Страницы: 1 2 оборудования, установленного в помещениях категории А и Б, изготавливаются из неискрящих материалов. 4.3.21. Предохранительные клапаны, установленные на аппаратах (сосудах) и трубопроводах, не содержащих жидкого растворителя или мисцеллы, оснащаются отводом парогазовой фазы в атмосферу в безопасное место. 4.4. Требования к трубопроводам и арматуре 4.4.1. Проектирование, монтаж, эксплуатация, ремонт трубопроводов пара, горячей воды и технологических трубопроводов должны удовлетворять установленным требованиям. 4.4.2. Трубопроводы для растворителя, мисцеллы и паров растворителя выполняются с соблюдением требований к устройству и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов, установленных в строительных нормах и правилах, действующих государственных стандартах и других нормативно-технических документах. 4.4.3. Размещение технологических трубопроводов с растворителем (мисцеллой), маслом на эстакадах, площадках наружных установок, в помещениях осуществляется с учетом возможности проведения визуального контроля их состояния, выполнения работ по обслуживанию, ремонту, а при необходимости - замены этих трубопроводов. 4.4.4. Длина отдельной трубы (участка) разобранного трубопровода должна быть такой, чтобы при существующем расположении оконных и дверных проемов, аппаратов трубу можно было беспрепятственно вынести за пределы помещения. 4.4.5. Трубопроводы должны иметь цифровые обозначения, принятые для маркировки трубопроводов, и отличительную окраску, выполненную в соответствии с государственным стандартом. На маховиках или рукоятках арматуры наносятся стрелки, указывающие направления их вращения. На всех кранах ясно обозначается положение пробки чертой, пропиленной на торцовой ее части и окрашенной в белый цвет. 4.4.6. Подземная прокладка трубопроводов растворителя и мисцеллы не допускется, кроме случаев, когда эта технологическая необходимость обоснована проектом. Данное обоснование с заключением экспертизы промышленной безопасности проекта проектная организация предоставляет для согласования в Госгортехнадзор России в соответствии с требованием ст. 8 Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97 N 116-ФЗ <*>. ------------------------------- <*> Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3588. На заглубленных участках трубопроводов растворителя и мисцеллы не допускаются фланцевые соединения. 4.4.7. При прокладке трубопроводов через строительные конструкции зданий и другие препятствия принимаются меры, исключающие возможность передачи дополнительных нагрузок на трубы (установка гильз, патронов и др.). При пересечении противопожарной стены (перекрытия) трубопроводом, содержащим растворитель или мисцеллу, необходимо предусматривать заделку из негорючего материала для изоляции проходящих через них гильз и трубопроводов. 4.4.8. Не допускается прокладывать трубопроводы для транспортировки растворителя (мисцеллы) через бытовые, подсобные и административно-хозяйственные помещения, распределительные электрические устройства, помещения щитов и пультов автоматизации, вентиляционные камеры, а также через производственные помещения с более низкой категорией взрывопожароопасности и по классу помещений (зон) от экстракционного цеха. 4.4.9. На трубопроводах, подводящих острый водяной пар в аппараты для отгонки растворителя, пропаривания, барботирования (тостер, шламовыпариватель, дистиллятор, абсорбер и др.), устанавливается обратный клапан и запорный вентиль, редукционный и предохранительный клапан (с манометром). Место установки редукционного и предохранительного клапанов (с манометром) определяется в проекте. 4.4.10. Фланцевые соединения следует предусматривать только в местах установки арматуры или подсоединения трубопроводов к аппаратам, а также на тех участках, где по условиям технологии требуется периодическая разборка для проведения чистки и ремонта трубопроводов. 4.4.11. Фланцевые соединения должны размещаться в местах, открытых и доступных для визуального наблюдения, обслуживания, разборки, ремонта и монтажа. Не допускается располагать фланцевые соединения трубопроводов с растворителем (мисцеллой), маслом над местами постоянного прохода людей и рабочими площадками. 4.4.12. Необходимая степень герметичности разъемного соединения в течение межремонтного периода эксплуатации технологической схемы обеспечивается конструкцией уплотнения, материалом прокладок и монтажом фланцевых соединений. 4.4.13. В экстракционном цехе, как правило, применяется стальная арматура, стойкая к коррозионному воздействию растворителя (мисцеллы) в условиях ее эксплуатации. 4.4.14. Допускается при соответствующем обосновании в технологических блоках III категории, имеющих QB < 10, применение арматуры из чугуна и неметаллических конструкционных материалов в пределах давления и температур, указанных в ее технической характеристике. 4.4.15. Запорная арматура, устанавливаемая на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насосов, должна быть максимально приближена к насосам и должна находиться в зоне, удобной для обслуживания. Для исключения возможности перемещения растворителя (мисцеллы) в обратном направлении на нагнетательной линии насосов устанавливается обратный клапан. 4.4.16. К запорной арматуре противоаварийного назначения предъявляются повышенные требования, обеспечивающие оперативность и удобство ее применения в аварийных условиях. Необходимость применения арматуры, в т.ч. с дистанционным управлением, определяет разработчик процесса, исходя из уровня взрывоопасности технологического процесса и недопущения распространения аварийной ситуации из рассматриваемого блока в смежные с ним. 4.4.17. Лючки и задвижки на перепускных течках (экстрактор, испаритель растворителя из шрота) изготавливаются из цветного неискрящего металла. 4.4.18. При использовании регулирующей арматуры с дистанционным управлением в качестве отсекающих устройств предусматривается дублирующая запорная арматура с ручным управлением. 4.4.19. Использование пробковых чугунных кранов в качестве арматуры противоаварийного назначения или дублирующей арматуры не допускается. 4.4.20. Новые или отремонтированные предохранительные клапаны проверяются на герметичность и регулируются на стенде: - устанавливаемые на сосудах, работающих под давлением выше 0,07 МПа (0,7 кг/см2), в соответствии с правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением; - устанавливаемые на сосудах, работающих под давлением до 0,07 МПа (0,7 кг/см2) на начало открытия при давлении не более 0,07 МПа (0,7 кг/см2) и герметичность. V. СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ, УПРАВЛЕНИЯ И АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОТИВОАВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ 5.1. Общие требования 5.1.1. Системы контроля технологических процессов, автоматизированного и дистанционного управления (системы управления), системы противоаварийной защиты (системы ПАЗ), а также системы связи и оповещения об аварийных ситуациях (системы СиО), в том числе поставленные комплектно с оборудованием, должны отвечать требованиям нормативно-технических документов, проектам, регламентам и обеспечить заданную точность поддержания технологических параметров, надежность и безопасность проведения технологических процессов. 5.1.2. Выбор систем контроля, управления и ПАЗ, а также СиО по надежности, быстродействию, допустимой погрешности измерительных систем и другим техническим характеристикам осуществляется с учетом особенностей технологического процесса и в зависимости от категории взрывоопасности технологических блоков, входящих в объект. 5.1.3. Периодичность работ (графики контроля запыленности воздуха в производственных помещениях, уборки пыли, замеров температуры хранящихся семян, шрота и др.) утверждаются в установленном порядке. 5.1.4. Оптимальные методы и средства противоаварийной автоматической защиты технологических объектов выбираются на основе анализа их опасностей, условий возникновения и развития возможных аварийных ситуаций, особенностей технологических процессов и аппаратурного оформления. 5.1.5. Размещение электрических средств и элементов систем контроля, управления и ПАЗ, а также связи и оповещения во взрывоопасных зонах производственных помещений и наружных установок, степень взрывозащиты осуществляется в соответствии с требованиями нормативно-технических документов. 5.1.6. Во взрывоопасных помещениях, в помещении управления процессом и снаружи, перед входными дверями предусматривается устройство звуковой и световой сигнализации о загазованности воздушной среды. 5.1.7. Средства автоматики, используемые по плану локализации аварийных ситуаций, системы контроля, управления и ПАЗ, а также связи и оповещения маркируются с нанесением соответствующих надписей, четко отражающих их функциональное назначение. 5.1.8. Размещение систем контроля, управления и ПАЗ, а также связи и оповещения осуществляется в местах, удобных и безопасных для обслуживания. В этих местах исключаются вибрация, загрязнение продуктами технологии, механические и другие вредные воздействия, влияющие на точность, надежность и быстродействие систем. При этом предусматриваются меры и средства демонтажа систем и их элементов без разгерметизации оборудования и трубопроводов. 5.2. Системы контроля и управления технологическими процессами 5.2.1. Системы автоматического контроля и управления технологическими процессами должны обеспечивать: - постоянный контроль за параметрами технологического процесса и управление режимом для поддержания их регламентированных значений; - сигнализацию и регистрацию в реальном времени отклонений основных технологических параметров, в том числе определяющих безопасность ведения процесса; - сигнализацию и регистрацию в реальном времени срабатывания средств ПАЗ; - постоянный контроль, регистрацию отклонений и сигнализацию состояния воздушной среды в пределах объекта, согласно п. 5.4 настоящих Правил; - действие средств управления и ПАЗ, прекращающих развитие опасных ситуаций; - управление безаварийным пуском, остановкой и всех необходимых для этого переключений. 5.2.2. Автоматизированная система управления технологическими процессами (АСУ ТП) на базе средств вычислительной техники должна соответствовать требованиям государственных стандартов, техническому заданию на них и обеспечивать выполнение функций, указанных в п. 5.2.1 настоящих Правил, а также: - регистрацию срабатывания и контроль за работоспособным состоянием средств ПАЗ; - постоянный анализ изменения параметров в сторону критических значений и прогнозирование возможной аварии; - действие средств локализации аварийной ситуации, выбор и реализацию оптимальных управляющих воздействий; - выдачу информации о состоянии безопасности на объекте в вышестоящую систему управления. 5.2.3. В помещениях управления предусматривается световая и звуковая сигнализация, срабатывающая при достижении допустимых значений параметров процесса, определяющих его взрывоопасность. 5.3. Системы противоаварийной автоматической защиты 5.3.1. Надежность и время срабатывания систем противоаварийной автоматической защиты определяются разработчиками систем ПАЗ с учетом требований технологической части проекта. При этом учитываются категория взрывоопасное технологических блоков, входящих в объект, и время развития возможной аварии. Время срабатывания системы защиты должно быть таким, чтобы исключалось опасное развитие процесса. В системах ПАЗ многоточечные приборы контроля параметров, определяющих взрывоопасность процесса, не применяются. 5.3.2. Выбор системы ПАЗ технологических объектов и ее элементов осуществляется исходя из условий обеспечения ее работы при выполнении требований по эксплуатации, обслуживанию и ремонту в течение всего межремонтного пробега защищаемого объекта. Нарушение работы системы управления не должно влиять на работу системы ПАЗ. 5.3.3. В системах ПАЗ и управления технологическими процессами исключается их срабатывание от случайных и кратковременных сигналов нарушения регламентируемых параметров технологического процесса, в том числе и в случае переключений на резервный или аварийный источник электропитания. Идентификация случайных и кратковременных срабатываний определяется алгоритмом программы микропроцессорных средств контроля и управления систем ПАЗ. 5.3.4. В случае отключения электроэнергии, снижения давления сжатого воздуха для питания системы контроля и управления, системы ПАЗ ниже 0,2 МПа (2 кгс/см2) или прекращения подачи сжатого воздуха должны быть предусмотрены дополнительные меры по обеспечению безопасного состояния технологического объекта. Возврат технологического объекта в рабочее состояние после срабатывания ПАЗ выполняется обслуживающим персоналом по инструкции, утвержденной в установленном порядке. Значения уставок срабатывания систем ПАЗ приводятся в проекте и технологическом регламенте. 5.3.5. В проектной документации, технологических регламентах и перечнях систем ПАЗ объектов с технологическими блоками всех категорий взрывоопасности наряду с уставками защиты по опасным параметрам указываются границы критических значений параметров (от предупредительного до предельно допустимого). 5.3.6. Значения уставок систем защиты определяются с учетом погрешностей срабатывания сигнальных устройств средств измерения, быстродействия системы, возможной скорости изменения параметров и категории взрывоопасности технологического блока. При этом время срабатывания систем защиты должно быть меньше времени, необходимого для перехода параметра от предупредительного до предельно допустимого значения. 5.3.7. Для объектов с технологическими блоками любых категорий взрывоопасности предусматривается предаварийная сигнализация по предупредительным значениям параметров, определяющих взрывоопасность объектов. 5.3.8. Емкостная аппаратура с растворителем и мисцеллой должна оснащаться приборами измерения и сигнализации уровня. Сигнализация предельного верхнего уровня осуществляется от двух уровнемеров (сигнализаторов). Исполнительные механизмы систем ПАЗ, кроме указателей крайних положений непосредственно на этих механизмах, должны оснащаться устройствами, позволяющими выполнять индикацию крайних положений в помещении управления. 5.3.9. Насосы, применяемые для нагнетания легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (масло растительное и минеральное, мисцелла, растворитель), должны оснащаться: - блокировками, исключающими пуск и работу насоса "всухую" или прекращающими работу насоса при падении давления перемещаемой жидкости в нагнетательном патрубке насоса ниже установленного регламентом или паспортными данными или отклонениях ее уровней в приемной и расходной емкостях от предельнодопустимых значений (соответственно верхний и нижний уровни); - средствами предупредительной сигнализации о нарушении параметров работы, влияющих на безопасность; - средствами местного и дистанционного отключения, расположенными в легкодоступных местах. 5.3.10. Технические решения по обеспечению надежности контроля параметров, имеющих критические значения, на объектах с технологическими блоками III категории взрывоопасности разрабатываются и обосновываются разработчиком проекта. Порядок срабатывания систем блокировок технологического оборудования и насосов определяется: - схемой блокировок, представленной в регламенте и (или) проекте; - программой (алгоритмом) срабатывания системы противоаварийной защиты технологической установки. 5.3.11. Установка деблокирующих ключей в схемах ПАЗ маслоэкстракционных производств допускается только для обеспечения пуска, остановки или переключений. Количество таких ключей должно быть минимальным. Схемы ПАЗ оборудуются устройствами, регистрирующими количество и продолжительность отключений параметров защиты. 5.3.12. Экстракторы оборудуются средствами контроля, сигнализации уровня экстрагируемого материала в загрузочном устройстве и разгрузочном бункере (для карусельных экстракторов) и блокировками, обеспечивающими: - остановку экстрактора при снижении уровня экстрагируемого материала в загрузочном бункере (царге) экстрактора до отметки минимально допустимого; - остановку конвейера, подающего материал в экстрактор при повышении уровня материала в загрузочном бункере (царге) до отметки максимально допустимого; - остановку разгрузочного винтового конвейера при снижении уровня шрота в разгрузочном бункере карусельных экстракторов до отметки минимально допустимого; - остановку экстрактора при повышении уровня шрота в разгрузочном бункере до отметки максимально допустимого. Кроме того, экстракторы карусельного типа должны оснащаться блокировкой, обеспечивающей закрытие пневмошибера в течке при повышении концентрации паров растворителя в верхней точке загрузочного бункера. Минимально и максимально допустимые уровни экстрагируемого материала в зависимости от типа экстрактора, вида экстрагируемого материала и конкретных условий определяются проектом и регламентом. 5.3.13. Экстракционная установка должна оборудоваться устройствами непрерывного контроля, регистрации, сигнализации и блокировками, обеспечивающими остановку цеха при: - падении давления и температуры пара на коллекторах; - падении давления воды в циркуляционной системе; - падении давления сжатого воздуха ниже 0,2 МПа (2 кгс / см2) для питания систем контроля и управления системы ПАЗ; - повышении концентрации паров растворителя в воздушной среде цеха до 50 % от нижнего концентрационного предела распространения пламени. Для экстракционного цеха предусматривается также предупредительная сигнализация по следующим параметрам: - повышение температуры пара; - падение разрежения в конденсаторе системы масляной абсорбции; - при заполнении аварийной емкости мисцеллы на 50 % объема; - повышение температуры циркуляционной воды. 5.3.14. На экстракторах многоступенчатого орошения устанавливаются приборы непрерывного контроля и регистрации разрежения с выдачей сигнала при его падении. 5.3.15. Предельно допустимые значения параметров, указанных в п. п. 5.3.12, 5.3.13 настоящих Правил, указываются в технологическом регламенте. 5.3.16. Подогреватели растворителя и мисцеллы оборудуются устройствами контроля, регулирования и сигнализации температуры нагреваемого продукта. 5.3.17. Чанный испаритель (тостер) оснащается устройствами контроля, сигнализации и регистрации температуры шрота на выходе из тостера и в четвертом, не ниже, предпоследнего, чане. При падении температуры шрота в четвертом чане до 85 - 80 град. С отключается электропривод тостера или разгрузочного винтового конвейера тостера и все предшествующие транспортные элементы и оборудование, включая насосы растворителя. 5.3.18. Дистилляторы оснащаются приборами для контроля и автоматического регулирования температуры мисцеллы по ступеням, контроля разрежения и уровня мисцеллы, а также предупредительной сигнализацией при отклонении разрежения от предельно допустимого значения, которое указывается в технологическом регламенте. 5.3.19. В системе обработки сточных вод экстракционного цеха предусматриваются: - средства контроля, автоматического регулирования и предупредительной сигнализации температуры воды в шламовыпаривателе (рекуператоре); - средства контроля уровня растворителя в бензоловушке с сигнализацией или автоматическим включением насоса для откачки растворителя при достижении предельного верхнего уровня. 5.4. Автоматические средства газового анализа 5.4.1. В производственных помещениях, на открытых наружных установках предусматриваются средства автоматического газового анализа с сигнализацией предельно допустимой величины концентрации взрывоопасной парогазовой фазы - не более 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени. 5.4.2. Места установки датчиков или пробоотборных устройств анализаторов определяются в соответствии с проектом согласно п. 2.12 настоящих Правил. Кроме того, для экстракторов карусельного типа дополнительно устанавливаются два датчика на пары растворителя: - в загрузочном бункере экстрактора с уставками срабатывания: 5 г/м3; 5...10 г/м3; 10 г/м3; - в разгрузочном винтовом конвейере шрота с уставками срабатывания: 3 г/м3; 3...4 г/м3; 4 г/м3. 5.5. Энергетическое обеспечение систем контроля, управления и ПАЗ 5.5.1. Необходимость отнесения систем контроля, управления и ПАЗ маслоэкстракционных объектов к электроприемникам особой группы обосновывается в проекте. 5.5.2. Для пневматических систем контроля, управления и ПАЗ предусматриваются отдельные установки и отдельные сети сжатого воздуха. 5.5.3. Воздух для воздушных компрессоров, систем КИПиА и ПАЗ очищается от пыли, масла, влаги. Качество сжатого воздуха должно соответствовать государственным стандартам и быть не ниже I класса загрязненности. 5.5.4. Системы обеспечения сжатым воздухом средств управления и ПАЗ оснащаются буферными емкостями (реципиентами), обеспечивающими питание воздухом систем контроля, управления и ПАЗ при остановке компрессоров в течение времени, достаточного для безаварийной остановки объекта, что должно быть подтверждено расчетом, но не менее 1 ч. Сжатый воздух из этих систем для иных целей не используется. 5.5.5. На вводе в цех предусматриваются пробоотборные устройства для анализа загрязненности сжатого воздуха. Периодичность проведения анализов определяется нормативно - технической документацией и устанавливается организацией. 5.5.6. Помещения управления технологическими объектами и установки компримирования воздуха должны оснащаться световой и звуковой сигнализацией, срабатывающей при падении давления сжатого воздуха в сети до буферных емкостей (реципиентов). 5.5.7. Инертный газ для питания систем КИПиА не используется. 5.6. Метрологическое обеспечение систем контроля, управления и ПАЗ 5.6.1. Средства измерения, входящие в систему контроля, управления и ПАЗ, проходят государственные испытания и поверку. Информационно-измерительные системы (ИИС) проходят метрологическую аттестацию и поверку в соответствии с нормативно-технической документацией. 5.6.2. Анализаторы состава газов и жидкостей подвергаются метрологической аттестации и поверке совместно с устройствами подготовки и отбора пробы, если они влияют на результаты анализа. Средства газового анализа обеспечиваются аттестованными поверочными газовыми смесями. 5.7. Размещение и устройство помещений управления и анализаторных помещений 5.7.1. Объемно-планировочные решения, конструкция зданий, помещений и вспомогательных сооружений для систем контроля, управления, ПАЗ и газового анализа, их размещение на территории взрывопожароопасных объектов осуществляются на основе требований нормативно - технических документов. 5.7.2. Помещения управления и анализаторные помещения выполняются, как правило, отдельно стоящими и находятся вне взрывоопасной зоны. Допускается в отдельных случаях при соответствующем обосновании проектной организацией пристраивать их к зданиям с взрывоопасными зонами. При этом не разрешается: - размещение над (или под) взрывопожароопасными помещениями, помещениями с химически активной и вредной средой, приточными и вытяжными вентиляционными камерами, помещениями с мокрыми процессами; - размещение в них оборудования и других устройств, не связанных с системой управления технологическим процессом; - транзитная прокладка трубопроводов, воздуховодов, кабелей и т.п. через помещения управления; - устройство парового или водяного отопления; - ввод пожарных водопроводов, импульсных линий и других трубопроводов с горючими, взрывоопасными и вредными продуктами. 5.7.3. Помещения управления должны удовлетворять следующим требованиям: - иметь воздушное отопление и установки для кондиционирования воздуха (в обоснованных случаях допускается устройство водяного отопления в помещениях управления, не имеющих электронных приборов); - воздух, подаваемый в помещения управления, должен быть очищен от газов, паров и пыли и соответствовать требованиям по эксплуатации устанавливаемого оборудования и санитарным нормам; - полы в помещениях управления должны быть теплыми и неэлектропроводными, кабельные каналы и двойные полы должны соответствовать требованиям нормативных документов; - средства или системы пожаротушения должны соответствовать требованиям нормативно-технической документации; - в помещении управления предусматривается световая и звуковая сигнализация о загазованности производственных помещений и территории управляемого объекта. 5.7.4. Для систем ПАЗ в обоснованных случаях необходимо предусматривать щиты (или панели) с мнемосхемами структуры блокировок, которые оснащаются световыми устройствами, сигнализирующими о состоянии блокировок, источников энергопитания и исполнительных органов. 5.7.5. Анализаторные помещения должны соответствовать следующим требованиям: - иметь предохраняющие конструкции; - объем анализаторного помещения и технические характеристики систем вентиляции определяются исходя из условий, при которых в помещении в течение 1 ч должна быть исключена возможность образования взрывоопасной концентрации анализируемых продуктов при полном разрыве газоподводящей трубки одного анализатора независимо от их числа в помещении при наличии ограничителей расхода и давления этих продуктов; - при невозможности обеспечения этого условия, кроме общеобменной вентиляции, в помещении предусматривается аварийная вентиляция, которая автоматически включается в случае, когда концентрация обращающихся веществ в воздухе помещения достигает 10% нижнего концентрационного предела распространения пламени, согласно строительным нормам и правилам. 5.7.6. В анализаторное помещение не должны вводиться пробоотборные трубки с давлением выше, чем это требуется для работы анализатора. Ограничители расхода и давления на пробоотборных устройствах размещаются в безопасном месте, вне анализаторного помещения. Избыток анализируемого вещества после завершения анализа, как правило, возвращается в технологическую систему или утилизируется. 5.7.7. Баллоны с поверочными газами и смесями, газами-носителями, эталонами и т.п. должны отвечать требованиям правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Места и порядок размещения, хранения и использования баллонов определяются проектом. 5.7.8. В анализаторных помещениях не допускается постоянное пребывание людей. 5.7.9. Анализаторы должны иметь защиту от воспламенения и взрыва по газовым линиям. 5.8. Системы связи и оповещения 5.8.1. Взрывопожароопасные технологические объекты маслоэкстракционных производств (экстракционный цех), а также взаимосвязанные с ним технологические объекты (прессовый цех, подготовительное отделение, элеватор шрота, бензохранилище и др.) должны оборудоваться системами двухсторонней громкоговорящей и телефонной или радиосвязью; в необходимых случаях - сигнализацией о работе связанного между собой технологического оборудования. Структура и вид связи определяются разработчиком проекта в зависимости от особенностей технологического процесса, архитектурно - планировочных решений и других факторов. 5.8.2. Организация и порядок оповещения производственного персонала и гражданского населения об аварийной ситуации, обязанности по поддержанию в состоянии готовности технических средств и соответствующих служб и ликвидации угрозы аварии определяются планами локализации аварийных ситуаций. 5.9. Эксплуатация систем контроля, управления и ПАЗ, связи и оповещения 5.9.1. За правильностью эксплуатации систем контроля, управления и ПАЗ устанавливается контроль. 5.9.2. Не производится ведение технологических процессов и работа оборудования с неисправными или отключенными системами контроля, управления и ПАЗ. 5.9.3. Допускается в исключительных случаях для непрерывных процессов по письменному разрешению руководителя организации кратковременное отключение защиты по отдельному параметру только в дневную смену. При этом разрабатываются организационно-технические мероприятия и проект организации работ, обеспечивающие безопасность технологического процесса и производства работ. Продолжительность отключения определяется проектом организации работ. Предаварийная сигнализация в этом случае не отключается. В иных случаях запрещается ручное деблокирование в системах автоматического управления технологическими процессами. 5.9.4. На период замены элементов системы контроля или управления предусматриваются меры и средства, обеспечивающие безопасное проведение процесса в ручном режиме. В проекте, технологическом регламенте и инструкциях определяются стадии процесса или отдельные параметры, управление которыми в ручном режиме не допускается. 5.9.5. Сменный технологический персонал производит только аварийные отключения отдельных приборов и средств автоматизации в соответствии с указаниями инструкций для работающих. 5.10. Монтаж, наладка и ремонт систем контроля, управления и ПАЗ, связи и оповещения 5.10.1. Размещение системы контроля, управления и ПАЗ, а также связи и оповещения осуществляется в местах, удобных и безопасных для обслуживания. В этих местах исключаются вибрация, загрязнение продуктами технологии, механические и другие вредные воздействия, влияющие на точность, надежность и быстродействие системы. При этом предусматриваются меры и средства демонтажа систем и их элементов без разгерметизации оборудования и трубопроводов. 5.10.2. Запорная регулирующая арматура, исполнительные механизмы, участвующие в схемах контроля, управления и ПАЗ технологических процессов, после ремонта и перед установкой по месту должны проходить периодические испытания на быстродействие, прочность и плотность закрытия с оформлением актов или с записью в паспорте, журнале. Периодичность испытаний регламентируется. 5.10.3. При выполнении работы по монтажу, наладке, ремонту, регулировке и испытанию систем контроля, управления и ПАЗ, связи и оповещения исключается искрообразование. На проведение таких работ во взрывоопасных зонах оформляется наряд-допуск, разрабатываются меры, обеспечивающие безопасность организации и проведения работ. 5.10.4. При снятии средств контроля, управления и ПАЗ, связи и оповещения для ремонта, наладки или поверки производится немедленная замена снятых средств на идентичные по всем параметрам. Для всех взрывоопасных технологических объектов проектом предусматривается резерв средств, исходя из времени ремонта, надежности изделия, условий эксплуатации и категории взрывоопасности объекта. 5.10.5. Ремонт взрывозащищенного электрооборудования осуществляется с соблюдением требований нормативно-технической документации. VI. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И ЭЛЕКТРООБЕСПЕЧЕНИЕ ВО ВЗРЫВООПАСНЫХ И ПОЖАРООПАСНЫХ ЗОНАХ МАСЛОДОБЫВАЮЩИХ ПРОИЗВОДСТВ 6.1. Электрообеспечение, устройство, монтаж, обслуживание электроустановок должны соответствовать требованиям нормативно - технических документов. 6.2. Обеспеченность электроэнергией электроприемников маслоэкстракционного производства для блоков II, III категорий взрывопожароопасности предусматривается не ниже 2 категории надежности, а электроприемников систем оборотного водоснабжения, аварийной вентиляции, аварийного освещения, обеспечения КИПиА сжатым воздухом, автоматической пожарной сигнализации и системы пожаротушения - не ниже 1 категории. 6.3. Электроснабжение взаимосвязанных между собой технологических блоков экстракционного цеха, как правило, предусматривается от одной группы источников питания (основного и резервных). При электроснабжении от различных источников предусматриваются меры и средства, обеспечивающие бесперебойную работу взаимосвязанных между собой объектов технологической системы или перевод ее в безопасное состояние в случае выхода из строя одного из источников питания. 6.4. Помещения распределительных пунктов, трансформаторных подстанций и других электроустановок, связанных с электропотребителями взрывопожароопасных производств, устраиваются в соответствии с требованиями нормативно-технических документов с учетом категории взрывоопасности блоков технологического объекта. 6.5. Электроосвещение наружных технологических установок и складов растворителя оборудуется дистанционным включением из операторной или специально установленных проектом мест и местное - по зонам обслуживания. 6.6. Светильники рабочего и аварийного освещения располагаются так, чтобы обеспечивать надежность их крепления, безопасность, удобство обслуживания и требуемую освещенность. 6.7. Освещенность рабочих мест выполняется в соответствии со строительными нормами и правилами и указывается в проекте. 6.8. Чистка светильников в производственных помещениях производится регулярно по графику, утвержденному в установленном порядке. 6.9. При пуске производства в эксплуатацию (вновь построенного, после реконструкции) и не реже 1 раза в год на действующем предприятии необходимо производить проверку освещенности на соответствие ее нормам с составлением акта. 6.10. Для питания ручных светильников в помещениях, отнесенных в соответствии с правилами устройства электроустановок к помещениям с повышенной опасностью и особо опасным, применяется напряжение не выше 42 В. Когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работающего (например, работа в емкости), для питания ручных светильников применяется напряжение не выше 12 В. 6.11. Не следует пользоваться переносными светильниками для внутреннего освещения аппаратов (резервуаров), заполненных растворителем, мисцеллой или парами растворителя, кроме светильников, работающих от аккумуляторных батарей напряжением не более 12 В, выполненных во взрывозащищенном исполнении. 6.12. Технологические установки и производства оборудуются стационарной сетью для подключения сварочного электрооборудования. Для подключения сварочных аппаратов применяются специальные коммутационные ящики (шкафы) с индивидуальной (для каждого аппарата) токовой защитой. 6.13. Сеть для подключения сварочных аппаратов должна быть обесточена. Подача напряжения в эту сеть и подключение сварочного электрооборудования выполняется в соответствии с требованиями нормативно-технических документов. Должны быть предусмотрены меры, исключающие возможность случайной подачи напряжения в эти сети. 6.14. Прокладка электропроводки в помещениях с выделением пыли осуществляется таким способом, чтобы препятствовать отложению пыли на ее элементах и чтобы удаление пыли было не затруднено. 6.15. В производственных помещениях и наружных установках должно применяться электрооборудование, соответствующее по уровням и видам взрывозащиты, группам и температурным классам требованиям правил устройства электроустановок. VII. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ 7.1. Системы вентиляции и отопления должны выполняться в соответствии с требованиями нормативно-технической документации. 7.2. Отопительно-вентиляционные системы должны обеспечивать в рабочей зоне производственных помещений метеорологические параметры и содержание вредных веществ в пределах норм, установленных государственными стандартами. 7.3. На каждую вентиляционную систему оформляются: санитарно-технический паспорт, журнал эксплуатации и ремонта, инструкция по эксплуатации, график ремонта и чистки. Содержание, форма и порядок реализации требований перечисленных документов определяются в установленном порядке. 7.4. Места воздухозабора для приточных систем вентиляции определяются проектом и исключают попадание в систему вентиляции взрывоопасных и вредных веществ сверх норматива во всех режимах работы производства. 7.5. Содержание пыли и паров растворителя в воздухе, подаваемом в системы приточной вентиляции, согласно строительным нормам и правилам, не должно превышать 30% предельно допустимой концентрации их в воздухе рабочей зоны производственных помещений. Не допускается выброс паров растворителя в непроветриваемые зоны прилежащей территории, постоянные проходы и в зоны возможного скопления людей. 7.6. Устройство выбросов воздуха из системы общеобменной и аварийной вентиляции определяется проектом, должно обеспечивать эффективное рассеивание, исключать возможность взрыва в зоне выброса и образования взрывоопасных смесей над территорией предприятия, в том числе у стационарных источников зажигания. 7.7. Воздух, забираемый вентиляционными установками от семяочистительных машин подготовительного цеха и склада (элеватора) маслосемян, содержащий органическую пыль с минеральными примесями, а также из склада (элеватора) шрота и пневмоустановки, содержащий шротовую пыль, до выброса в атмосферу подвергается очистке. Концентрация паров растворителя и пыли в воздухе, выбрасываемом системами вентиляции и рекуперации в воздух населенного пункта, где расположено предприятие, с учетом фоновых концентраций не должна превышать предельно допустимых норм. 7.8. В системах вентиляции предусматриваются меры и средства, исключающие поступление взрывопожароопасных паров по воздуховодам из одного помещения в другое. 7.9. Воздуховоды и их детали необходимо подвергать периодической очистке от отложений. Порядок обслуживания, эксплуатации, ремонта вентиляционных систем и пылеулавливающих устройств определяется государственными стандартами и нормативно-техническими документами по проектированию и эксплуатации систем отопления, вентиляции и методам борьбы с шумом. 7.10. Проверку эффективности работы отопительно-вентиляционных систем необходимо производить не реже 1 раза в год, а также после капитального ремонта и реконструкции. 7.11. Технологические вентиляционные системы, удаляющие горючую пыль и пары растворителя, оборудуются блокировками, исключающими пуск и работу связанного с ними технологического оборудования при неработающем вентиляционном агрегате. 7.12. Перемещаемая вентилятором среда, содержащая горючую пыль, подвергается очистке до поступления в вентилятор. Очистка от пыли проточной части вентиляторов проводится периодически в соответствии с принятым в организации графиком, разработанным индивидуально для каждой вентиляционной системы. 7.13. Технологические и вытяжные вентиляторы общеобменной вентиляции во взрывопожароопасных производствах выполняются в соответствии с требованиями правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов. 7.14. Для очистки воздуха от масличной пыли используются циклоны. Эффективность работы обеспыливающих установок обеспечивается рациональным выбором типа циклона с учетом дисперсного состава и физических свойств пыли, а также использованием комбинаций различных типов циклонов. 7.15. Помещения, предназначенные для установки вентиляционного оборудования, не должны использоваться для других целей. 7.16. Пылеулавливающее оборудование для сухой очистки воздуха, как правило, располагается в помещении. Оборудование для очистки воздуха от масличной пыли после семеновеечных машин и от минеральной пыли после сепараторов необходимо располагать в помещениях рушально-веечного цеха во избежание потерь тепла с отходящим воздухом. 7.17. Циклоны для сухой очистки (элеваторы семян, элеваторы шрота) оборудуются взрыворазрядителями. 7.18. Пылеуловители для мокрой очистки пылевоздушной смеси размещаются в отапливаемых помещениях. Допускается размещать такие пылеуловители вне отапливаемых помещений или вне зданий. В этом случае следует обеспечивать защиту от замерзания воды. 7.19. При использовании в системах пневмотранспорта для очистки больших объемов воздуха групповых циклонов, объединенных общим пылесборником и коллектором очищенного воздуха, каждый циклон оборудуется собственным шлюзовым затвором для выгрузки пыли. 7.20. Резервные вентиляторы систем общеобменной и приточной вентиляции имеют блокировку для их автоматического включения при выходе из строя основных вентиляторов. 7.21. В производственных помещениях экстракционного цеха, где возможно выделение паров растворителя, необходимо предусматривать звуковую и световую сигнализацию (с установкой в помещениях пультов управления), извещающую о неисправности вентиляторов систем общеобменной вентиляции. 7.22. Отключение при пожаре вентиляционных систем, обслуживающих помещения категорий А и Б, необходимо предусматривать в соответствии с требованиями строительных норм и правил. 7.23. В экстракционном цехе, бензонасосной предусматривается аварийная вытяжная вентиляция. Производительность аварийной вентиляции определяется проектом с учетом требований нормативно-технической документации. 7.24. Аварийная вентиляция блокируется с датчиками сигнализаторов довзрывных концентраций и включается автоматически при концентрации паров растворителя в воздухе, превышающей 10% от нижнего концентрационного предела распространения пламени, согласно строительным нормам и правилам. Предусматривается также ручное включение аварийной вентиляции. Пусковые устройства аварийной вентиляции располагаются как внутри, так и у основных входных дверей снаружи помещения. 7.25. Оборудование вентиляционных систем, металлические воздуховоды заземляются в соответствии с требованиями правил защиты от статического электричества в производствах химической и нефтеперерабатывающей промышленности и правил устройства электроустановок. 7.26. В производственных помещениях должно быть, как правило, предусмотрено воздушное отопление, совмещенное с приточной вентиляцией. Возможность систематической очистки нагревательных приборов от пыли обеспечивается выбором их типа и расположения. 7.27. Здания складов, элеваторов семян и шрота, надсилосные и подсилосные этажи относятся к неотапливаемым помещениям. Для работающих на элеваторах, складах предусматриваются помещения для обогрева. VIII. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ 8.1. Водоснабжение маслоэкстракционного производства должно соответствовать требованиям нормативно-технических документов. 8.2. Система оборотного водоснабжения экстракционного цеха предусматривается автономной. 8.3. Восполнение потерь воды в оборотной системе производится конденсатом либо умягченной водой. В последнем случае для технологических объектов экстракционных цехов, расположенных в регионах с жесткой водой, предусматриваются установки по обработке воды с целью ее умягчения. При использовании для подпитки оборотной системы условно-загрязненного конденсата от цеха экстракции предусматривается систематический контроль его загрязнения растворителем и маслом и система очистки. 8.4. Система оборотного водоснабжения маслоэкстракционного производства должна оснащаться основным и резервным насосами. 8.5. Периодичность чистки градирен и контроля качества воды (наличие растворителя, масла, мусора) определяется в установленном порядке, исходя из условий обеспечения безотказной работы градирен. В месте расположения градирен следует предусматривать подачу пара для продувки сопел, трубопроводов, размораживания льда в зимнее время. 8.6. В производственных помещениях устанавливаются фонтанчики питьевой воды, сатураторные установки или бачки с кипяченой водой с фонтанирующими насадками. 8.7. В производственных помещениях, характеризующихся значительными избытками тепла, следует предусматривать подсоленную газированную воду. 8.8. Для слива хозяйственных вод (после мытья полов) в полу первого этажа экстракционного цеха устраиваются трапы или воронки с отводом их через гидрозатвор в специально установленную для этой цели бензоловушку. 8.9. Устройство канализационных систем маслоэкстракционного производства выполняется в соответствии со строительными нормами и правилами. 8.10. Бензожиросодержащие сточные воды подлежат обработке по схеме, предусмотренной в технологическом регламенте и проекте. Сброс сточной воды в бензоловушку допускается после ее обработки в шламовыпаривателе и охлаждения. 8.11. Сброс сточных вод, содержащих растворитель, в производственную канализацию, в том числе и в аварийных случаях, не допускается. 8.12. Слив бензоводного конденсата из технологического оборудования в водоотделитель и воды из бензоловушек в заводскую канализацию должен производиться через гидравлические затворы, размещаемые в местах, где исключается замерзание жидкости в холодное время года. 8.13. Экстракционный цех не должен эксплуатироваться при неисправных установках для извлечения растворителя из сточных вод и неработающей производственной канализации. 8.14. Для недопущения попадания растворителя в канализацию следует выполнять требования п. 5.3.19 настоящих Правил. Содержание растворителя в сточных водах из бензоловушки контролируется ежесменно. 8.15. На станции очистки и перекачки сточных вод применяется электрооборудование во взрывозащищенном исполнении. 8.16. На городские очистные сооружения направляется вода, удовлетворяющая требованиям санитарных норм. IX. ОБЪЕМНО-ПЛАНИРОВОЧНЫЕ РЕШЕНИЯ И СОДЕРЖАНИЕ ТЕРРИТОРИИ 9.1. Объемно-планировочные и конструктивные решения производственных помещений и зданий должны соответствовать требованиям строительных норм и правил. 9.2. Помещения маслоэкстракционного производства категорий А и Б должны иметь наружные ограждающие конструкции, легко сбрасываемые при воздействии взрывной волны. Площадь и тип легко сбрасываемых конструкций устанавливается в проекте. 9.3. В здании экстракционного цеха площадки для обслуживания технологического оборудования и межэтажные перекрытия проектируют таким образом, чтобы исключить возможность образования непроветриваемых пространств, а для вновь строящихся и реконструируемых цехов они выполняются, преимущественно, решетчатыми. 9.4. Вновь строящиеся маслоэкстракционные цехи, как правило, размещаются в отдельно стоящем здании. Аппараты воздушного охлаждения бензосодержащих сточных вод (АВО) размещают в помещении или закрытой пристройке с электрооборудованием во взрывозащищенном исполнении. Для вновь проектируемых и реконструируемых цехов для покрытия полов применяют неискрящие при ударах материалы (керамическая плитка, бетон с известковым наполнителем и др.), согласно строительным нормам и правилам, а также неискрящие металлические решетки или решетки со специальным покрытием. Материал покрытия и решеток указывается в проектной документации. 9.5. Резервуары для растворителя, бензоловушки размещаются вне цеха. 9.6. При проектировании, в каждом конкретном случае, прорабатываются вопросы выноса на открытые площадки некоторых видов оборудования с ограниченным объемом работ по его техническому обслуживанию (например, воздушные конденсаторы). 9.7. Для вновь строящихся и реконструируемых цехов бытовые, вспомогательные и административные помещения с постоянным пребыванием людей размещаются в отдельно стоящих зданиях, при необходимости соединенных с производственными отапливаемыми переходами. Пристраивать эти здания к зданиям с взрывопожароопасными производствами и размещать их в зоне опасной интенсивности воздействия ударной волны не допускается. Размеры зон опасной интенсивности воздействия ударной волны определяются проектными организациями. 9.8. На территории маслоэкстракционных заводов, вновь строящихся и реконструируемых, не допускается наличие природных оврагов, выемок, низин и устройство открытых траншей, котлованов, приямков, в которых возможно скопление паров растворителя, траншейная и наземная (в искусственных или естественных углублениях) прокладка трасс трубопроводов с растворителем. 9.9. Подземные инженерные сети при отсутствии колодцев, камер на углах поворота должны иметь наружные опознавательные знаки, позволяющие определить положение сети. 9.10. Земляные работы на территории организаций производятся только после оформления письменного разрешения на проведение земляных работ. 9.11. В местах пересечения тротуаров и автомобильных дорог железнодорожными путями устанавливаются переходы и переезды (покрытия) на уровне головок рельс, а также предупредительные знаки, которые освещаются в ночное время. 9.12. Дороги, проезды, тротуары, наружные лестницы, эстакады и переходы содержатся в исправном состоянии: своевременно ремонтируются, в зимнее время очищаются от снега, в гололед посыпаются песком. Закрытие отдельных участков дорог и проездов допускается в исключительных случаях по согласованию с пожарной охраной предприятия. Проезды и подходы к пожарному оборудованию и пожарным гидрантам, водоемам, бассейнам градирен должны всегда быть свободными. У пожарных гидрантов вывешиваются указатели, позволяющие быстро определить место их расположения. 9.13. Материалы и детали оборудования, необходимые для производства, тара размещаются на территории предприятия (в цехах, мастерских и складах) на отведенных и подготовленных для этой цели местах с учетом требований пожарной безопасности. 9.14. Производственные помещения, рабочие места, проходы к машинам и аппаратам, тамбуры и лестницы не следует загромождать сырьем, отходами и различными предметами. В производственных цехах нельзя хранить предметы, материалы, одежду и демонтированные детали, не участвующие в процессе производства. 9.15. Полы, площадки и лестницы цехов необходимо содержать в чистоте, не допуская образования на них скользких поверхностей от пролитых смазочных и растительных масел, растворителя, воды. X. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ 10.1. Порядок организации и проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту оборудования и трубопроводов с учетом конкретных условий их эксплуатации устанавливается в соответствии с нормативно-техническими документами. 10.2. Оборудование к ремонту подготавливается технологическим персоналом и сдается руководителю ремонтных работ в установленном порядке. 10.3. Перед началом ремонтных работ аппараты и технологические трубопроводы экстракционного цеха освобождаются от продуктов, пропариваются водяным паром. Теплообменные поверхности аппаратов (дистилляторов, конденсаторов, теплообменников) после пропаривания очищаются от нагара путем щелочения и промывки водой. После освобождения аппаратов и технологических трубопроводов от промывной воды все аппараты экстракционного цеха отключаются от системы технологических трубопроводов с помощью стандартных пронумерованных заглушек с ясно видимыми хвостовиками. Все установленные заглушки под своими номерами заносятся в журнал регистрации установки и снятия заглушек. После завершения указанных выше операций с аппаратов снимаются крышки люков-лазов и проводятся операции проветривания. 10.4. Газоопасные работы, связанные с подготовкой оборудования к ремонту и проведением ремонта, производятся в соответствии с требованиями инструкции по организации безопасного проведения газоопасных работ. 10.5. Ремонтные работы с применением открытого огня проводятся в соответствии с требованиями инструкции по организации безопасного проведения огневых работ. 10.6. Отремонтированное с применением сварки оборудование, которое выработало установленный заводом-изготовителем срок службы (ресурс), подвергается техническому диагностированию в установленном порядке. 10.7. Ремонт взрывозащищенного электрооборудования, замена и восстановление деталей производится специализированными организациями или в электроремонтных цехах организаций в установленном порядке. Отремонтированное взрывозащищенное электрооборудование проходит контрольные испытания в соответствии с техническими условиями на его изготовление. Результаты испытания и характеристика ремонта заносятся в паспорт данного оборудования. 10.8. В помещениях с производствами категорий А и Б применяется неискрящий при ударах инструмент. 10.9. При производстве ремонтных работ не следует становиться на ограждения, арматуру, трубопроводы, кожухи, муфты. 10.10. Задвижки и вентили на трубопроводах необходимо периодически вручную прокручивать и смазывать шпиндели или штоки. Не применяются какие-либо рычаги для открывания или закрывания задвижек и вентилей. 10.11. Не допускается затяжка болтов и шпилек при наличии в аппарате или трубопроводе избыточного давления. Затяжка фланцевых соединений должна производиться постепенно переменным подтягиванием болтов, расположенных крест-накрест. Ударные инструменты для затяжки гаек на аппаратах и машинах не применяются. 10.12. Отогревание замерзших трубопроводов с растворителем (мисцеллой) должно производиться только паром или водой. Не допускается применение для этой цели открытого огня. 10.13. Трубопроводы для растворителя и мисцеллы подвергаются гидравлическим испытаниям до приемки из капитального ремонта избыточным давлением 1,25 х Рраб. х (сигма)20 / (сигма)t, но не менее 0,2 МПа (2 кгс/см2) в соответствии с нормативно - технической документацией. 10.14. Новая и отремонтированная арматура проверяется на герметичность. Нормы герметичности запорной арматуры должны соответствовать государственным стандартам. 10.15. Предохранительные клапаны до их установки регулируются и проверяются на срабатывание при установленном технологическим регламентом давлении. После проверки и регулировки предохранительные клапаны пломбируются. 10.16. Испытания оборудования и трубопроводов экстракционного цеха на прочность и герметичность производятся водой или инертным газом. Пробное давление при опрессовке системы не должно превышать пробное давление, установленное для арматуры. Опрессовка системы с установленной сильфонной арматурой производится давлением, не превышающим указанное в эксплуатационной документации на сильфонную арматуру. Опрессовка системы должна производиться при нормальной температуре (20 град. С), при этом арматура должна быть в открытом положении. Страницы: 1 2 |