КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЮГОСЛАВИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ КОНВЕНЦИЯ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 28 апреля 1975 г. (Д) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Социалистической Федеративной Республики Югославии, руководствуясь стремлением постоянно расширять между обеими странами сотрудничество в области ветеринарной науки и практики, координации мероприятий по борьбе с болезнями животных, совместной разработки правил по экспорту, импорту и транзиту животных, сырья и продуктов животноводства, договорились о нижеследующем: Статья 1 В целях расширения сотрудничества в области ветеринарии Договаривающиеся Стороны будут: 1) знакомить друг друга с научно-производственной практикой по вопросам ветеринарии и обмениваться соответствующими материалами, относящимися к организации и совершенствованию ветеринарного дела; 2) оповещать друг друга о готовящихся конференциях, симпозиумах, совещаниях, с тем чтобы специалисты обеих стран имели возможность принимать в них участие; 3) обмениваться специалистами в области ветеринарии с целью ознакомления их с ветеринарно-санитарным состоянием животноводства и опытом работы в области ветеринарной науки и практики. Статья 2 С целью профилактики и борьбы с инфекционными болезнями животных Договаривающиеся Стороны будут: 1) периодически обмениваться информацией о положении с инфекционными болезнями, которые подлежат обязательной регистрации; 2) взаимно извещать друг друга по телеграфу о появлении заболеваний: чумы крупного рогатого скота, повального воспаления легких крупного рогатого скота, чумы лошадей, африканской чумы свиней и ящура; 3) координировать меры, которые необходимы для профилактики и борьбы с отдельными инфекционными болезнями животных; 4) оказывать взаимную помощь в производстве и пересылке необходимых средств для борьбы с болезнями и лечения животных; 5) обмениваться в случае необходимости штаммами возбудителей болезней; 6) осуществлять совместное сотрудничество между научно-исследовательскими институтами в изучении болезней животных. Статья 3 Договаривающиеся Стороны с целью предупреждения заноса инфекционных болезней с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны будут: - осуществлять сотрудничество в области разработки и проведения ветеринарно-санитарных мер при экспорте, импорте и транзите животных, сырья и продуктов животного происхождения; - определять отдельными соглашениями ветеринарно-санитарные условия экспорта, импорта и транзита животных, сырья и продуктов животного происхождения с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, а также вносить в такие соглашения в случае необходимости соответствующие изменения или дополнения. Статья 4 Центральные ветеринарные органы Договаривающихся Сторон уполномочены осуществлять непосредственную связь в отношении выполнения этой Конвенции. В случае необходимости центральные ветеринарные органы будут организовывать совместные совещания попеременно в СССР и СФРЮ. Статья 5 Программы визитов и совещаний специалистов в области ветеринарии согласовываются между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон. Статья 6 Расходы, которые возникнут согласно пунктам 2 и 3 статьи 1 в связи с направлением специалистов, берет на себя та Договаривающаяся Сторона, которая направляет специалистов. Расходы, связанные с организацией совещаний, упомянутых в статье 4 (обеспечение средствами транспорта, помещением для совещания и канцелярскими принадлежностями), берет на себя та Договаривающаяся Сторона, на территории которой проводится совещание. Расходы по проезду участников к месту совещания и по содержанию их несут направившие стороны. Расходы, возникающие согласно пунктам 4 и 5 статьи 2, несет та Договаривающаяся Сторона, по просьбе которой будет оказываться помощь или направляться средства, упомянутые в этих пунктах. Статья 7 Настоящая Конвенция заключается на неопределенный срок и вступает в силу после утверждения ее соответствующими компетентными органами Договаривающихся Сторон, а временно будет действовать со дня ее подписания. Конвенция будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон письменно не сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем желании прекратить ее действие, предварительно уведомив об этом другую Договаривающуюся Сторону за 6 месяцев. Совершено в Белграде 28 апреля 1975 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и сербскохорватском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |