ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЛИЦЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ЛИЦЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ. Протокол. Правительство РФ. 21.11.02

                               ПРОТОКОЛ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
              В ЛИЦЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ
             ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ
              РЕСПУБЛИКИ В ЛИЦЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ
                    ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О
                       СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
                             ОБРАЗОВАНИЯ

                               ПРОТОКОЛ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          21 ноября 2002 г.


                                 (Д)

 
                              Преамбула
 
     Правительство Российской    Федерации    в    лице   Министерства
образования  Российской  Федерации  и  Правительство  Южно-Африканской
Республики    в   лице   Министерства   образования   Южно-Африканской
Республики,  далее  именуемые  Сторонами,  убежденные   в   том,   что
сотрудничество  в  области  образования  составляет  одну из важнейших
областей двусторонних отношений,  стремясь к развитию сотрудничества в
области   образования   и   принимая   во   внимание  важность  такого
сотрудничества для взаимопонимания между народами Российской Федерации
и  Южно-Африканской  Республики,  желая  создать  прочную основу этого
сотрудничества, согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны обмениваются  делегациями   представителей   Министерства
образования    Российской   Федерации   и   Министерства   образования
Южно-Африканской Республики для ознакомления с системой образования.

                               Статья 2

     Стороны обмениваются информацией в области образования.

                               Статья 3

     Стороны содействуют  развитию  прямых  партнерских  связей  между
российскими   и   южноафриканскими   высшими  учебными  заведениями  в
соответствии    с    законодательством    Российской    Федерации    и
Южно-Африканской Республики.

                               Статья 4

     Стороны содействуют   осуществлению   разносторонних   обменов  в
области  образования,  включая   обмены   учеными,   специалистами   и
студентами.

                               Статья 5

     Российская Сторона      предоставляет      ежегодно     гражданам
Южно-Африканской Республики государственные стипендии для  обучения  и
повышения  квалификации  в  российских  государственных высших учебных
заведениях.   Условия   предоставления    государственных    стипендий
согласовываются Сторонами ежегодно дополнительно.

                               Статья 6

     Стороны содействуют  участию  представителей  своих  государств в
съездах,  конференциях, семинарах, симпозиумах и других мероприятиях в
области    образования,    проводимых   в   Российской   Федерации   и
Южно-Африканской Республике.

                               Статья 7

     Стороны рассмотрят    возможность    подготовки     двустороннего
межправительственного   соглашения   в   области  взаимного  признания
документов об образовании.

                               Статья 8

     Стороны оказывают содействие в реализации мероприятий, проводимых
в  рамках  национальных комиссий по делам ЮНЕСКО,  учрежденных в своих
государствах.

                               Статья 9

     Стороны осуществляют сотрудничество в  области  изучения  языков,
литературы, культуры и истории Российской Федерации в Южно-Африканской
Республике и Южно-Африканской Республики в Российской Федерации.

                              Статья 10

     Стороны осуществляют сотрудничество и в других областях на основе
взаимных интересов.

                              Статья 11

     Условия, включая финансовые, а также сроки выполнения мероприятий
настоящего Протокола определяются путем взаимных консультаций.

                              Статья 12

     Изменения и дополнения в настоящий  Протокол  вносятся  Сторонами
путем обмена информацией,  представленной по дипломатическим каналам в
письменном виде, и считаются принятыми при взаимном согласии Сторон.

                              Статья 13

     Прекращение действия   настоящего   Протокола   не    затрагивает
обязательств  или  программ  по  отдельным протоколам,  контрактам или
соглашениям до их завершения.

                              Статья 14

     Споры, касающиеся толкования,  применения и выполнения  положений
настоящего Протокола, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

                              Статья 15

     1) Настоящий  Протокол  вступает  в  силу с даты его подписания и
действует в течение трех лет.
     2) Действие  настоящего  Протокола  автоматически продлевается на
годичные периоды,  если ни одна из  Сторон  не  менее,  чем  за  шесть
месяцев  до  истечения  соответствующего  периода  не  уведомит другую
Сторону о своем намерении прекратить его действие.

     Совершено в Претории 21 ноября 2002  года,  в  двух  экземплярах,
каждый  на  русском  и  английском  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)

21 ноября 2002 г.


                               PROTOCOL
                BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN
             FEDERATION THROUGH ITS MINISTRY OF EDUCATION
             AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH
              AFRICA THROUGH ITS DEPARTMENT OF EDUCATION
               ON COOPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION

                        (Pretoria, 21.XI.2002)

                               Preamble

     The Government of the Russian Federation through its Ministry  of
Education  and  the Government of the Republic of South Africa through
its Department of Education (hereinafter jointly referred to  as  "the
Parties" and in the singular as "a Party");
     Convinced that cooperation in the field of education  constitutes
one of the important spheres of the bilateral relations;
     Desirous for the  development  of  cooperation  between  the  two
countries  in  the  sphere  of  education  and taking into account the
significance of such cooperation for mutual understanding between  the
peoples of the Russian Federation and the Republic of South Africa;
     Willing to create a firm base for this cooperation;
     Hereby agree as follows:

                              Article 1

     The Parties  shall  exchange  delegations consisting of officials
from the Ministry of Education  of  the  Russian  Federation  and  the
Department of Education of the Republic of South Africa to familiarize
themselves with the educational system.

                              Article 2

     The Parties  shall  encourage   the   exchange   of   educational
information.

                              Article 3

     The Parties  shall  encourage  the development of direct contacts
and partnerships between Russian and South  African  higher  education
institutions in compliance with the domestic law of the Parties.

                              Article 4

     The Parties  shall  encourage  various  exchanges for educational
purposes including visits of scientists, experts and students.

                              Article 5

     The Russian  Federation  shall  annually  provide  South  African
scholars  with  full  course  and  upgrading  scholarships  tenable at
educational  State  institutions  in   Russia.   The   conditions   of
scholarships shall be discussed additionally by the Parties annually.

                              Article 6

     The Parties   shall   encourage   the   participation   of  their
representatives  in  educational  congresses,  conferences,  seminars,
workshops  and  other  meetings held in the Russian Federation and the
Republic of South Africa.

                              Article 7

     The Parties  shall  consider  the  possibility  of   drafting   a
bilateral   Intergovernmental   Agreement  on  Mutual  Recognition  of
Educational Documents.

                              Article 8

     The Parties shall  encourage  the  implementation  of  activities
organized  within  their  respective  National Commissions for UNESCO,
established in their countries.

                              Article 9

     The Parties  shall   cooperate   in   studying   the   languages,
literature,  culture  and  history  of  the  Russian Federation in the
Republic of South Africa and those of the Republic of South Africa  in
the Russian Federation.

                              Article 10

     The Parties shall also cooperate in other spheres on the basis of
mutual interest.

                              Article 11

     Conditions including financial aspects as well  as  time  frames,
related  to  the implementation of this Protocol,  shall be determined
through bilateral consultations.

                              Article 12

     This Protocol may be amended by mutual  consent  of  the  Parties
through   an  exchange  of  notes  between  the  Parties  through  the
diplomatic channel.

                              Article 13

     Termination of this  Protocol  does  not  affect  obligations  or
programmes  of  any separate protocols,  contracts or agreements until
their completion.

                              Article 14

     Disputes as to the interpretation, application and implementation
of   the  provisions  of  this  Protocol  shall  be  resolved  through
negotiations between the Parties.

                              Article 15

     (1) This Protocol shall enter into  force  on  the  date  of  its
signing and shall remain in force for a period of three years.
     (2) This Protocol shall automatically be renewed  for  additional
periods  of one year unless notice to terminate it is given in writing
by one of the Parties six months prior to the expiration thereof.

     Done at Pretoria on this  the  21st  day  of  November,  2002  in
duplicate  in  the  English  and  Russian languages,  both texts being
equally authentic.

                                              (Follow the signatories)