СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЙЕМЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ, ОБРАЗОВАНИЯ, СПОРТА И ТУРИЗМА СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 17 декабря 2002 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Йеменской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая развивать и укреплять отношения дружбы между народами двух государств на основе равноправия и невмешательства во внутренние дела, стремясь содействовать развитию связей между народами обоих государств, обмену знаниями и опытом в области культуры, науки, образования, спорта и туризма, согласились о нижеследующем: Статья 1 В целях ознакомления народов одного государства с театральным, музыкальным и изобразительным искусством, а также с другими областями культурной деятельности другого государства Стороны будут: а) содействовать осуществлению обмена артистическими группами и исполнителями, делегациями писателей, журналистов, художников, кинематографистов, композиторов, работников книгоиздательского дела и других деятелей культуры: б) содействовать обмену выставками; в) поощрять установление и развитие связей между издательствами, и музеями, библиотеками и другими учреждениями культуры обоих государств; г) способствовать переводу и изданию литературных произведений, созданных авторами обоих государств; д) создавать благоприятные условия для изучения языка другого государства. Статья 2 Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области науки на основе прямых соглашений между соответствующими организациями и ведомствами обоих государств. Статья 3 Стороны будут способствовать развитию связей в области образования путем: а) сотрудничества между университетами и другими образовательными учреждениями; б) обмена преподавателями для проведения исследований и чтения лекций; в) предоставления стипендий студентам и аспирантам; г) обмена литературой и информацией в области экономики, географии, истории, литературы и культуры обоих государств; д) обмена изданиями и публикациями в области педагогики, науки и культуры. Статья 4 Стороны будут содействовать развитию связей в области кино, телевидения и радиовещания путем обмена документальными и художественными фильмами, программами радио и телевидения, проведения фестивалей, кинонедель и премьер фильмов. Стороны будут поощрять непосредственное сотрудничество между радио- и телеорганизациями обоих государств путем обмена и передачи в эфир художественных произведений и программ. Стороны будут содействовать защите авторских и смежных прав в соответствии с законодательством своих государств, а также нормами, содержащимися в международно-правовых документах по этим вопросам, участниками которых являются государства Сторон. Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения журналистами обоих государств профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и оказание содействия представителям средств массовой информации одного государства в подготовке информационных материалов на территории другого государства. Статья 5 Стороны будут содействовать приглашению специалистов в области культуры, искусства, науки, образования, спорта и туризма на съезды, конференции, симпозиумы, фестивали и другие международные форумы, проводимые в каждом из государств Сторон. Статья 6 Стороны будут оказывать содействие развитию спортивных связей путем обмена спортивными командами, тренерами и специалистами в области физической культуры и спорта на основе договоренности о сотрудничестве между спортивными организациями обоих государств. Статья 7 Стороны будут поощрять развитие туристских обменов с целью более глубокого ознакомления с жизнью и культурой народов обоих государств. Статья 8 Стороны будут принимать меры по предотвращению незаконного перемещения исторических и культурных ценностей обоих государств в соответствии с нормами международного права и законодательством государств Сторон. Стороны обеспечат взаимодействие компетентных государственных органов обоих государств, координирующих деятельность в области обмена информацией и восстановления законных прав собственности на исторические и культурные ценности, а также возвращения их при незаконном ввозе на территорию другого государства. Статья 9 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Статья 10 Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон имеет право прекратить действие Соглашения путем направления другой Стороне письменного уведомления о прекращении действия настоящего Соглашения. Соглашение будет считаться утратившим силу через шесть месяцев со дня вручения одной Стороной другой Стороне такого уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение начатых в период его действия программ и проектов. С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Йеменской Республикой прекращают свое действие Соглашение о культурном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Йеменской Арабской Республикой, подписанное в г. Сане 29 мая 1963 года, и Соглашение о культурном и научном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Южного Йемена, подписанное в г. Москве 6 февраля 1969 года. Совершено в г. Москве 17 декабря 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |