О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МОНГОЛО-РОССИЙСКОЙ КОМПАНИИ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ПРЕДПРИЯТИЕ "ЭРДЭНЭТ" ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 1 июля 2003 г. N 380 (Д) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством промышленности, науки и технологий Российской Федерации, Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством имущественных отношений Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации и предварительно проработанный с Монгольской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Монголо-Российской компании с ограниченной ответственностью "Предприятие "Эрдэнэт" (прилагается). Поручить Министерству промышленности, науки и технологий Российской Федерации по достижении договоренности с Монгольской Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации М.Касьянов 1 июля 2003 г. N 380 Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Монголо-Российской компании с ограниченной ответственностью "Предприятие "Эрдэнэт" Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, именуемые в дальнейшем Сторонами, учитывая взаимную заинтересованность в развитии горнорудной промышленности, создании высокоэффективного производства по добыче и переработке медно-молибденовых руд в Монголии, руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды, согласились о нижеследующем: Статья 1 Советско-Монгольское совместное горно-обогатительное предприятие "Эрдэнэт", созданное в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 22 ноября 1973 г. и Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 г., преобразуется с 1 июля 2003 г. в Монголо-Российскую компанию с ограниченной ответственностью "Предприятие "Эрдэнэт" (далее именуется - предприятие) с местом нахождения и регистрации в Монголии. Статья 2 Предприятие является правопреемником Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" - юридическим лицом в соответствии с законодательством Монголии. Предприятие осуществляет свою деятельность в соответствии с законодательством Монголии, положениями настоящего Соглашения и устава предприятия. Статья 3 Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего Соглашения через акционеров предприятия. Акционерами предприятия являются: с Российской Стороны - Министерство имущественных отношений Российской Федерации; с Монгольской Стороны - Комитет государственной собственности Монголии. Каждая из Сторон, не нарушая условий статьи 17 настоящего Соглашения, вправе заменить своего акционера на другой орган исполнительной власти, уведомив об этом в письменной форме другую Сторону. Статья 4 Доли в собственном капитале предприятия распределяются следующим образом: доля Российской Стороны - 49 процентов; доля Монгольской Стороны - 51 процент. Порядок формирования собственного капитала и его состав определяются уставом предприятия. Собственный капитал предприятия может пополняться за счет дополнительных вкладов по договоренности Сторон. Статья 5 Состав объектов предприятия включает в себя производственные и вспомогательные цеха, объекты и сооружения в соответствии с бухгалтерским балансом Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" по состоянию на 30 июня 2003 г. Состав объектов может быть изменен по решению совета предприятия за счет включения дополнительных объектов или исключения имеющихся с внесением соответствующих изменений в баланс предприятия. Статья 6 Предприятие не несет материальной ответственности по обязательствам акционеров предприятия и Сторон, а акционеры предприятия и Стороны не отвечают по обязательствам предприятия. Статья 7 Органы исполнительной власти государств Сторон примут все необходимые меры в соответствии с законодательством своих государств для упрощения административных процедур, связанных с получением лицензий, сертификатов, согласований, относящихся к производственно-хозяйственной и финансово-торговой деятельности предприятия, а также по защите его интересов. Статья 8 Имущество и финансовые средства предприятия не подлежат отчуждению для государственных или общественных нужд, а также изъятию или конфискации в административном порядке, за исключением случаев, когда предприятие осуществляет деятельность, противоречащую законодательству Монголии и настоящему Соглашению. Статья 9 Предприятие уплачивает налоги в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством Монголии, после чего производит отчисления в свои фонды по решению совета предприятия. Оставшаяся часть чистой прибыли от деятельности предприятия распределяется между Сторонами в соответствии с их долями в собственном капитале предприятия. Доли чистой прибыли пересчитываются в свободно конвертируемой валюте по курсу Монголбанка и переводятся в бюджеты государств Сторон без налогообложения и каких-либо вычетов. Статья 10 Реализация продукции предприятия осуществляется на рыночных принципах, предусматривающих ведение финансовой деятельности исходя из необходимости достижения наиболее выгодных условий для предприятия. При сопоставимых ценовых и коммерческих условиях предприятие обеспечивает реализацию своей продукции на территории Российской Федерации. Статья 11 Руководящим органом предприятия является совет предприятия - совет представительного управления, состоящий из представителей Сторон, общее число которых определяется акционерами предприятия. В состав совета предприятия от каждой Стороны входит равное количество представителей. Генеральный директор и его заместители назначаются советом предприятия. Устав предприятия, а также внесенные в него изменения и дополнения утверждаются советом предприятия. Положения устава предприятия не должны противоречить законодательству Монголии и настоящему Соглашению. Совет предприятия утверждает устав предприятия. До утверждения нового устава предприятия временно применяется устав предприятия, являющийся неотъемлемой частью Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного горнообогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 г. в части, не противоречащей законодательству Монголии и настоящему Соглашению. Срок исполнения обязанностей генерального директора, а также компетенция генерального директора и его первого заместителя определяются уставом предприятия. Для контроля за производственно-хозяйственной и финансовоторговой деятельностью предприятия совет предприятия назначает ревизионную комиссию, в состав которой включается равное количество представителей акционеров. Статья 12 Обеспечение предприятия персоналом осуществляется путем найма работников в порядке, установленном уставом предприятия. Условия труда рабочих, служащих и руководящих работников предприятия определяются законодательством Монголии. Работники предприятия - нерезиденты Монголии освобождаются от взимания таможенных пошлин на предметы, ввозимые на территорию Монголии для личных нужд при прибытии на работу в Монголию и вывозимые при отъезде с территории Монголии в количестве, установленном таможенным законодательством Монголии. Статья 13 Для осуществления производственно-хозяйственной и финансово-торговой деятельности предприятие вправе создавать филиалы и представительства по решению совета предприятия и в соответствии с законодательством Монголии. Статья 14 Предприятие должно принимать в соответствии с законодательством Монголии все необходимые меры по сохранению экологического равновесия и охране окружающей среды, в том числе планомерно осуществлять мероприятия по восстановлению и рекультивации земельных участков, нарушенных вследствие производственной деятельности, а также по обеспечению более полного и комплексного использования природных ресурсов. В случае непринятия указанных мер предприятие несет ответственность в соответствии с законодательством Монголии. Статья 15 Споры между акционерами, возникающие в связи с осуществлением предприятием производственно-хозяйственной и финансово-торговой деятельности, будут разрешаться путем переговоров. В случае если спор не будет урегулирован в течение 6 месяцев с начала переговоров, то по требованию любого из акционеров он передается на рассмотрение Сторон. Статья 16 Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания и вступает в силу в день получения одной из Сторон последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет, после истечения которых его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о его прекращении по дипломатическим каналам не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода. Стороны могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение, оформляемые отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью. Статья 17 Каждая из Сторон может заявить о выходе из настоящего Соглашения до истечения срока, указанного в статье 16 настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом другой Стороне. В этом случае настоящее Соглашение продолжает действовать в течение 12 месяцев с даты получения другой Стороной такого уведомления. Стороны обязаны в течение этого периода урегулировать свои взаимные обязательства по настоящему Соглашению и вопросам, связанным с производственно-хозяйственной и финансово-торговой деятельностью предприятия. Ликвидация предприятия по истечении срока действия настоящего Соглашения или при его досрочном прекращении осуществляется ликвидационной комиссией, которая будет создана Сторонами. Стороны определят задачи и порядок работы ликвидационной комиссии. Каждая из Сторон имеет право приватизировать свою долю в собственном капитале предприятия, полностью или частично ее продать либо передать в залог другим государствам или юридическим лицам. При этом преимущественное право покупки этой доли предоставляется другой Стороне. Настоящее Соглашение теряет силу в случае полной или частичной приватизации или продажи одной из Сторон своей доли в собственном капитале предприятия. Со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Монголией прекращают свое действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 г. и Протокол к нему от 5 июня 1991 г. Совершено в г. ---------------- "----" ---------- 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Монголии Российской Федерации |