должностного лица Name of duly authorized official Подлинник настоящего подтверждения должен, в соответствии с пунктом 9 правила I/2 Конвенции, находиться на судне. The original of this endorsement must be kept available in accordance with Regulation I/2 paragraph 9 of the Convention while serving on a ship. (Обратная сторона) Дата рождения владельца диплома ..................................... Date of birth of the holder of certificate .......................... Подпись владельца диплома ........................................... Signature of the certificate ........................................ Фотография владельца диплома ------------ Photograph of the holder of the certificate | | | | | | | | | | ------------ ---------------------------------------------------------------------- | Срок действия настоящего подтверждения продлен до .............. | | The validity of this endorsement is hereby extended until ...... | |--------------------------------------------------------------------| | (МП) ................................. | | (Official seal) Подпись надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Signature of duly authorized | | official | | ................................. | | Фамилия надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Name of duly authorized official | |--------------------------------------------------------------------| | Срок действия настоящего подтверждения продлен до .............. | | The validity of this endorsement is hereby extended until ...... | |--------------------------------------------------------------------| | (МП) ................................. | | (Official seal) Подпись надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Signature of duly authorized | | official | | ................................. | | Фамилия надлежащим образом | | уполномоченного должностного лица | | Name of duly authorized official | ---------------------------------------------------------------------- |