КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЮГОСЛАВИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ И КАРАНТИНА РАСТЕНИЙ. Конвенция. Совет Министров СССР (СМ СССР). 28.04.75

            КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
             СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЮГОСЛАВИИ
        О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ И КАРАНТИНА РАСТЕНИЙ

                              КОНВЕНЦИЯ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                          28 апреля 1975 г.


                                 (Д)


     Правительство Союза  Советских   Социалистических   Республик   и
Правительство Социалистической Федеративной Республики Югославии,
     руководствуясь желанием   дальнейшего   развития    дружественных
отношений и осуществления более тесного двустороннего сотрудничества в
области карантина и защиты сельскохозяйственных и  лесных  культур,  в
целях снижения потерь урожая,  причиняемых вредителями и болезнями,  а
также облегчения торговли и  обмена  между  двумя  странами  семенами,
посадочным  материалом,  сельскохозяйственными  и лесными растениями и
растительной продукцией,
     решили заключить  Конвенцию  по сотрудничеству в области защиты и
карантина растений и с  этой  целью  назначили  своих  уполномоченных,
которые согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     В целях развития регулярного сотрудничества по вопросам карантина
и защиты растений от вредителей и  болезней  Договаривающиеся  Стороны
будут:
     - принимать необходимые меры  по  предотвращению  распространения
карантинных  и других опасных вредителей и болезней с территории одной
Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны
при   импорте,  экспорте  и  транзите  семян,  посадочного  материала,
растений и растительной продукции;
     - соблюдать   фитосанитарные   правила   другой  Договаривающейся
Стороны при экспорте,  импорте и транзите семян, посадочного материала
и  растительной  продукции с территории одной Договаривающейся Стороны
на территорию другой Договаривающейся Стороны;
     - обмениваться  правилами,  положениями  и инструкциями,  которые
регулируют  фитосанитарный  контроль  семян,  посадочного   материала,
растений и растительной продукции при импорте, экспорте и транзите;
     - обмениваться информацией о появлении и распространении  опасных
вредителей и болезней растений на территориях Договаривающихся Сторон;
     - обмениваться информацией о научно-исследовательских  работах  в
области карантина и защиты растений;
     - обмениваться специалистами путем  командирования  их  из  одной
страны в другую в целях изучения достижений науки и практики в области
карантина и защиты растений;
     - обмениваться  информацией  о  применении  пестицидов,  а  также
аппаратуры и машин для борьбы с вредителями и болезнями растений;
     - обмениваться публикациями, научной и специальной литературой по
вопросам защиты и карантина растений;
     - оказывать  друг  другу научную,  техническую и другую помощь по
карантину и защите растений.

                               Статья 2

     Договаривающиеся Стороны  не  позже,  чем  через  30  дней  после
вступления  в силу настоящей Конвенции направят друг другу действующие
в  каждой  из  стран  законодательные  акты,  особенно   те,   которые
регулируют  ввоз  и  вывоз  семян,  посадочного материала,  растений и
растительной продукции.
     Договаривающиеся Стороны  в  будущем  сообщат  друг другу о новых
законодательных актах и изменениях  в  существующих  актах  в  области
карантина и защиты растений.

                               Статья 3

     Договаривающиеся Стороны  не  будут  разрешать  экспорт  в другую
страну  семян,  посадочного   материала,   растений   и   растительной
продукции, зараженной вредителями и болезнями, ввоз которых запрещен в
соответствии с действующим законодательством  по  карантину  и  защите
растений страны - импортера.
     Каждая партия семян,  посадочного материала и другой растительной
продукции,  вывозимая  с  территории одной Договаривающейся Стороны на
территорию  другой  Договаривающейся  Стороны,  должна  сопровождаться
фитосанитарным   сертификатом   службы  карантина  и  защиты  растений
экспортируемой страны.  В этом сертификате должно удостоверяться,  что
семена,  посадочный  материал,  растения или растительная продукция не
заражены  вредителями   и   болезнями,   ввоз   которых   запрещен   в
импортирующей стране.
     Каждая партия   семян,   посадочного   материала,   растений    и
растительной  продукции,  которые  перевозятся  через территорию одной
Договаривающейся  Стороны  на   территорию   другой   Договаривающейся
Стороны, должны также сопровождаться фитосанитарным сертификатом.

                               Статья 4

     Экспорт, импорт и транзит семян,  посадочного материала, растений
и растительной продукции с территории одной  Договаривающейся  Стороны
на  территорию  другой Договаривающейся Стороны будут осуществляться в
местах, где имеются карантинные пограничные пункты.

                               Статья 5

     Договаривающиеся Стороны сохраняют  за  собой  право  производить
фитосанитарный  контроль  семян,  растений,  посадочного  материала  и
растительной продукции,  которая ввозится или перевозится с территории
другой  Договаривающейся Стороны,  и имеют право применять карантинные
меры,  предусмотренные правилами той страны, на территорию которой они
ввозятся.
     Фитосанитарный контроль  будет  осуществляться   на   пограничных
пунктах   по  существующим  правилам  непосредственно  после  прибытия
растительных материалов.
     Если при  импорте  или  транзите  семян,  посадочного  материала,
растений или растительной продукции органы карантина и защиты растений
одной  из Договаривающихся Сторон решат,  что какая-либо партия семян,
посадочного материала,  растений или растительной  продукции  заражена
вредителями    или   болезнями,   то   она   подлежит   возврату   или
обеззараживанию или принятию  других  мер,  о  чем  сообщается  другой
Договаривающейся Стороне.

                               Статья 6

     Договаривающиеся Стороны  обязуются  ежегодно  проводить на своих
территориях  обследование  посевов  и  насаждений,  а  также   складов
хранения   растительной   продукции   с  целью  установления  наличия,
распространения  и  вредоносности  следующих  опасных   вредителей   и
болезней, особенно:
     1. Synchytrium endobioticum. Schilb Perc.
     2. Corynobacterium sependonicum (Speieck et Kotth).
     3. Pseudomonas solanacaerum E. F. Smith
     4. Heterodera rostochiensis Woll
     5. Totrix promibana H. b. m
     6. Phthorimaea operculella Zell
     7. Erwinia amylovora (Burrill) Winslhw
     8. Popillia japonica Newm
     9. Hyphantria cunea Drury
     10. Pectionophora gossypiella Saund
     11. Trogoderma granarium Ev.
     12. Grapholitha molesta Busch.
     13. Geratitis capitata Wied.
     14. Rhagoletis pomonella Walsh.
     15. Viteus vitifolii Fitch.
     16. Quadraspidiotus perniciosus C.
     17. Callosobruchus maculatus Fabr.
     18. Callosobruchus chinensis L.
     19. Prunus virus 7.
     20. Helminthosporium maydis Miyake.
     21. Septoria linicola (Speg.) Garas.
     22. Striga spp.
     Настоящий список  может  быть  изменен  или  дополнен по согласию
Договаривающихся Сторон.

                               Статья 7

     Компетентные органы Договаривающихся Сторон  обязуются  ежегодно,
не  позднее  1  апреля,  обмениваться  информациями за прошедший год о
появлении и районах  распространения  опасных  вредителей  и  болезней
растений,  перечисленных в статье 6 настоящей Конвенции, а также мерах
по борьбе с ними.
     В этих  информациях  должны  также  содержаться  сведения о новых
массовых появлениях вредителей и болезней растений.

                               Статья 8

     При экспорте картофеля,  луковиц,  корневищ и других  растений  с
корнями  с  территории  одной  Договаривающейся  Стороны на территорию
другой Договаривающейся Стороны эти  партии  должны  быть  практически
свободны   от  земли,  а  в  фитосанитарном  сертификате  должно  быть
подтверждено, что:
     - партия  происходит  из  местности,  которая  минимум  на  10 км
удалена от ближайшего очага Synchytrium endobitioum;
     - она  не  происходит  из местности,  которая заражена Heterodera
rostochiensis;
     - местность,  из которой происходит данная партия, до посадки и в
течение вегетации была проверена на наличие Heterodera rostochiensis;
     - при отгрузке партия была осмотрена на выявление цист Heterodera
rostochiensis и что таковые в ней не найдены;
     - виноградные лозы, плодовый и лесной посадочный материал, семена
для репродукции и другой растительный материал  для  репродукции  были
обследованы  в течение вегетации и что посадочный материал и семена не
были поражены карантинными болезнями  или  вредителями,  ввоз  которых
запрещен в страну, импортирующую этот материал, и что не происходят из
местности, на которой эти болезни или вредители распространены;
     - партия семян льна происходит из зоны, удаленной не менее чем на
25 км от ближайшего очага Septoria linicola.

                               Статья 9

     Договаривающиеся Стороны согласились,  что  при  экспорте  семян,
посадочного материала, растений и растительной продукции на территорию
другой Договаривающейся  Стороны  не  будет  применяться  упаковка  из
соломы, листьев и других отходов растительного происхождения, если они
не дезинфицированы,  а вместо них употреблять опилки, стружку и другие
материалы, не опасные для переноса вредителей и болезней растений.
     Транспортные средства,   используемые   для   перевозки    семян,
посадочного материала, растений и растительной продукции на территорию
другой Договаривающейся Стороны,  должны  быть  хорошо  очищены,  а  в
случае необходимости и обеззаражены.

                              Статья 10

     Для разрешения практических вопросов,  связанных с осуществлением
настоящей   Конвенции,   службы   карантина    и    защиты    растений
Договаривающихся  Сторон  будут  один  раз  в  два  года,  а  в случае
необходимости и чаще проводить  встречи  своих  представителей.  Такие
встречи  будут  проводиться  поочередно  в СССР и СФРЮ.  Место и время
встреч устанавливаются на основе взаимной договоренности.
     Каждая Сторона  будет  покрывать  расходы по проезду и пребыванию
своих представителей.

                              Статья 11

     Настоящая Конвенция заключается на неопределенный срок и вступает
в  силу  после  утверждения ее соответствующими компетентными органами
обеих Договаривающихся Сторон,  а временно будет действовать со дня ее
подписания.

     Конвенция будет  оставаться  в  силе  до  тех  пор,  пока одна из
Договаривающихся Сторон письменно не сообщит  другой  Договаривающейся
Стороне о своем желании прервать ее действие,  предварительно уведомив
об этом другую Договаривающуюся Сторону за 6 месяцев.

     Совершено в  Белграде  28  апреля  1975  года  в  двух  подлинных
экземплярах,  каждый на русском и сербскохорватском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


                                                             (Подписи)