К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА ПЕРЕД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ ПО КРЕДИТАМ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫМ БЫВШИМ СССР. Соглашение. Правительство РФ. 18.06.03

                  К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
         РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ
           РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА ПЕРЕД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
               ПО КРЕДИТАМ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫМ БЫВШИМ СССР

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          18 июня 2003 года


                                 (Д)


                              Преамбула

     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Республики
Никарагуа,   именуемые   в  дальнейшем  Сторонами,  в  соответствии  с
условиями многостороннего Меморандума о консолидации долга  Республики
Никарагуа (далее именуется - многосторонний Меморандум),  подписанного
13 декабря 2002 года в Париже представителями Правительства Республики
Никарагуа   и   представителями   правительств   государств-кредиторов
Парижского клуба, согласились о нижеследующем.

                     Статья 1 Урегулируемые суммы

     Положения настоящего Дополнения будут применяться к задолженности
Республики Никарагуа перед Российской Федерацией, являющейся предметом
Соглашения между Правительством Российской Федерации и  Правительством
Республики   Никарагуа   об  урегулировании  задолженности  Республики
Никарагуа перед Российской  Федерацией  по  кредитам,  предоставленным
бывшим  СССР,  подписанного  8  октября  1996  года (далее именуется -
Соглашение) и Дополнения к Соглашению,  подписанного 12  августа  1999
года (далее именуется - Дополнение от 12 августа 1999 г.).

                        Статья 2 Консолидация

     1. Следующие    суммы    задолженности,   за   исключением   сумм
задолженности,  указанных в статье 8 настоящего Дополнения,  не  будут
выплачиваться Правительством Республики Никарагуа:
     а) семьдесят   процентов   сумм   задолженности   по    кредитам,
предоставленным  до  1  ноября  1988 года и процентам,  начисленным на
указанную задолженность в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Соглашения
(включая  проценты  за  просрочку,  начисленные  с  даты возникновения
просроченной задолженности по 30  сентября  2002  года  включительно),
подлежащих   погашению   по   состоянию   на  30  сентября  2002  года
включительно и не погашенных;
     б) семьдесят    процентов   сумм   задолженности   по   кредитам,
предоставленным до 1 ноября 1988 года,  и  процентам,  начисленным  на
указанную   задолженность   в   соответствии  с  пунктом  3  статьи  5
Соглашения,  подлежащих погашению с 1 октября 2002 года по 30 сентября
2005 года включительно и не погашенных;
     в) семьдесят процентов консолидируемых сумм, указанных в пункте 2
Дополнения  от 12 августа 1999 г.,  и процентов,  начисленных на них в
соответствии с пунктом 4 Дополнения от 12 августа 1999 г.,  подлежащих
погашению  по  состоянию  на  30  сентября 2002 года включительно и не
погашенных  (включая  проценты  за  просрочку,  начисленные   с   даты
возникновения  просроченной  задолженности  по  30  сентября 2002 года
включительно), по кредитам, предоставленным до 1 ноября 1988 года;
     г) семьдесят процентов консолидируемых сумм, указанных в пункте 2
Дополнения от 12 августа 1999 г.,  и процентов,  начисленных на них  в
соответствии с пунктом 4 Дополнения от 12 августа 1999 г.,  подлежащих
погашению с 1 октября 2002 года по 30 сентября 2005 года  включительно
и не погашенных, по кредитам, предоставленным до 1 ноября 1988 года.
     2. В соответствии с настоящим Дополнением  будут  консолидированы
следующие  суммы  задолженности,  за  исключением  сумм задолженности,
указанных  в  статье  8  настоящего  Дополнения  (далее  именуются   -
консолидируемые суммы по настоящему Дополнению):
     а) тридцать   процентов   сумм   задолженности    по    кредитам,
предоставленным  до  1  ноября  1988 года и процентам,  начисленным на
указанную задолженность в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Соглашения
(включая  проценты  за  просрочку,  начисленные  с  даты возникновения
просроченной задолженности по 30  сентября  2002  года  включительно),
подлежащих   погашению   по   состоянию   на  30  сентября  2002  года
включительно и не погашенных;
     б) тридцать    процентов    сумм   задолженности   по   кредитам,
предоставленным до 1 ноября 1988 года,  и  процентам,  начисленным  на
указанную   задолженность   в   соответствии  с  пунктом  3  статьи  5
Соглашения,  подлежащих погашению с 1 октября 2002 года по 30 сентября
2005 года включительно и не погашенных;
     в) тридцать процентов консолидируемых сумм,  указанных в пункте 2
Дополнения  от 12 августа 1999 г.,  и процентов,  начисленных на них в
соответствии с пунктом 4 Дополнения от 12 августа 1999 г.,  подлежащих
погашению  по  состоянию  на  30  сентября 2002 года включительно и не
погашенных  (включая  проценты  за  просрочку,  начисленные   с   даты
возникновения  просроченной  задолженности  по  30  сентября 2002 года
включительно), по кредитам, предоставленным до 1 ноября 1988 года;
     г) тридцать процентов консолидируемых сумм,  указанных в пункте 2
Дополнения от 12 августа 1999 г.,  и процентов,  начисленных на них  в
соответствии с пунктом 4 Дополнения от 12 августа 1999 г.,  подлежащих
погашению с 1 октября 2002 года по 30 сентября 2005 года  включительно
и не погашенных, по кредитам, предоставленным до 1 ноября 1988 года.
     3. Консолидируемые  суммы  по  настоящему  Дополнению  указаны  в
приложении N 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Дополнения.
     Стороны по  взаимному  согласию  могут  в  случае   необходимости
вносить изменения в приложение N 1.

   Статья 3 Погашение консолидируемых сумм по настоящему Дополнению

     Консолидируемые суммы   по  настоящему  Дополнению,  указанные  в
пункте 2 статьи 2 настоящего Дополнения,  будут погашаться в  долларах
США  в  соответствии  с  графиком,  установленным  в  приложении  N 2,
являющемся неотъемлемой частью настоящего Дополнения.
     Стороны по   взаимному  согласию  могут  в  случае  необходимости
вносить изменения в приложение N 2.

                Статья 4 Начисление и уплата процентов

     1. На каждую  консолидируемую  сумму  по  настоящему  Дополнению,
указанную  в  подпунктах  "а"  и  "в"  пункта  2  статьи  2 настоящего
Дополнения,  начиная с 1 октября 2002 года будут начисляться  проценты
по ставке 5,5 процентов годовых.
     2. На каждую  консолидируемую  сумму  по  настоящему  Дополнению,
указанную  в  подпунктах  "б"  и  "г"  пункта  2  статьи  2 настоящего
Дополнения,  начиная с  дат  платежа,  установленных  в  Соглашении  и
Дополнении  от  12 августа 1999 г.  соответственно,  будут начисляться
проценты по ставке 5,5 процента годовых.
     3. Указанные  в  пунктах  1  и  2 настоящей статьи проценты будут
начисляться каждые шесть месяцев и  уплачиваться  в  долларах  США  30
сентября  и  31 марта каждого года,  причем первый платеж,  срочный 31
марта 2003 года,  будет осуществлен в порядке, установленном пунктом 4
настоящей статьи,  а последний платеж будет осуществлен одновременно с
последним платежом в  погашение  консолидируемых  сумм  по  настоящему
Дополнению.  Проценты  будут  начисляться  на  основании  фактического
количества дней, истекших в 360-дневном году.
     4. Восемьдесят   процентов   суммы   процентов,   начисленных  на
консолидируемые суммы по настоящему Дополнению и подлежащих уплате  31
марта 2003 г., будут уплачены 30 июня 2003 г.
     Двадцать процентов    суммы     процентов,     начисленных     на
консолидируемые  суммы по настоящему Дополнению и подлежащих уплате 31
марта 2003 года и 30 сентября 2003 года, капитализируются по состоянию
на  указанные  даты  и  будут  погашены  четырьмя равными полугодовыми
платежами,  причем первый платеж будет осуществлен  30  сентября  2005
года и последний - 31 марта 2007 года.
     На капитализированные в соответствии с настоящим  пунктом  суммы,
начиная  с  1  апреля  2003 года и 1 октября 2003 года соответственно,
будут  начисляться  проценты  по  ставке  5,5   процента   годовых   и
уплачиваться в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

               Статья 5 Конверсионно-обменные операции

     Правительство Российской Федерации может продать или использовать
до 20 процентов от  общей  суммы  задолженности  Республики  Никарагуа
перед  Российской  Федерацией  подлежащих погашению и не погашенных по
состоянию на 31 декабря  1991  года  для  обмена  на  долю  Российской
Стороны  в  проектах  по защите окружающей среды,  помощи развитию или
иных инвестиционных проектах на территории Республики Никарагуа.

           Статья 6 Проценты на просроченную задолженность

     В случае, если любой платеж в погашение сумм, подлежащих уплате в
соответствии  с  Соглашением,  Дополнением  от  12  августа 1999 г.  и
настоящим Дополнением не  произведен  в  установленную  дату  платежа,
данная  задолженность  считается  просроченной  и  на  нее начисляются
штрафные проценты с момента возникновения  просроченной  задолженности
до даты полного погашения этой части задолженности включительно.
     На просроченную задолженность по Соглашению и  Дополнению  от  12
августа  1999  г.  до  30  сентября  2002 г.  включительно начисляются
проценты по ставкам,  предусмотренным в Соглашении и Дополнении от  12
августа 1999 г. соответственно.
     На просроченную задолженность по  Соглашению,  Дополнению  от  12
августа   1999  г.  и  настоящему  Дополнению  с  1  октября  2002  г.
начисляются проценты по ставке 6,5 процентов годовых.

             Статья 7 Скидка, применяемая к задолженности
          по кредитам, предоставленным до 1 ноября 1988 года

     К задолженности  по  кредитам,  предоставленным  до 1 ноября 1988
года,  с 8 октября  1996  года  применяется  скидка  в  размере  90,17
процентов.  Предусмотренная  Соглашением скидка в размере 90 процентов
не применяется к указанным суммам.

         Статья 8 Задолженность по кредитам, предоставленным
                       после 1 ноября 1988 года

     1. Задолженность по кредитам, предоставленным после 1 ноября 1988
года,  по состоянию на  1  января  1996  года  составляет  28310934,68
долларов  США.  К  указанной  сумме  с 8 октября 1996 года применяется
скидка в  размере  70  процентов.  Оставшиеся  30  процентов  подлежат
погашению  в  соответствии  с  пунктами  2  -  10 статьи 5 Соглашения.
Предусмотренная  Соглашением  скидка  в  размере   90   процентов   не
применяется к указанным суммам.
     2. Платежи по кредитам, предоставленным после 1 ноября 1988 года,
подлежащие   погашению   на   дату  подписания  настоящего  Дополнения
включительно и не погашенные,  должны быть уплачены не позднее 30 июня
2003 года.

                   Статья 9 Условия действия статей

     1. Положения   настоящего  Дополнения  будут  действовать  до  30
сентября 2003 года  включительно,  при  условии,  что  соответствующее
соглашение Правительства Республики Никарагуа с Международным валютным
фондом будет иметь юридическую силу.
     2. Положения  настоящего Дополнения будут действовать с 1 октября
2003 года до 30 сентября 2004 года,  при условии, что Совет директоров
Международного  валютного  фонда одобрит до 31 января 2004 года второе
годичное  соглашение  в  рамках  программы   PRGF   с   Правительством
Республики   Никарагуа   и   при  условии,  что  Республика  Никарагуа
произведет в надлежащие сроки платежи в  соответствии  с  Соглашением,
Дополнением от 12 августа 1999 г. и настоящим Дополнением.
     3. Положения настоящего Дополнения будут действовать с 1  октября
2004 года до 30 сентября 2005 года,  при условии, что совет директоров
Международного валютного фонда одобрит до 30 сентября 2004 года третье
годичное   соглашение   в   рамках  программы  PRGF  с  Правительством
Республики  Никарагуа  и  при  условии,   что   Республика   Никарагуа
произведет  в  надлежащие  сроки платежи в соответствии с Соглашением,
Дополнением от 12 августа 1999 г. и настоящим Дополнением.

                   Статья 10 Технические процедуры

     Технический порядок  расчетов  и  ведения  банковских  счетов   в
соответствии    с    настоящим    Дополнением   будет   согласован   в
соответствующем  межбанковском  соглашении  между  Внешэкономбанком  и
Центральным Банком Никарагуа.

                      Статья 11 Сохранение прав

     Настоящее Дополнение  является  неотъемлемой  частью  Соглашения.
Положения  Соглашения  и  Дополнения  от  19  августа  1999  г.  будут
сохранять свою силу в части, не измененной настоящим Дополнением.
     Термины, определенные в Соглашении и  Дополнении  от  19  августа
1999 г., носят тот же смысл, что и в настоящем Дополнении.

                     Статья 12 Вступление в силу

     Настоящее Дополнение вступает в силу с даты его подписания обеими
Сторонами.

     Совершено в Москве 18 июня 2003 года в двух  экземплярах,  каждый
на   русском   и   английском   языках,  причем  оба  текста  являются
аутентичными и имеют равную юридическую силу.


     Примечание к документу
     Дополнение вступило в силу с даты его подписания.