СОГЛАШЕНИЕ О РАЗВИТИИ И УГЛУБЛЕНИИ ДОЛГОСРОЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ В ОБЛАСТИ ЭКОНОМИКИ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 6 мая 1978 г. (Д) (Бонн, 6 мая 1978 года) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Германии, принимая во внимание выраженную в Договоре от 12 августа 1970 года решимость к улучшению и расширению сотрудничества, включая область экономических отношений, в интересах обоих государств, ссылаясь на Соглашение по общим вопросам торговли и мореплавания от 25 апреля 1958 года, Соглашение о развитии экономического, промышленного и технического сотрудничества от 19 мая 1973 года, Соглашение о дальнейшем развитии экономического сотрудничества от 30 октября 1974 года, высоко оценивая уже достигнутый значительный прогресс в области экономического, промышленного и технического сотрудничества между обоими государствами, стремясь непрерывно развивать и углублять весь комплекс отношений между обоими государствами, будучи убежденными, что расширение и интенсификация их долгосрочного сотрудничества в области экономических, промышленных и технических отношений не только отвечают общим интересам обоих государств, но и вносят важный вклад в дело долгосрочного сотрудничества во всей Европе, желая осуществлять это сотрудничество на долгосрочной основе, сознавая, что углубление экономического, промышленного и технического сотрудничества в Европе в соответствии с Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанным в Хельсинки 1 августа 1975 года, служит делу разрядки международной напряженности и мира в Европе и во всем мире, договорились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся Стороны ставят перед собой цель содействовать экономическому, промышленному и техническому сотрудничеству, как важному и необходимому элементу упрочения двусторонних отношений, на стабильной и долгосрочной основе. Учитывая долгосрочный характер проектов, согласованных или подготавливаемых соответствующими предприятиями и организациями, и проектов, ожидаемых в будущем, в частности, в области сырьевых материалов и энергетики, Договаривающиеся Стороны будут стремиться к дальнейшей интенсификации сотрудничества на основе взаимной выгоды. Статья 2 Договаривающиеся Стороны будут содействовать дальнейшему развитию сотрудничества, в частности, в следующем: создании, расширении и модернизации промышленных комплексов и предприятий; совместных разработок и производстве отдельных видов оборудования и других изделий; добыче и переработке отдельных видов сырья, включая разработку полезных ископаемых на морском дне; сотрудничестве в области энергетики; техническом сотрудничестве между соответствующими предприятиями и организациями; сотрудничестве в области банковского и страхового дела, транспорта и в других областях предоставления услуг; сотрудничестве с предприятиями и организациями третьих стран. Сотрудничество будет осуществляться, в частности, в таких отраслях, как машиностроение, в том числе транспортное машиностроение, металлургия, химия, электротехника, в том числе электронная промышленность, а также промышленность товаров широкого потребления. Статья 3 Договаривающиеся Стороны будут поощрять как можно более широкий обмен экономической информацией с тем, чтобы улучшать взаимные возможности сбыта. При этом они и впредь будут в рамках действующих законов и правил поощрять деловые контакты и условия работы бюро по содействию торговле, закупочных комиссий, представительств предприятий и организаций, смешанных обществ и технического персонала, а также содействовать проведению ярмарок, специализированных выставок, симпозиумов и других подобных мероприятий. Статья 4 Договаривающиеся Стороны при развитии экономического, промышленного и технического сотрудничества между двумя государствами будут прилагать усилия, чтобы учитывать принципы международного разделения труда и условия соответствующих рынков. При наличии взаимной заинтересованности сотрудничество в осуществлении крупномасштабных и долгосрочных проектов может быть увязано с поставками продукции, производимой в результате такого сотрудничества. Статья 5 Признавая значение, которое имеет финансирование, включая предоставление среднесрочных и долгосрочных кредитов, для дальнейшего развития экономического сотрудничества, Договаривающиеся Стороны для достижения целей настоящего Соглашения будут в отношении предоставления гарантий прилагать усилия с тем, чтобы среднесрочные и долгосрочные кредиты предоставлялись в рамках существующих в каждом из государств правил на возможно благоприятных условиях. Статья 6 Содействие и наблюдение за практическим осуществлением настоящего Соглашения поручается Комиссии Союза Советских Социалистических Республик и Федеративной Республики Германии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству с участием компетентных и заинтересованных органов экономики. Для достижения целей настоящего Соглашения Комиссия с участием указанных органов разработает Долгосрочную программу об основных направлениях сотрудничества. Статья 7 В согласии с Четырехсторонним соглашением от 3 сентября 1971 года настоящее Соглашение будет распространяться в соответствии с установленными процедурами на Берлин (Западный). Статья 8 Настоящее Соглашение не затрагивает ранее заключенных Договаривающимися Сторонами двусторонних и многосторонних договоров и соглашений. В этой связи в случае необходимости Договаривающиеся Стороны, по предложению одной из них, будут проводить консультации с тем, однако, чтобы эти консультации не затрагивали основные цели настоящего Соглашения. Статья 9 Срок действия настоящего Соглашения рассчитан на 25 лет. Первоначальный срок действия Соглашения устанавливается на 10 лет, по истечении которого оно будет продлеваться по согласованию Договаривающихся Сторон каждый раз на следующий 5-летний период. Статья 10 Настоящее Соглашение вступит в силу после того, как Договаривающиеся Стороны обменяются уведомлениями о том, что необходимые для этого в каждом из обоих государств формальности выполнены. Совершено в Бонне 6 мая 1978 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) Сведения о выполнении необходимых формальностей: СССР - 27.12.1978; ФРГ - 27.12.1978. Соглашение вступило в силу 27.12.1978. |