СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТЬЮ ГРУЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 5 июля 2002 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Исполнительная власть Грузии, в дальнейшем именуемые Сторонами, выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами России и Грузии, лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием двух государств, исходя из понимания, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с настоящим Соглашением, законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Грузия. Статья 2 Выполнение настоящего Соглашения Стороны возлагают на свои государственные органы управления туризмом: со стороны Российской Федерации - Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации; со стороны Грузии - Государственный департамент по туризму и курортам Грузии. Статья 3 Стороны будут поддерживать свои государственные органы управления туризмом в их деятельности по установлению и развитию сотрудничества между российскими и грузинскими туристскими организациями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное предпринимательство по обслуживанию туристов. Статья 4 Стороны через государственные органы управления туризмом будут содействовать как организованному групповому, так и индивидуальному туризму, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а также проводимых по вопросам туризма выставок, симпозиумов и конгрессов. Статья 5 Стороны будут содействовать обмену между государственными органами управления туризмом статистическими, информационно - справочными, рекламными и другими материалами в области туризма, включая информацию: о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих государствах; о национальном законодательстве, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристскими достопримечательностями; о туристических ресурсах обеих стран; об опыте управления гостиницами, а также и другими учреждениями, оказывающими услуги туристам. Статья 6 Стороны будут содействовать государственным органам управления туризмом в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, обмена научными работниками, экспертами и журналистами, специализирующимися по вопросам туризма. Статья 7 Государственные органы управления туризмом будут координировать сотрудничество в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристских организаций. Статья 8 Государственные органы управления туризмом будут информировать граждан своих государств, выезжающих в туристские поездки в государство другой Стороны, о действующем в этом государстве законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан. Статья 9 Стороны будут содействовать государственным органам управления туризмом в открытии представительств по делам туризма на территориях государств Сторон. Вопросы, связанные с открытием представительств, будут согласовываться между государственными органами управления туризмом и регулироваться национальным законодательством государства пребывания. Статья 10 В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций. В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному согласию Сторон, которые оформляются отдельным протоколом и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Статья 11 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие, но не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода. Совершено в г. Москве 5 июля 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 5 июля 2002 г. |