Страницы: 1 2 10.4. При остановке или выходе из строя вентиляции помещения разгрузочных устройств производительность УСТК должна быть снижена до минимальной. При этом обслуживающий персонал должен быть выведен из помещения разгрузочных устройств и галерей конвейеров. Ремонтные работы в этом случае должны осуществляться по наряду-допуску как газоопасные. 10.5. Содержание кислорода в циркулирующем инертном газе должно непрерывно контролироваться автоматическим газоанализатором. При содержании кислорода в циркулирующем газе более 1% немедленно следует проверить содержание кислорода в азоте, подаваемом в газовый тракт. 10.6. Давление под сводом камеры накопителя должно поддерживаться в пределах 0 - 50 Па (0 - 5 мм вод. ст.). Регулировка давления должна производиться путем увеличения или уменьшения количества циркулирующего газа, выводимого из газового тракта. 10.7. Температура кокса при выходе из разгрузочных устройств не должна превышать +180 - 250 град. С. При этом работа разгрузочного устройства должна быть сблокирована с датчиком температур потушенного кокса. 10.8. УСТК должна быть остановлена в следующих случаях: при прекращении подачи кокса на тушение или выходе из строя оборудования камер сухого тушения кокса; при выходе из строя дымососов, а также парового котла или его вспомогательного оборудования. 10.9. Остановка УСТК с выгрузкой кокса и охлаждением камер, а также последующий разогрев и пуск УСТК должны производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. 10.10. Плановая остановка дымососа должна производиться только после полного тушения кокса в камере. Содержание горючих компонентов в циркулирующем газе при этом не должно превышать 4%. Подача азота должна производиться во всасывающий патрубок дымососа, в разгрузочное устройство и в пылеосадительный бункер. 10.11. В связи с токсичностью циркулирующего газа во время эксплуатации при непрерывной работе загрузочного и разгрузочного устройств не допускается: вскрывать и производить их переуплотнение; производить ревизию и ремонты коксо- и пылеразгрузочных устройств; работать и находиться вблизи разгрузочных устройств при отключении вентиляции. 10.12. Тракт циркулирующего газа: "камера тушения - пылеосадительный бункер - котел - циклоны - дымосос - дутьевая коробка - камера тушения" должен быть уплотнен так, чтобы исключались неплотности, через которые может выделяться циркулирующий газ или подсасываться воздух. 10.13. Для предотвращения образования взрывоопасного состава циркулирующего газа в него необходимо подавать азот, содержание кислорода в котором не должно превышать 3,5%, или пар. Для понижения содержания горючих компонентов в циркулирующем газе и исключения образования взрывоопасной среды в газоходах во время аварийных остановок разрешается производить дожигание газов в кольцевом канале на выходе из камеры. 10.14. Анализ состава циркулирующего газа на содержание СО, H2, O2, CH4 необходимо проводить непрерывно с помощью автоматических газоанализаторов. При аварийном выходе из строя газоанализаторов анализ газа производить не реже двух раз в смену. 10.15. При превышении содержания водорода в циркулирующем газе выше 8% должна быть проверена плотность пароводяного тракта и устранены обнаруженные неплотности. Не допускается работа котлоагрегатов УСТК при содержании водорода в циркулирующем газе выше 8%. 10.16. При выбивании и воспламенении газа у разгрузочного устройства необходимо остановить загрузку и выгрузку, снизить нагрузку дымососа до прекращения выбросов газа и устранить причину выбросов. 10.17. Системы подъема и опускания кузова и загрузки камеры должны быть сблокированы и иметь световую сигнализацию. Автоматическая блокировка подъемника должна исключать выгрузку горячего кокса из кузова коксовозного вагона при закрытом загрузочном люке, а также самопроизвольное открывание загрузочного люка. 10.18. При обнаружении течи в котле, увеличении содержания водорода и метана до максимально допустимых величин, установленных инструкцией, а также нарушении герметичности или поломки, требующих остановки камеры, во всасывающий короб дымососа и в камеру тушения через короба разгрузочного устройства должен подаваться азот при постоянном снижении циркуляции. 10.19. Кабина машиниста подъемника УСТК должна быть герметична, теплоизолирована и оборудована кондиционером. С рабочего места машиниста должен быть обеспечен полный обзор механизмов, путей передвижения и захватов кузова с коксом. 10.20. Эксплуатация установок сухого тушения и прокалки пекового кокса (УСТППК) должна производиться в соответствии с требованиями пп. 15.1 - 15.4; 15.6 - 15.17 настоящих Правил и технологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации. Глава XI. ХИМИЧЕСКИЕ ЦЕХИ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 11.1. На стыках рельсов въездных железнодорожных путей, на которых производится погрузка и выгрузка взрывоопасных жидких химических продуктов, с обеих сторон от погрузочного пункта должны устанавливаться электроизолирующие накладки. Вторые электроизолирующие накладки устанавливаются на расстоянии, превышающем длину состава, состоящего из локомотива, платформы-прикрытия и железнодорожной цистерны. Контроль за отсутствием электрического потенциала за вторым электроизолированным стыком должен производиться два раза в год при нормальной эксплуатации, а также после монтажа или каждого ремонта пути. На территории химических цехов в местах въезда должны быть установлены соответствующие знаки безопасности. 11.2. Обслуживающий персонал ежесменно должен проводить визуальный осмотр работающего оборудования и трубопроводов. Проверка оборудования и трубопроводов на герметичность должна проводиться по графику, утвержденному техническим руководителем организации. За отключенными аппаратами, резервуарами, трубопроводами и газопроводами должен осуществляться надзор. Порядок их отключения и вывода из работы, обеспечение надзора должны производиться по технологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации. 11.3. Для обслуживания железнодорожных цистерн должны быть устроены площадки, обеспечивающие безопасность погрузочно-разгрузочных работ. 11.4. Емкости и аппараты должны быть оборудованы площадками для обслуживания. 11.5. Для наполнения и опорожнения емкостей хранилищ бензольных углеводородов и сероуглеродных продуктов допускается устройство в нижней части емкостей сливных штуцеров с обратным клапаном. 11.6. Не допускается выброс в атмосферу через воздушные свечи воздуха из хранилищ, емкостей и аппаратов, загрязненного химическими веществами. Все хранилища, емкости и химические аппараты должны быть оборудованы устройствами для отсоса и очистки (нейтрализации) загрязненного воздуха или системой уравнительных трубопроводов для передачи загрязненного воздуха из наполненных емкостей и аппаратов в опорожняемые. При этом должен быть обеспечен автоматический контроль и поддержание установленных безопасных уровней давления и разрежения в емкостях за счет подачи в них инертных газов. 11.7. Аппараты и трубопроводы в необходимых случаях должны быть снабжены устройствами для отбора проб. Не допускается применение металлических (стальных) сосудов для отбора проб легковоспламеняющихся жидкостей. 11.8. Фланцевые соединения напорных трубопроводов, по которым транспортируются кислоты, щелочи, фенольные продукты и другие агрессивные и вредные вещества, должны размещаться в стороне от проходов. Они, а также сальники центробежных насосов, применяемых для перекачки этих продуктов, должны иметь защитные кожухи. 11.9. Слив из железнодорожных цистерн кислоты и щелочи и передача их в хранилища и напорные баки должны осуществляться с помощью перекачивающих насосов без создания избыточного давления в цистернах. 11.10. Люки на аппаратах, емкостях, передаточных ящиках, скрубберах должны быть снабжены крышками с мягкими прокладками. Крышки должны быстро закрываться и обеспечивать необходимую герметичность. 11.11. Присоединение пропарочных трубопроводов к газопроводам и аппаратам должно производиться в соответствии с требованиями ПБГХМ. 11.12. Не допускается производство каких-либо работ непосредственно на емкостях во время перекачки легковоспламеняющихся и токсичных продуктов. Нахождение обслуживающего персонала на железнодорожных цистернах во время их погрузки и разгрузки допускается только для проверки уровня продукта в цистернах. 11.13. На аппаратах и трубопроводах для кислотных растворов в качестве прокладочного материала должны применяться кислотостойкие материалы. 11.14. К управлению пусковой, запорной и запорно-регулирующей арматурой не допускаются лица, непосредственно не работающие на данном участке. 11.15. При погрузке (разгрузке) цистерн легковоспламеняющимися и взрывоопасными продуктами (сырой бензол, продукты ректификации бензола и т.п.) все стационарные погрузочно-разгрузочные устройства, а также сливная труба и цистерна должны быть заземлены. Запрещается осуществлять подачу продуктов свободно падающей струей. Наконечник сливного устройства должен быть из цветного металла и заканчиваться косым срезом. 11.16. Ввод трубопроводов для подачи легковопламеняющихся жидкостей в емкости должен распологаться ниже уровня сливного трубопровода. Трубопроводы для заполнения и опорожнения емкостей с легковоспламеняющимися жидкостями должны прокладываться на специальных опорах и надежно закрепляться. 11.17. Транспортирование и перемешивание сырого бензола, продуктов ректификации, пиридиновых оснований и других легковоспламеняющихся продуктов с помощью сжатого воздуха запрещается. 11.18. Не допускается сброс отходов и продуктов производства в канализацию. 11.19. Порядок эксплуатации технических устройств должен соответствовать требованиям технологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации. 11.20. Все технологические аппараты должны быть пронумерованы. Номера должны соответствовать номерам аппаратов технологической схемы. 11.21. Уровень заполнения технологических аппаратов и сосудов должен контролироваться. Действующая система блокировки должна исключать поступления жидких продуктов в аппарат при достижении максимально допустимого уровня. 11.22. Сосуды для горючих жидкостей, газов и агрессивных сред должны быть смонтированы так, чтобы имелась возможность визуального контроля состояния всех его частей, включая и днище. Для осмотра, ремонта, замены и обслуживания люков, приборов, насосов и другого оборудования, расположенного на емкостях-хранилищах, должны быть устроены площадки. 11.23. Не допускается переработка продуктов и применение реактивов с неизученными физико-химическими свойствами. Глава XII. ЦЕХИ УЛАВЛИВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ 12.1. Машинное отделение цехов улавливания химических продуктов должно иметь, кроме общезаводской, прямую телефонную связь с коксовым цехом, газоповысительной станцией (цехом потребителя газа) и диспетчером производства. 12.2. О пуске и остановке нагнетателя коксового газа обслуживающий персонал машинного отделения обязан предупредить диспетчера производства, начальников смены коксового цеха, ТЭЦ (парокотельной) и газоповысительной станции цеха потребителя газа. 12.3. Пуск нагнетателя коксового газа после полной остановки машинного отделения должен производиться при готовности коксового цеха к пуску нагнетателей и готовности цеха улавливания к приему газа после прогрева нагнетателей паром и продувки газом в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. Превышение предельного числа оборотов нагнетателей, определенное технологической инструкцией, не допускается. 12.4. Вибрация нагнетателей должна проверяться по графику, в сроки, определенные техдокументацией нагнетателя. При выявлении повышенной вибрации должны быть приняты меры, обеспечивающие ее устранение. 12.5. Нагнетатели должны оснащаться звуковой и световой сигнализацией, предупреждающей о прекращении подачи масла на подшипники и воздуха для охлаждения электродвигателей, о превышении сверх установленного давления газа на линии нагнетания. 12.6. Отвод конденсата (смолы, надсмольной воды) через конденсатоотводчики от нагнетателей и прилегающих к ним участков газопроводов должен быть постоянным без разрыва струи и должен контролироваться эксплуатационным персоналом в течение рабочей смены. 12.7. При внезапном отключении подачи электроэнергии на двигатель или пара на турбину должна производиться смазка всех подшипников до полной остановки нагнетателя. Смазка подшипников должна производиться с помощью пускового или ручного масляного насоса. 12.8. На случай аварийной остановки газовых нагнетателей у потребителей должно быть предусмотрено автоматическое устройство, предотвращающее падение давления газа в газопроводе от газового нагнетателя до потребителя ниже 0,5 кПа (50 мм вод. ст.). Датчиком импульса должны служить приборы, контролирующие давление газа в газопроводах у потребителя. 12.9. Не допускается работа паровой турбины с неотрегулированным автоматом безопасности, контролирующим предельно допустимое число оборотов турбины. 12.10. В случае прорыва газа в помещение либо наружу через неплотности газопроводов и аппаратов необходимо снизить давление газа путем уменьшения отсоса, при возможности отключить участки с нарушенной герметичностью. Одновременно немедленно должна быть включена аварийная вытяжная вентиляция и усилена естественная вентиляция помещения (открыть все имеющиеся в помещении проемы), а также приняты меры к устранению нарушений плотности газопровода или аппарата. 12.11. В машинных отделениях каждый нагнетатель должен быть оборудован звуковой и световой сигнализацией аварийной остановки. 12.12. Содержание кислорода в коксовом газе не должно быть более 1%. При повышении содержания кислорода в газе должны быть приняты меры к выявлению и устранению причин, вызвавших подсос воздуха в газовую систему. Контроль содержания кислорода в коксовом газе должен быть автоматическим, иметь световую и звуковую сигнализацию превышения содержания кислорода. Не допускается открывать на всасывающем газопроводе более одной пробки для отбора пробы газа на проведение анализа. 12.13. Электрофильтры перед вводом в эксплуатацию (после монтажа, ремонта или чистки) должны подвергаться испытанию на герметичность в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. 12.14. Эксплуатация электрофильтров очистки коксового газа должна производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. 12.15. Приводы газовых задвижек электрофильтров должны иметь дистанционное управление. 12.16. Не допускается использование сжатого воздуха для подачи кислоты в сатураторы или для выдачи раствора из сатураторов. 12.17. Не допускается применение надсмольной воды для промывки соли в центрифугах и промывки ванны сатуратора. 12.18. Выпуск маточного раствора в котлованы под сатураторами не допускается. 12.19. Кристаллоприемники должны быть оборудованы устройствами для отвода и нейтрализации вредных паров. 12.20. Циркуляционные кастрюли и кастрюли обратных стоков, находящиеся в помещении, должны быть закрыты и оборудованы согласно п. 11.6 настоящих Правил. 12.21. Количество применяемой регенерированной кислоты должно быть регламентировано технологической инструкцией с целью предупреждения вспенивания и выбивания маточного раствора из циркуляционных кастрюль. 12.22. При работе сатураторов должен обеспечиваться возврат раствора в каждый сатуратор в том же количестве, в каком раствор забирается из сатураторов насосами. 12.23. Трубопроводы для отвода паров и газов от аппаратов и мерников пиридиновых оснований должны быть присоединены к общему коллектору, включенному во всасывающий газопровод. Разрежение в трубопроводах должно контролироваться приборами. 12.24. Раствор из нейтрализатора маточного раствора необходимо спускать в отдельный закрытый сборник, в котором производится подкисление. Выделяющиеся при этом вредные газы и пары должны отводиться во всасывающий газопровод. 12.25. Мерники для пиридиновых оснований должны быть герметичными. 12.26. Трубы от смотровых фонарей и диссоциаторов в отделениях концентрированной аммиачной воды необходимо пропаривать не реже одного раза в смену. 12.27. Не допускается держать открытыми мерники и хранилища продуктов в цехах улавливания. Не допускается работа на аппаратах с неисправными стеклами в смотровых фонарях или с засоренной воздушной линией конденсаторов и ловушек, а также при выходе газов и паров из аппаратов и трубопроводов через образовавшиеся неплотности. 12.28. Остановка обесфеноливающего скруббера на ремонт должна осуществляться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации и предусматривающей меры по предупреждению самовозгорания отложений в скруббере. 12.29. При эксплуатации обесфеноливающего скруббера не допускается: включение вентилятора при открытом дроссельном клапане; подача холодной воды или холодных фенолятов в работающий скруббер во избежание создания в нем разряжения; закрывать кран на гидрозатворе скруббера. 12.30. При остановках на ремонт бензольных скрубберов с металлической насадкой необходимо руководствоваться технологической инструкцией, при этом выполнять следующие требования: освободить скруббер от продукта и отсоединить его от материальных потоков с установкой отключающих заглушек; при закрытых люках скруббер подвергнуть пропарке через устройство для очистки газов (см. п. 11.6); вода для охлаждения и промывки насадки скруббера должна подаваться после прекращения пропарки; при перерыве в работе более 2 часов необходимо возобновить орошение. Внутренний ремонт в скруббере должен производиться при одном открытом люке и отключенной системе отсоса улавливания вредных газов. За скруббером должен быть установлен постоянный контроль на случай возможного возгорания в нем отложений продукта. В случае, если при открытом люке скруббера обнаружится местный подъем температуры или запах сернистого газа, необходимо возобновить орошение насадки водой до снижения температуры и исчезновения запаха. 12.31. Контроль расхода коксового газа должен осуществляться по каждой очереди скрубберов. 12.32. Демонтируемые насадки скрубберов (с отложениями) должны вывозиться в специально отведенное место для последующей утилизации. 12.33. Не реже одного раза в смену необходимо проверять стоки из аппаратуры и газопроводов в гидрозатворы, конденсатоотводчики и производить пропарку линий стоков в гидрозатворы и из них. 12.34. Пуск и остановка технических устройств цехов улавливания химических продуктов должны производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. 12.35. О включении или отключении газовых аппаратов должен быть предупрежден машинист газовых нагнетателей, о чем должна быть сделана запись в технологическом журнале работы нагнетателей. 12.36. При падении давления коксового газа ниже 0,5 кПа (50 мм вод. ст.) подача его в трубчатую печь для нагрева насыщенного бензолом масла должна быть прекращена. 12.37. Трубчатые печи должны быть оборудованы приборами контроля давления и расхода коксового газа, а также давления, расхода и температуры поглотительного масла. 12.38. Розжиг горелок в трубчатых печах должен осуществляться согласно технологической инструкции, предусматривающей проверку герметичности газовой арматуры, тщательную вентиляцию (продувку) топок и взятие анализа воздуха из топочного пространства на содержание в нем горючих веществ. При наличии в пробе горючих веществ розжиг горелок не допускается до полного их удаления. Розжиг горелок должен осуществляться в присутствии начальника смены. 12.39. При обнаружении течи труб масляных змеевиков трубчатой печи должна быть немедленно прекращена подача коксового газа и подан пар в топку печи, а также прекращена подача поглотительного масла в змеевики. Змеевики опорожняются, и в них подается пар. 12.40. В случае прекращения подачи поглотительного масла в трубчатую печь должна быть автоматически прекращена подача коксового газа в топку. 12.41. При остановке на ремонт трубчатой печи на линиях подвода газа к горелкам должны устанавливаться отключающие заглушки, о чем делается запись в журнале установки и снятия заглушек. 12.42. Паровые генераторы поглотительного масла должны оснащаться предохранительными клапанами. Глава XIII. СМОЛОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИЕ ЦЕХИ 13.1. Полы и площадки возле смолоперегонных кубов должны быть выполнены из негорючих материалов и иметь уклон в сторону, противоположную от топок. 13.2. Отбор проб и замер уровня продукта в кубах должны производиться под вакуумом. Из емкостей пробы должны отбираться только через специальные штуцера. Не допускается держать открытыми замерные лючки и смотровые фонари без стекол. 13.3. Лазы и смотровые окна в топке трубчатой печи должны быть снабжены металлическими дверцами. 13.4. При остановке смолоперегонного куба или трубчатой печи на ремонт на газопроводах, подводящих газ к горелкам, должны устанавливаться отключающие заглушки. 13.5. Газопроводы, подводящие коксовый газ к горелкам кубов и трубчатых печей, должны быть оборудованы предохранительными клапанами, средствами автоматического контроля и регулирования давления газа и воздуха в соответствии с требованиями ПБГХМ. 13.6. Продукто- и материалопроводы смолоперерабатывающих цехов должны быть обеспечены пропарочными линиями, а пекопроводы и другие трубопроводы легкозастывающих жидкостей должны иметь паровые "рубашки" или "пароспутники". 13.7. Пропарка продукто- и материалопроводов должна производиться перед перекачкой и после нее. 13.8. Перед подачей пара на пропарку трубопроводов и аппаратов необходимо продуть паропровод с целью удаления из него конденсата пара. 13.9. Подача пара для пропарки аппаратов и трубопроводов должна производиться при медленном открывании отключающей арматуры (задвижек). Перед пропаркой аппаратов и емкостей необходимо проверить трубопроводы на их пропускную способность, отсутствие возможных отложений продуктов производства. 13.10. Трубчатые печи и смолоперегонные кубы должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами для измерения давления и расхода отопительного газа, а также давления, расхода и температуры смолы. 13.11. На трубопроводах, находящихся под давлением, не допускается выполнять работы, которые могут привести к нарушению их герметичности. 13.12. Трубопроводы для удаления вредных паров от вакуум-насосов, сборников, мерников и напорных баков смолоперерабатывающих цехов должны быть через коллектор подключены к вытяжным вентиляционным системам и установкам очистки или нейтрализации. 13.13. Рабочие места машинистов прессов и центрифуг должны быть оборудованы душирующей вентиляцией. 13.14. Прессы для нафталина должны быть оборудованы устройствами, исключающими выделение паров нафталина в рабочую зону. 13.15. Во время работы барабанного кристаллизатора (охладителя) не допускается приближать к барабану нож, срезающий кристаллы. 13.16. Нафталиновые бункера, желоба и конвейеры необходимо очищать инструментом, не дающим искры. 13.17. Не допускается включение в работу вакуум-фильтров при заполненной нафталиновой фракцией ванне. 13.18. Выдачу пека из кубов и пекотушителей при отсутствии самотека можно производить под давлением пара или откачивающим насосом. Не допускается использование для этой цели сжатого воздуха. 13.19. Смолоперегонные кубы непрерывного и периодического действия должны быть оборудованы двумя манометрами, двумя предохранительными клапанами и двумя свечами с отключающей арматурой (задвижками). 13.20. Не допускается сбрасывать в атмосферу отработанный воздух из реакторов без очистки его от пековых дистиллятов. 13.21. При пуске непрерывного агрегата дистилляции смолы не допускается спускать продукт в пусковой резервуар при наличии в нем воды. 13.22. Выпуск пека из куба следует проводить в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации, при исправных предохранительных клапанах, запорных кранах на кубе, манометрах, чистых пекопроводах, исправных и находящихся в необходимом положении запорных кранах на пековых линиях, наличии свободного места в пекотушителях и отсутствии в них воды. 13.23. Загрузка пека в напорные баки и смесители для приготовления лака и препарированной смолы при наличии в них воды и масла не допускается. 13.24. Топки кубов и трубчатых печей перед зажиганием газа должны быть проветрены в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. К камерам ретурбендов, кубов и топок трубчатых печей должен быть предусмотрен подвод пара для пожаротушения. 13.25. Топки кубов не должны располагаться со стороны выдачи пека. 13.26. Питатели пековых конвейеров должны быть закрыты кожухом, подключены к вытяжным вентиляционным системам и установкам утилизации паров. 13.27. Помещения, в которых размещены сборники легкого масла, должны быть оснащены средствами пожаротушения в соответствии с проектом. 13.28. Погрузка в цистерну и выгрузка из цистерн пека должны производиться в пунктах слива и налива. Пункты налива должны быть оборудованы сигнализаторами предельного уровня налива цистерн. Пункты слива должны быть оборудованы средствами разогрева цистерны. Допускается производить замер уровня продукта в цистерне деревянной линейкой длиной не менее 3 м. 13.29. Перед наливом, сливом цистерна должна быть закреплена тормозными башмаками или стояночным тормозом; цистерна и наливное (сливное) устройство должны быть заземлены. 13.30. Эксплуатация, ремонт, подготовка к сливу (наливу), а также обслуживание во время слива (налива) цистерн для расплавленного пека должны производиться согласно технологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации, эксплуатирующей эти цистерны. Глава XIV. ЦЕХИ (ОТДЕЛЕНИЯ) КРИСТАЛЛИЧЕСКОГО НАФТАЛИНА 14.1. Складирование, дробление и загрузка в плавильник прессованного нафталина должны быть механизированы. 14.2. Все трубопроводы для транспортирования жидкого нафталина должны быть оборудованы паровыми "рубашками" или "пароспутниками", а также паропроводами для пропарки. 14.3. Не допускается использование сжатого воздуха для транспортирования нафталина, а также продувка нафталиновых трубопроводов. 14.4. Колеса тележек, используемые в цехах нафталина, должны быть изготовлены из материала, не дающего искры. 14.5. Погрузка прессованного нафталина в железнодорожные вагоны должна быть механизирована. 14.6. Для защиты от статического электричества при погрузке жидкого нафталина в железнодорожные и автомобильные цистерны должны быть заземлены корпус цистерны, погрузочный трубопровод и съемный погрузочный патрубок. Автоцистерна для перевозки жидкого нафталина должна быть оборудована металлической цепочкой, присоединенной во время погрузки к заземляющему устройству. При движении автоцистерны заземляющая цепочка должна касаться грунта. 14.7. Все воздушные трубы приемников жидкого нафталина должны быть собраны в коллектор, подключенный к вытяжным вентиляционным системам и установкам очистки воздуха. Не допускается сбрасывать в атмосферу отработанный воздух из воздушников без его очистки. Глава XV. ЦЕХИ ФТАЛЕВОГО АНГИДРИДА 15.1. Аппараты, в которых находятся фталевый и малеиновый ангидриды, должны быть герметичными и оборудованы местными отсосами для улавливания вредных паров при их вскрытии. 15.2. Поверхности аппаратов и трубопроводов должны быть покрыты огнестойкой теплоизоляцией. 15.3. На контактных аппаратах, конденсаторах и трубопроводах за испарителями должны быть установлены предохранительные мембраны, а также выполнена подводка азота. 15.4. Управление контактным процессом должно быть автоматизировано с выносом основных показателей на щит управления. 15.5. Работы по обслуживанию, осмотру, чистке и ремонту технических устройств цехов фталевого ангидрида должны выполняться согласно технологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации, с использованием соответствующих средств индивидуальной защиты (СИЗ), спецодежды и спецобуви. Персональный кислородный изолирующий аппарат должен находиться на рабочем месте. 15.6. При выполнении ремонтов, а также в случае содержания в воздухе рабочей зоны паров нафталина, фталевого и малеинового ангидридов выше ПДК работы должны производиться только в кислородных изолирующих аппаратах. При чистке газоходов рабочие должны надевать длинные рукавицы и капюшоны, а при работе с расплавленными продуктами - защитные очки и перчатки. 15.7. Не допускается использовать открытый огонь для разогрева пробок в трубопроводах. Для этой цели следует использовать горячую воду и пар. 15.8. Необходимо исключить возможность попадания технологических продуктов на горячие поверхности паропроводов, конденсационных горшков и другого оборудования. Глава XVI. ЦЕХИ РЕКТИФИКАЦИИ СЫРОГО БЕНЗОЛА 16.1. Бензолсодержащие технологические продукты необходимо хранить в герметичных стальных резервуарах, подключенных к системе улавливания газов согласно требованиям п. 11.6 настоящих Правил, которая должна регулярно проверяться и пропариваться. Результаты проверки должны заноситься в цеховой журнал осмотра и ремонта аппаратуры и оборудования. 16.2. Сливные тарелки моечных аппаратов должны быть оборудованы местными отсосами. 16.3. Технический сероуглерод должен храниться в герметичной таре под слоем воды. 16.4. Входить в закрытый склад сырого бензола и продуктов его переработки и производить в нем какие-либо работы разрешается только под наблюдением газоспасателя. Двери закрытых складов сырого бензола и продуктов его переработки, а также ворота в ограждениях открытых складов должны запираться на замок. 16.5. Все ректификационные кубы должны быть оборудованы предохранительными клапанами. 16.6. Спуск отстоявшейся воды из моечных аппаратов должен производиться только через сепаратор. 16.7. Колеса транспортных средств (тележки, тачки и др.), используемых в цехах ректификации сырого бензола, должны изготавливаться из материала, не дающего искр. 16.8. Не допускается слив в канализацию кислой смолки, а также отработанных растворов серной кислоты и щелочи. 16.9. Для защиты от статического электричества при погрузке бензольных продуктов должны заземляться наливное устройство и тара. Кроме того, должны быть заземлены рельсы железнодорожных путей в местах погрузки-разгрузки, а также стационарные разгрузочные и погрузочные площадки. При загрузке цистерн бензольными продуктами вытесняемый из них воздух перед сбросом в атмосферу должен очищаться или поступать по трубопроводу в емкость, из которой производится загрузка. 16.10. Загрузка и выгрузка бензольных продуктов должна производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. Глава XVII. ЦЕХИ (ОТДЕЛЕНИЯ) ИНДЕН-КУМАРОНОВЫХ СМОЛ 17.1. В системах улавливания вредных газов, поступающих из технологических аппаратов и сосудов цеха, должны предусматриваться штуцера для подключения паропроводов при пропарке. 17.2. Ректификационные и отпарные кубы должны быть снабжены предохранительными клапанами. 17.3. Для улавливания паров, выделяемых от сливных тарелок обезвоживателей, полимеризаторов и нейтрализаторов, должна предусматриваться вытяжная вентиляция. 17.4. Спуск воды и отработанной щелочи из обезвоживателя и нейтрализатора должен производиться через сепаратор. 17.5. Откачка отстоявшейся воды из резервуаров должна производиться только через контрольный сепаратор. 17.6. Хлористый алюминий должен храниться в герметично закрытой металлической таре (барабанах) в изолированном помещении. 17.7. Барабаны с хлористым алюминием должны подниматься на верхние этажи здания цеха с помощью стационарных подъемников, снабженных контейнерами, или грузового лифта. 17.8. Подача хлористого алюминия в полимеризатор или в реактор для приготовления хлоралюминиевого комплекса должна быть механизирована, а место загрузки оборудовано местной вытяжной вентиляцией. 17.9. В помещениях, где производится полимеризация тяжелого бензола хлористым алюминием, не допускается нахождение посторонних лиц. 17.10. При эксплуатации трубчатых печей для производства кумароновых смол должны выполняться требования пп. 13.3 - 13.5, 13.10, 13.25 настоящих Правил. 17.11. Процессы разливки, охлаждения и затаривания кумароновой смолы должны быть механизированы. 17.12. Отбор проб и замер уровня жидкости в вакуумных кубах должны производиться под вакуумом. 17.13. Выхлопные трубы от вакуум-эжекторов должны соответствовать требованиям п. 11.6 настоящих Правил. 17.14. Не допускается включение в работу конвейеров разливки и охлаждения смолы при неработающей вентиляции. 17.15. При упаковке в мешки инден-кумароновых и стирольно-инденовых смол работающие должны пользоваться соответствующими СИЗ. Глава XVIII. ЦЕХИ (ОТДЕЛЕНИЯ) РЕКТИФИКАЦИИ ПИРИДИНОВЫХ И ХИНОЛИНОВЫХ ОСНОВАНИЙ 18.1. Не допускается выброс паров пиридиновых оснований в атмосферу. Пары пиридиновых оснований должны улавливаться. Исправность и герметичность трубопроводов перед ловушками должны контролироваться систематически, а также перед каждым наполнением или откачкой пиридиновых продуктов из сосудов и аппаратов. 18.2. Слив легких и тяжелых пиридиновых оснований необходимо производить в герметично закрытые сосуды с отводом и улавливанием вытесняемых паров. 18.3. Обслуживающий персонал может находиться в помещениях цеха только при работающей системе вентиляции, обеспечивающей содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше ПДК. 18.4. Места мойки тары, а также разливки пиридиновых и хинолиновых продуктов должны быть оборудованы устройствами, исключающими выделение вредных веществ в рабочую зону. В случае повышения концентрации вредных веществ в этих местах выше допустимой работы должны производиться не менее чем двумя работающими в кислородных изолирующих аппаратах в присутствии газоспасателя. 18.5. Тара, заполняемая пиридиновым продуктом, должна быть подсоединена к воздуховоду местного отсоса. Предельная величина заполнения тары не более 90%. 18.6. При хранении, транспортировании, погрузке и выгрузке сосудов (бочек), заполненных пиридиновыми и хинолиновыми продуктами, необходимо предохранять их от прямых солнечных лучей и местного нагрева, а также не допускать их падения, соударений и повреждений. На бочках должны быть надписи: "Ядовито" и "Огнеопасно". 18.7. При случайном разливе пиридиновых и хинолиновых продуктов должна быть немедленно ликвидирована причина разлива и произведена уборка продуктов. Уборка должна выполняться с обязательным применением кислородных изолирующих аппаратов. Указанные работы должны производиться под наблюдением газоспасателей. Перед началом уборки необходимо нейтрализовать (связать в сульфат пиридина) пиридиновые основания 15 - 20%-ным раствором серной кислоты. По окончании уборки место разлива должно быть промыто обильной струей воды. В течение всего времени уборки помещение должно вентилироваться (проветриваться). 18.8. Технологические аппараты, сосуды и коммуникации для пиридиновых продуктов должны изготавливаться из коррозионностойких материалов. 18.9. Все аппараты и трубопроводы, содержащие пиридиновые продукты, должны быть оборудованы устройствами для создания вакуума. Эти устройства должны включаться перед пуском аппарата и действовать в течение всего времени работы аппарата. Глава XIX. УСТАНОВКИ БИОХИМИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ ФЕНОЛЬНЫХ СТОЧНЫХ ВОД 19.1. Все аэротенки, усреднители, уравнительные емкости должны иметь ограждения высотой не менее 1 м. 19.2. Машинно-насосное отделение, помещение насосных и редукторов перемешивающих устройств, туннели для прокладки коммуникаций и прохода людей должны оборудоваться приточно-вытяжной вентиляцией. 19.3. Проведение ремонтных работ в резервуарах и колодцах должно выполняться в соответствии с требованиями п. 6.16 настоящих Правил. 19.4. Ремонтные или другие работы под открытыми усреднителями и аэротенками должны производиться бригадой не менее чем из двух человек, в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. 19.5. Работы по обслуживанию установок биохимической очистки должны производиться с использованием соответствующих СИЗ. Приложение 1 (рекомендуемое) Форма По окончании работы наряд-допуск должен быть сдан лицу, выдавшему его НАРЯД-ДОПУСК N -------- НА ПРОВЕДЕНИЕ РАБОТ В ГАЗООПАСНЫХ МЕСТАХ 1. Дата --------------------------------------------------------- 2. Место работы ------------------------------------------------- (цех, участок, агрегат) 3. Ответственный руководитель работ ----------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 4. Ответственный исполнитель работ ------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 5. Краткий перечень работ --------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 6. Продолжительность работы ------------------------------ начало ---------------------------------------------------------------------- (дата, время) 7. Состояние объекта (группа газоопасности) --------------------- ---------------------------------------------------------------------- 8. Необходимые меры безопасности -------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 9. Работа проводится по прилагаемому плану организации и ее проведения ----------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 9а. Работа проводится без составления плана организации и ее проведения по согласованию с газоспасательной станцией, ответственным руководителем и исполнителем ----------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Примечание. При заполнении один из двух текстов (п. 9 или 9а) должен быть вычеркнут. 10. Подготовку провели ------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 11. Подготовку проверил, с условиями работы ознакомлен, персонал проинструктирован. Ответственный исполнитель работ ------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 12. Согласовано ------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество, ---------------------------------------------------------------------- подпись представителя ГСС или ДГСД) 13. Назначен дежурный газоспасатель ----------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (фамилия, имя, отчество) 14. С безопасными условиями ведения работ ознакомлены и проинструктированы ---------------------------------------------------------------------- | Табельный номер | Фамилия, имя, отчество инструктируемого| Подпись | |-----------------|----------------------------------------|---------| | | | | |-----------------|----------------------------------------|---------| | | | | ---------------------------------------------------------------------- 15. Наряд-допуск выдал ------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (должность, дата, время, подпись) 16. Наряд-допуск получил ответственный руководитель -------------- ---------------------------------------------------------------------- (дата, время, подпись) 17. Наряд-допуск получил ответственный исполнитель --------------- ---------------------------------------------------------------------- (дата, время, подпись) 18. Продление наряда-допуска ---------------------------------------------------------------------------- | Дата, время| Фамилия, имя,| Фамилия, имя, | Назначен | Согласовано с| | начала и | отчество и | отчество и | газоспасатель| ГСС | | окончания | подпись лица,| подпись | | | | работ | выдавшего | ответственного | | | | | наряд-допуск | исполнителя | | | | | | работ | | | |------------|--------------|----------------|--------------|--------------| | | | | | | ---------------------------------------------------------------------------- 19. Работа окончена. Персонал выведен. Ответственный руководитель работ ---------------------------------------------------------------- (дата, время, подпись) 20. Материалы и инструменты убраны. Газоспасатель с дежурства снят. Ответственный исполнитель работ --------------------------------- (дата, время, подпись) Корешок наряда-допуска N ------ на проведение работ в газоопасных местах 1. Дата --------------------------------------------------------- 2. Место работ -------------------------------------------------- 3. Ответственный руководитель работ ----------------------------- 4. Ответственный исполнитель ------------------------------------ 5. Краткий перечень работ --------------------------------------- 6. Продолжительность работы ------------------------------ начало ---------------------------------------------------------------------- 7. Состояние объекта (группа газоопасности) --------------------- ---------------------------------------------------------------------- 8. Необходимые меры безопасности -------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 9. Работа проводится по плану организации и ее проведения. 9а. Работа проводится без составления плана организации и ее проведения по согласованию с газоспасательной станцией (ДГСД), ответственным руководителем и ответственным исполнителем ------------- ---------------------------------------------------------------------- Примечание. При заполнении корешка наряда-допуска один из двух текстов (пунктов 9 или 9а) должен быть зачеркнут. 10. Подготовку провели ------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (должность, подпись) 11. Подготовку проверил, с условиями работы ознакомлен, персонал проинструктирован. Наряд-допуск получил и обязуюсь выполнять указанные требования. Ответственный исполнитель работ -------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (подпись) 12. Наряд-допуск выдал ------------------------------------------ (должность, подпись) 13. Дата и время продления наряда-допуска ----------------------- ---------------------------------------------------------------------- 14. Работа окончена --------------------------------------------- (дата, время, подпись) 15. Наряд-допуск закрыт и сдан ---------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (дата, время, подпись) Примечание. Корешок наряда-допуска подлежит сдаче на газоспасательную станцию по окончании работы. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ ПО НАРЯДУ-ДОПУСКУ 1. Лицо, выдавшее наряд-допуск, отвечает за проведение указанных работ, достаточность мер по безопасности, предусмотренных в наряде-допуске, выполнение подготовительных работ и достаточность квалификации ремонтного персонала. 2. Лицо, производящее подготовку работ, отвечает за достаточность и качественное выполнение подготовительных работ. 3. Ответственный исполнитель работ отвечает за выполнение работ и требований к персоналу, предусмотренных в наряде-допуске, за достаточность и инструктаж персонала по технике безопасности. 4. Лица, включенные в состав бригады, отвечают за соблюдение инструкций и требований, предусмотренных нарядом-допуском. Примечание. Допускается выполнение газоопасных работ II и IV групп без составления плана организации работ, если эти работы не требуют значительной подготовки, большого числа участников и длительного времени, при условии согласования с газоспасательной станцией (ДГСД), ответственным руководителем и ответственным исполнителем работ. Приложение 2 (рекомендуемое) Форма В период работы находится у допускающего к работе Предприятие, цех ------------------------------------------------ НАРЯД-ДОПУСК N ----- НА ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ 1. Производитель работ ------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (предприятие, цех, должность, фамилия, имя, отчество) 2. Допускается к выполнению ------------------------------------- (место работы, ---------------------------------------------------------------------- наименование оборудования, краткое содержание объема работ) 3. Допускающий(ие) к работе ------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 4. Мероприятия для обеспечения безопасности работ --------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 4.1. Остановить ------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (место остановки, положение) 4.2. Отключить -------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (рубильник, задвижку, магистраль и т.д., изъять бирку) 4.3. Установить ------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (закоротки, тупики, заглушки, сигнальные лампы и т.д.) 4.4. Взять пробу для анализа воздушной среды -------------------- ---------------------------------------------------------------------- (указать места и результат анализа, группу загазованности) 4.5. Оградить --------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (зону работ, вывесить плакаты) 4.6. Предусмотреть меры безопасности при работе на высоте и в колодцах ------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (леса, предохранительные пояса, веревки и т.д.) 4.7. Предупредить ----------------------------------------------- (машинистов соседних кранов и кранов ---------------------------------------------------------------------- смежных пролетов с подписью в вахтенном журнале) 4.8. Предусмотреть меры безопасности у железнодорожных путей ---- ---------------------------------------------------------------------- (установка знаков, плакатов, ограждений, тупиков и др.) 4.9. Указать маршруты к месту работы ---------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (при необходимости приложить схему) 4.10. Дополнительные мероприятия -------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 5. Наряд-допуск выдал ------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата) 6. Мероприятия выполнил(и) ---------------------------------------------------------------------- | Номер | Должность | Фамилия | Подпись | | мероприятия | | | | |--------------|-----------------|---------------|-------------------| | | | | | |--------------|-----------------|---------------|-------------------| | | | | | ---------------------------------------------------------------------- 7. Согласовано: начальник смены (участка) ----------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата) 7.1. ------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата) 8. Мероприятия выполнены, безопасность работ обеспечена, производителя работ с условиями работы ознакомил и проинструктировал, допуск разрешаю - допускающий к работе ------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата, время) 9. С условиями работы ознакомлен и проинструктирован, подготовку проверил, рабочее место принял - производитель работ ----------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата, время) 10. Бригаду(ы) в количестве -------- человек проинструктировал к работе. Приступил -------------------------------------------------------- (дата, время) Производитель работ ---------------------------------------------- (фамилия, подпись) 11. Продление наряда-допуска ------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------- | Дата,| Условия не | Численность | С условиями | Допуск разрешаю,| | время| изменились, | состава | работы ознакомлен,| допускающий | | | смену сдал - | заступающей | смену принял - | к работе в смене | | | производитель работ | бригады | производитель | | | | | | работ | | |------|----------------------|--------------|-------------------|------------------| | | фамилия|подпись | | фамилия|подпись | фамилия| подпись | |------|--------|-------------|--------------|--------|----------|--------|---------| | | | | | | | | | | | | | | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------- 12. Работа окончена ----------------------, рабочее место убрано, персонал с места производства работ выведен. Наряд-допуск сдал ----------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись производителя работ) Наряд-допуск принял --------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись допускающего к работе) Предприятие, цех ------------------------------------------------ Корешок к наряду-допуску N ------ на выполнение работ повышенной опасности 1. Производитель работ ------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (предприятие, цех, должность, фамилия, имя, отчество) 2. Допускаются к выполнению ------------------------------------- (место работы, ---------------------------------------------------------------------- наименование оборудования, краткое содержание работ) 3. Допускающий(ие) к работе ------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 4. Меры для обеспечения безопасности работ: 4.1. Остановить ------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (место остановки, положение) 4.2. Отключить -------------------------------------------------- (рубильник, задвижку, магистраль и т.д., изъять бирку) 4.3. Установить ------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (закоротки, тупики, заглушки, сигнальные лампы и т.д.) 4.4. Взять пробу для анализа воздушной среды -------------------- ---------------------------------------------------------------------- (указать место и результат анализа, группу загазованности) 4.5. Оградить --------------------------------------------------- (зону работ, вывесить плакаты) 4.6. Предусмотреть меры безопасности при работе на высоте и в колодцах ------------------------------------------------------------- (леса, предохранительные пояса, веревки и т.д.) 4.7. Предупредить ----------------------------------------------- (машинистов соседних кранов и кранов ---------------------------------------------------------------------- смежных пролетов с подписью в вахтенном журнале) 4.8. Предусмотреть меры безопасности у железнодорожных путей ---- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (установка знаков, плакатов, ограждений, тупиков и др.) 4.9. Указать маршруты к месту работы ---------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (при необходимости приложить схему) 4.10. Дополнительные мероприятия -------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 5. Наряд-допуск выдал ------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата) 6. Мероприятия выполнил(и) ---------------------------------------------------------------------- | Номер | Должность | Фамилия | Подпись | | мероприятия | | | | |--------------|-----------------|---------------|-------------------| | | | | | |--------------|-----------------|---------------|-------------------| | | | | | ---------------------------------------------------------------------- 7. Согласовано: начальник смены (участка) ----------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата) 7.1. ------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата) 8. Мероприятия выполнены, безопасность работ обеспечена, производителя работ с условиями работы ознакомил и проинструктировал, допуск разрешаю - допускающий к работе ------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата, время) 9. С условиями работы ознакомлен и проинструктирован, подготовку проверил, рабочее место принял - производитель работ ----------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, подпись, дата, время) 10. Работа окончена, наряд-допуск от производителя работ принял - ---------------------------------------------------------------------- (дата, время, должность, фамилия, подпись допускающего к работе) ПАМЯТКА О НАРЯДЕ-ДОПУСКЕ 1. Наряд-допуск выдается на проведение работ повышенной опасности (ремонтных, монтажных, строительных и др.) на предприятиях и в организациях с металлургическим производством. 2. Выдающий наряд-допуск несет ответственность за безопасность производства работ, за достаточность указанных в наряде-допуске мер безопасности. 3. Допускающий к работе несет ответственность за выполнение мероприятий по обеспечению безопасности труда, указанных в наряде-допуске, за предупреждение лиц, обслуживающих действующее оборудование. 4. Производитель работ несет ответственность за безопасное ведение работ в соответствии с технологической документацией. 5. Пункт 7.1 заполняется при выполнении работ, проводимых вблизи действующих железнодорожных линий, линий электропередач, скрытых коммуникаций и газоопасных мест. 6. Работники цеха-заказчика, работники службы технического обеспечения на предприятиях с системой централизованного ремонта и обслуживания оборудования, работники подрядной организации, выполнившие мероприятия по обеспечению безопасности труда, указанные в наряде-допуске, несут ответственность за правильность и полноту их выполнения. Приложение 3 (рекомендуемое) Форма "УТВЕРЖДАЮ" Технический руководитель организации ------------------------/----------/ "--" ---------- 20-- г. ПЛАН ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ГАЗООПАСНОЙ И ОПАСНОЙ РАБОТЫ 1. Цех, в котором производится работа --------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 2. Отделение (участок, агрегат) --------------------------------- 3. Характер выполняемой работы ---------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 4. Группа газобезопасности -------------------------------------- 5. Ответственный руководитель работы ---------------------------- ---------------------------------------------------------------------- (должность, фамилия, имя, отчество) 6. Ответственный исполнитель (должность, фамилия, имя, отчество) и состав бригады для производства работы ----------------------------- ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- 7. Дата проведения работы "--" ----------- 200- г. с -- ч до ----- ч. ---------------------------------------------------------------------- | N | Подробный перечень последовательных | Фамилия и должность | | п/п| операций проведения газоопасной и | лица, ответственного за | | | опасной работ | выполнение отдельных | | | | операций | |----|-------------------------------------|-------------------------| | 1 | Подготовительные работы | | |----|-------------------------------------|-------------------------| | 2 | Проведение работ | | |----|-------------------------------------|-------------------------| | 3 | Мероприятия, обеспечивающие | | | | безопасность работ | | ---------------------------------------------------------------------- Приложение: схемы и другая техническая документация (дать перечень прилагаемой документации). Начальник цеха ----------- Механик цеха ------------- (подпись) (подпись) Согласовано: Ответственный за промышленную безопасность ------------- (подпись) Начальник газоспасательной службы ------------- (подпись) Начальник пожарной охраны ------------- (подпись) Ответственный руководитель газоопасной работы ------------- (подпись) Страницы: 1 2 |