ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ ОБ ОХРАНЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ О НАУЧНО-ТЕХ. Протокол. Правительство РФ. 04.12.02

          ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ ОБ ОХРАНЕ
        И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ
        К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
        И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ
                  СОТРУДНИЧЕСТВЕ ОТ 30 ИЮНЯ 1994 Г.

                               ПРОТОКОЛ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          4 декабря 2002 г.


                                 (Д)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Республики
Индии, далее именуемые Сторонами,
     сознавая важность обеспечения эффективной охраны интеллектуальной
собственности,  созданной  в  процессе  или  на   основе   результатов
научно-технического сотрудничества,
     желая создать благоприятные  условия  для  этого  сотрудничества,
     стремясь развивать отношения между обеими странами на основе
принципов равенства и взаимной выгоды, согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                            Цель Протокола

     Настоящий Протокол заключен с  целью  достижения  эффективного  и
надлежащего    приобретения,    распределения,   охраны,   совместного
использования или передачи  прав  на  интеллектуальную  собственность,
созданную   при   осуществлении   совместной   деятельности  в  рамках
Соглашения между Правительством Российской Федерации и  Правительством
Республики  Индии о научно-техническом сотрудничестве,  заключенного в
г. Москве 30 июня 1994 г. (далее именуется - Соглашение).

                               Статья 2
                           Основные понятия

     В настоящем Протоколе используются следующие понятия:
     "интеллектуальная собственность" - в значении, указанном в статье
2  Конвенции  об  учреждении  Всемирной  организации  интеллектуальной
собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 г.;
     "участник" - предприятие или  организация  как  государственного,
так  и  частного  сектора,  в  том числе научная организация,  включая
академию наук,  высшее учебное  заведение  и  научно-исследовательский
центр, любое физическое лицо и (в случае необходимости) органы Сторон,
вовлеченные в сотрудничество;
     "договор" -  договор,  заключенный  участниками для осуществления
совместной деятельности в рамках Соглашения;
     "информация" -  сведения о лицах,  предметах,  фактах,  событиях,
явлениях и процессах независимо от формы их представления,  касающиеся
совместной  деятельности  в  рамках  Соглашения,  в том числе предмета
договора,  хода его исполнения  или  полученных  результатов,  включая
результаты научных экспериментов;
     "конфиденциальная информация"  -  информация,  включая   ноу-хау,
которую  Стороны  или  участники  намерены  не  раскрывать,  если  она
отвечает следующим критериям:
     1) не  является общеизвестной или легко доступной лицам,  имеющим
дело с подобной информацией;
     2) имеет  в  силу  ее  неизвестности  третьим  лицам коммерческую
ценность;
     3) является   объектом   применения   к  ней  надлежащих  мер  по
сохранению ее конфиденциальности  лицами,  правомерно  контролирующими
эту информацию;
     "создаваемая интеллектуальная собственность"  -  интеллектуальная
собственность,   созданная   участниками  в  ходе  научно-технического
сотрудничества, предусмотренного Соглашением;
     "предшествующая интеллектуальная         собственность"         -
интеллектуальная собственность,  созданная участниками до и вне  рамок
научно-технического сотрудничества, предусмотренного Соглашением.

                               Статья 3
                   Применение и принципы Протокола

     1. Настоящий  Протокол применяется ко всем формам сотрудничества,
осуществляемого в рамках Соглашения  участниками,  в  ходе  совместной
деятельности  которых  возникает необходимость урегулирования вопросов
обеспечения  охраны   и   распределения   прав   на   интеллектуальную
собственность,  за исключением случаев, особо оговоренных по взаимному
согласию Сторон.
     В настоящем  Протоколе деятельность определяется как совместная с
момента признания ее таковой в договорах и  осуществляется  на  основе
следующих принципов:
     1) взаимный  интерес  и  выгода  государства  каждой  Стороны   в
экономической,  торговой,  научной, технологической и социальной сфере
за счет приобретения,  охраны, обеспечения и совместного использования
любых  прав  и выгод на интеллектуальную собственность,  возникающих в
результате научно-технического сотрудничества;
     2) периодический   и  своевременный  обмен  между  Сторонами  или
участниками информацией, касающейся интеллектуальной собственности;
     3) защита  и соблюдение конфиденциальности информации,  раскрытой
участниками одной Стороны участникам другой Стороны и  одной  Стороной
другой Стороне;
     4) уважение  и  соблюдение  законодательства   государств   обеих
Сторон,  а  также  обязательств  Сторон  по  международным  договорам,
участниками которых являются Российская Федерация и Республика Индия;
     5) учет  вклада государств Сторон или участников в сотрудничество
при определении их прав и интересов (включая материальную выгоду).
     2. Стороны исходят из того,  что соблюдение участниками положений
настоящего Протокола, регулирующих вопросы охраны и распределения прав
на   интеллектуальную  собственность,  включая  обеспечение  интересов
авторов, будет способствовать достижению целей Соглашения.
     3. Стороны  рассматривают в качестве участников лиц,  принимающих
условия,  предусмотренные  настоящим  Протоколом,   и   осуществляющих
сотрудничество в соответствии с Соглашением.
     4. Стороны   обязуются   содействовать   обеспечению   охраны   и
реализации   прав   на  интеллектуальную  собственность,  создаваемую,
используемую,  передаваемую  и  распространяемую  участниками  в  ходе
совместной   деятельности   в  рамках  Соглашения,  в  соответствии  с
действующим  законодательством  своих  государств   и   международными
договорами,   участниками  которых  являются  Российская  Федерация  и
Республика Индия.
     5. Настоящий  Протокол  не  изменяет существующего в государствах
Сторон правового регулирования интеллектуальной собственности, а также
отношений между участниками Стороны и между Стороной и ее участниками,
которые   определяются   действующим   законодательством   государства
Стороны.
     6. Стороны  обязуются   через   соответствующие   органы   Сторон
осуществлять   своевременный   обмен  информацией  о  законодательстве
государств Сторон в области интеллектуальной собственности, а также об
изменениях в нем.
     7. Прекращение  действия  настоящего  Протокола  не   затрагивает
возникших   на   его   основании   прав  и  обязательств  в  отношении
интеллектуальной  собственности  в  связи  с  реализацией   договоров,
заключенных участниками в рамках Соглашения.

                               Статья 4
           Уведомление о проектах договоров и их одобрение

     1. Участники  извещают  органы Сторон,  указанные в абзаце втором
статьи 5 Соглашения,  о проектах договоров, в которых будут определены
сроки,  условия (в том числе финансовые) и способы выполнения проектов
и программ сотрудничества и другие вопросы в соответствии с  настоящим
Протоколом, а также о принятии ими всех положений Соглашения.
     2. В случае финансирования  Сторонами  предусмотренной  договором
деятельности   такой   договор  подлежит  одобрению  органами  Сторон,
указанными в абзаце втором статьи 5 Соглашения.
     3. Органы Сторон,  указанные в абзаце втором статьи 5 Соглашения,
должны оказывать при наличии соответствующих обращений к ним помощь  в
подготовке договоров между участниками.

                               Статья 5
                  Меры по обеспечению охраны прав на
                    интеллектуальную собственность

     1. Участники своевременно уведомляют  друг  друга  о  результатах
интеллектуальной   деятельности,   полученных   в   рамках  выполнения
договоров,  и принятии необходимых мер по обеспечению правовой  охраны
этих результатов.
     2. Участники определяют в  договорах  все  виды  интеллектуальной
собственности,    создание,   использование   или   передача   которой
обоснованно  предусматривается  при  выполнении  договоров.  При  этом
интеллектуальная  собственность  разграничивается  на предшествующую и
создаваемую в ходе выполнения договоров.
     3. Участники   по   взаимной  договоренности  решают,  должны  ли
результаты  совместно  проведенных  работ   быть   запатентованы   или
зарегистрированы либо сохранены в тайне.

                               Статья 6
                 Обеспечение интересов участников при
                  распределении прав на создаваемую
                    интеллектуальную собственность

     1. Участники разрабатывают совместный план оценки и использования
результатов    научно-технического    сотрудничества,    в     котором
предусматривается  решение  вопросов  охраны  и  распределения прав на
интеллектуальную собственность,  обеспечения  охраны  конфиденциальной
информации,  передачи  технологий  и  соблюдения  режимов  экспортного
контроля,  прав и обязанностей приезжающих  исследователей,  процедуры
урегулирования  споров  и  другие  вопросы в соответствии с Протоколом
(далее  именуется  -  план).   План   является   неотъемлемой   частью
соответствующего договора между участниками.
     2. Распределение прав и выгод в третьих государствах определяется
Сторонами   или   участниками  на  взаимно  согласованных  условиях  в
соответствии с принципами настоящего Протокола.
     3. Участники    при    распределении    прав    на    создаваемую
интеллектуальную собственность  учитывают  различные  факторы,  в  том
числе:
     финансовый, научный,  технологический  и   иной   вклад   каждого
участника   при   осуществлении   совместной   деятельности,   включая
предшествующую интеллектуальную собственность;
     намерения и  обязательства  участников по обеспечению необходимой
правовой    охраны    создаваемой    интеллектуальной    собственности
(обязательства по обеспечению такой охраны учитываются в договорах);
     предполагаемое участие в коммерческом  использовании  создаваемой
интеллектуальной  собственности (в том числе в совместном коммерческом
использовании).
     4. В плане участники указывают:
     субъектов, получающих права  на  интеллектуальную  собственность,
создаваемую в результате выполнения договора;
     условия и порядок охраны прав интеллектуальной собственности и их
распределения  на территории государств Сторон,  а также на территории
третьих государств;
     объем использования        предшествующей        интеллектуальной
собственности, а также условия и порядок ее реализации;
     права одного  участника  в  случае невыполнения другим участником
своих   обязательств   по    обеспечению    охраны    интеллектуальной
собственности и поддержанию ее в силе;
     права участников на использование конфиденциальной  информации  и
их обязанности по обеспечению охраны этой информации;
     условия и  порядок  передачи,  обмена  и   публикации   сведений,
полученных в рамках реализации договора;
     порядок распределения ответственности между участниками в  случае
нарушения  прав  третьих  лиц  на  принадлежащую  им  интеллектуальную
собственность.
     5. Вопросы,  связанные с предоставлением прав на интеллектуальную
собственность,  создаваемую  в  ходе  совместной  деятельности,  и  не
предусмотренные в плане, отражаются в нем дополнительно.

                               Статья 7
                  Обеспечение охраны авторских прав

     1. Решение  о  распространении  или  публикации окончательных или
промежуточных    результатов    научно-технического     сотрудничества
принимается участниками по взаимной договоренности.
     2. Регулирование отношений в области охраны  авторского  права  в
ходе  научно-технического сотрудничества осуществляется в соответствии
с  Бернской  конвенцией  об  охране  литературных   и   художественных
произведений  (Парижский  акт  1971  года)  и  Всемирной конвенцией об
авторском праве (пересмотренной в Париже в 1971  году)  с  соблюдением
ограничений    или   исключений,   предусмотренных   законодательством
государств Сторон.
     3. Уполномоченные  Сторонами  организации имеют право на перевод,
воспроизведение,  передачу и публичное распространение  во  всем  мире
опубликованных  участниками  или  их  авторами  результатов совместной
деятельности, если иное не предусмотрено при заключении договора.
     4. Все экземпляры работ, охраняемых авторским правом и подлежащих
публичному распространению,  должны  содержать  имена  авторов,  кроме
случаев, когда авторы пожелали выступить анонимно или под псевдонимом.

                               Статья 8
                Вознаграждение изобретателям и авторам

     1. В    договорах    участники    предусматривают    справедливое
вознаграждение изобретателям и авторам.
     2. Каждый  исследователь  или  ученый,  определенный  в  качестве
изобретателя или автора, имеет право на национальный режим в отношении
премий,  пособий  или других вознаграждений в соответствии с порядком,
существующим у принимающей организации.

                               Статья 9
            Обеспечение охраны конфиденциальной информации

     1. В случае своевременного обозначения создаваемой или получаемой
в рамках Соглашения информации как конфиденциальной каждая Сторона или
ее участники обеспечивают защиту такой  информации  в  соответствии  с
законодательством  государств  Сторон.  Ответственность за обозначение
информации как конфиденциальной возлагается на Сторону или участников,
требующих конфиденциальности.
     2. В  плане  определяются  конкретные  меры  и  обязательства  по
обеспечению  конфиденциальности информации,  а также условия и порядок
доступа к ней третьих лиц.
     3. Ни  Сторона,  ни  ее  участники  не  имеют права на публикацию
конфиденциальной  информации,  созданной  или  полученной   в   рамках
Соглашения,  без  предварительного письменного согласия другой Стороны
или ее участников.
     4. Требование о соблюдении конфиденциальности не распространяется
на информацию, которая:
     1) ранее  была  доступна  или  известна  другой  Стороне  или  ее
участникам без  каких-либо  условий  или  обязательств  по  соблюдению
конфиденциальности;
     2) была общеизвестна на момент подписания договора;
     3) была  законным образом получена Стороной или ее участниками от
любого третьего  лица  без  какого-либо  обязательства  по  соблюдению
конфиденциальности.

                              Статья 10
                      Урегулирование разногласий

     Разногласия по  вопросам  распределения  прав на интеллектуальную
собственность, если таковые возникают при осуществлении деятельности в
рамках    Соглашения,    разрешаются    участниками   путем   взаимных
консультаций.  В случае невозможности  преодоления  разногласий  таким
путем,  споры  могут  передаваться  на  рассмотрение  органов  Сторон,
определенных в абзаце втором статьи 5 Соглашения.

                              Статья 11
                       Заключительные положения

     Настоящий Протокол  является  неотъемлемой   частью   Соглашения.
Настоящий  Протокол  вступает в силу с даты его подписания Сторонами и
действует в течение срока действия Соглашения.

     Совершено в г.  Нью-Дели 4 декабря 2002 г.  в  двух  экземплярах,
каждый на русском,  хинди и английском языках, причем все тексты имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)