СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПОГРАНИЧНОЙ СЛУЖБОЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ПОГРАНИЧНЫМ ВОПРОСАМ. Соглашение. Федеральная пограничная служба РФ. 27.03.02

Оглавление

                              СОГЛАШЕНИЕ
                МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПОГРАНИЧНОЙ СЛУЖБОЙ
      РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ
         СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                       ПО ПОГРАНИЧНЫМ ВОПРОСАМ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                  ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПОГРАНИЧНАЯ СЛУЖБА РФ

                           27 марта 2002 г.


                                 (Д)


                     (Ханой, 27 марта 2002 года)

     Федеральная пограничная    служба    Российской    Федерации    и
Министерство национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам,
в дальнейшем именуемые Стороны,
     основываясь на   положениях  Договора  об  основах  дружественных
отношений между Российской Федерацией и  Социалистической  Республикой
Вьетнам от 16 июня 1994 г.,
     исходя из    обоюдной    заинтересованности    в     установлении
двустороннего  сотрудничества  в  целях  обеспечения  надежной  охраны
государственных  границ  Российской   Федерации   и   Социалистической
Республики Вьетнам,
     согласились о нижеследующем:

                  Статья 1 Содержание сотрудничества

     Стороны, на основе норм международного права  и  законодательства
своих    государств,    осуществляют   сотрудничество   по   следующим
направлениям:
     взаимодействие по   вопросам  охраны  государственной  границы  в
пунктах пропуска через нее;
     борьба с незаконной миграцией,  контрабандой оружия, боеприпасов,
взрывчатых, ядовитых веществ и радиоактивных материалов, наркотических
средств и психотропных веществ;
     оказание содействия в обмене  информацией  и  опытом  организации
охраны границы;
     обмен опытом  использования  технических  средств  и  технологией
охраны государственной границы и контроля в пунктах пропуска;
     оказание содействия   в   подготовке   кадров   и    специалистов
пограничных ведомств;
     проведение научных исследований по вопросам,  связанным с охраной
государственных границ.

                    Статья 2 Формы сотрудничества

     Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих формах:
     обмен информацией, представляющей взаимный интерес;
     обмен опытом  использования  технических  средств  и технологии в
охране  государственной  границы  и  при  осуществлении   пограничного
контроля в пунктах пропуска через нее;
     разработка и осуществление в  необходимых  случаях  согласованных
мероприятий   по  борьбе  с  противоправной  деятельностью  в  пунктах
пропуска через государственную границу;
     обмен опытом борьбы с незаконной миграцией,  контрабандой оружия,
боеприпасов,  взрывчатых,  ядовитых веществ, радиоактивных материалов,
наркотических средств и психотропных веществ;
     обмен опытом   договорно-правовой    работы    с    сопредельными
государствами по делимитации и демаркации государственной границы;
     оказание содействия      в      поддержании      контактов      с
предприятиями-производителями  военной  техники  и средств инженерного
оборудования охраны границы;
     оказание содействие  в  подготовке  кадров  в области пограничной
охраны, а также специалистов по техническим средствам охраны границы.

                      Статья 3 Обмен информацией

     В целях выработки и реализации  согласованных  мер  по  борьбе  с
противоправной  деятельностью в пунктах пропуска через государственную
границу Российской Федерации и Социалистической Республикой Вьетнам  в
пределах   своей   компетенции  Стороны  обмениваются  информацией  по
вопросам сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
     Для обмена   информацией   используются   встречи  представителей
Сторон, деловая переписка, технические средства передачи информации.
     Информация и  документы,  полученные  одной  Стороной  от  другой
Стороны,  не могут разглашаться или передаваться третьей  стороне  без
предварительного   письменного   согласия   Стороны,  от  которой  они
получены.
     Обмен информацией осуществляется безвозмездно.

             Статья 4 Координация вопросов сотрудничества

     Для координации   вопросов   сотрудничества   проводятся  деловые
встречи между руководителями Сторон или уполномоченными ими лицами.
     Персональный состав делегаций,  сроки проведения встреч, повестка
дня предстоящих консультаций  согласовываются  в  рабочем  порядке  по
взаимной договоренности.

                     Статья 5 Организация встреч

     Встречи представителей Сторон проводятся поочередно на территории
Российской Федерации и территории Социалистической Республики Вьетнам.
     Расходы, связанные  с  пребыванием  делегации  одной  Стороны  на
территории государства другой Стороны,  за  исключением  международных
транспортных расходов, производятся за счет принимающей Стороны.

                     Статья 6 Решение разногласий

     Разногласия относительно   толкования   и  применения  настоящего
Соглашения решаются путем переговоров и консультаций.
     По взаимному   согласию   Сторон  в  настоящее  Соглашение  могут
вноситься изменения и дополнения.

                 Статья 7 Реализация договоренностей

     Для реализации мер по выполнению настоящего Соглашения Стороны по
взаимному согласию подписывают протоколы.

                  Статья 8 Рамки действия Соглашения

     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по
другим   международным   договорам,   участниками   которых   являются
Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам.

           Статья 9 Порядок вступления в силу и прекращения
                         действия Соглашения

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  через  15  дней  с  даты
подписания  и  заключается  сроком на три года,  и будет автоматически
продлеваться на  последующие  трехлетние  периоды,  если  ни  одна  из
Сторон, не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода,
не уведомит в  письменной  форме  другую  Сторону  о  своем  намерении
прекратить его действие.

     Совершено в г.  Ханое 23 марта 2002 г. в двух экземплярах, каждый
на русском и вьетнамском языках,  причем оба текста  имеют  одинаковую
силу.

                                                             (Подписи)

     Соглашение вступает в силу через 15 дней с даты подписания.
Оглавление