СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О СОЗДАНИИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КУЛЬТУРНО-ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СРВ В СОВЕТСКОМ СОЮЗЕ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 27 февраля 1989 г. (Д) (Москва, 27 февраля 1989 года) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, действуя в соответствии с принципами Договора о дружбе и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Вьетнам от 3 ноября 1978 года, исходя из положений Соглашения о культурном и научном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Вьетнам от 19 апреля 1982 года, руководствуясь стремлением к дальнейшему укреплению и развитию сотрудничества между обеими странами в области культуры, науки, техники, информации, а также в других областях, согласились о нижеследующем: Статья 1 Правительство Союза Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Правительства Социалистической Республики Вьетнам, выражает свое согласие на учреждение и функционирование Культурно-информационного центра СРВ в Москве, именуемого в дальнейшем - Центр. В случае обращения Вьетнамской Стороны об открытии аналогичных центров (филиалов) в других городах СССР Советская Сторона на основе принципа взаимности рассмотрит этот вопрос. Статья 2 Цели и задачи Центра заключаются в том, чтобы способствовать укреплению традиционной дружбы и всестороннего сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Вьетнам, братского взаимодействия Коммунистической партии Советского Союза и Коммунистической партии Вьетнама, широкому ознакомлению советской общественности с внешней и внутренней политикой Социалистической Республики Вьетнам, с опытом социалистического строительства, достижениями в развитии вьетнамской культуры и искусства, образования, науки и техники, жизнью вьетнамского народа. Статья 3 С Вьетнамской Стороны деятельность Центра будет координироваться Посольством Социалистической Республики Вьетнам в СССР. Деятельность советских ведомств и организаций, осуществляющих сотрудничество с Центром, будет координироваться МИД СССР. В случае возникновения вопросов в связи с выполнением обязательств по настоящему Соглашению Стороны будут разрешать их по дипломатическим каналам. Статья 4 Необходимую помощь в осуществлении деятельности Центра оказывают Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами, Общество советско-вьетнамской дружбы, Министерство культуры СССР в тесном контакте с другими заинтересованными министерствами и ведомствами, а также общественными организациями и творческими союзами СССР. Активное содействие в работе Центра оказывают советские учреждения и организации, в которых работают или учатся граждане Социалистической Республики Вьетнам. В своей работе Центр использует возможности действующих планов культурного и научного сотрудничества между СССР и СРВ, сотрудничества Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами и Общества советско-вьетнамской дружбы с Обществом вьетнамо-советской дружбы, а также других советских и вьетнамских государственных учреждений и общественных организаций. Центр заблаговременно информирует заинтересованные советские учреждения и организации о планируемых мероприятиях. Статья 5 В сферу деятельности Центра входит: проведение мероприятий, посвященных национальным праздникам и знаменательным датам в жизни вьетнамского и советского народов, и других общественно-политических, научно-технических и культурных мероприятий (лекций, встреч, конференций, семинаров, конкурсов, викторин и т.д.); проведение встреч и пресс-конференций с представителями советской и вьетнамской общественности, деятелями науки и культуры, с работниками средств массовой информации по общественно-политической, научно-технической и культурной тематике; организация работы библиотеки и читального зала общественно-политической, художественной, научно-технической и справочной литературы, а также методического кабинета для оказания помощи советским преподавателям по вопросам преподавания вьетнамского языка и курсов по его изучению; распространение вьетнамских информационных изданий и справочных материалов о Вьетнаме, включая собственные публикации и информационные материалы; предоставление советским организациям и гражданам во временное бесплатное пользование кинофильмов, магнитофонных и видеозаписей, грампластинок, выставочных иллюстрированных материалов, альбомов, книг, газет и журналов; проведение общественных показов художественных, документальных, научно-популярных и любительских фильмов, концертов и выступлений вьетнамских и советских артистов, участников художественной самодеятельности; организация выставок о различных областях жизни и деятельности Социалистической Республики Вьетнам, о дружбе и сотрудничестве между советским и вьетнамским народами; организация клубов любителей вьетнамской литературы, музыки, театра, кино, изобразительного и прикладного искусства и в других возможных областях; проведение культурных и научных программ, различных встреч и других мероприятий для детей и молодежи. Статья 6 Центр может иметь киоск по продаже национальных сувениров, изделий изобразительного искусства и кафетерий. Конкретные вопросы, связанные с их работой, регулируются отдельным протоколом. Статья 7 Центр обладает статусом юридического лица. Его деятельность регулируется соответствующим законодательством СССР и настоящим Соглашением. Для финансирования деятельности Центра Вьетнамская Сторона открывает счет в Банке внешнеэкономической деятельности СССР. Культурно-информационная деятельность Центра осуществляется на некоммерческой основе. Статья 8 Число вьетнамских сотрудников, работающих в Центре, определяется по взаимной договоренности. Центр возглавляет директор, назначаемый Вьетнамской Стороной. Директор и его заместители на основе взаимности имеют дипломатический статус. Вьетнамская Сторона информирует Советскую Сторону о назначении директора и сотрудников Центра. Вьетнамские граждане, работающие в Центре, обязаны соблюдать действующее в СССР законодательство, а также соответствующие соглашения, заключенные между обоими государствами. Центр может приглашать на работу советских граждан через Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД СССР. Статья 9 Для создания Центра в Москве Советская Сторона предоставляет Вьетнамской Стороне на основе принципа взаимности необходимое помещение. Конкретные условия определяются отдельным протоколом. Статья 10 Советская Сторона обеспечивает вьетнамских граждан, направляемых на работу в Центр, квартирами на тех же условиях, как и работников иностранных дипломатических или консульских учреждений в СССР. Статья 11 Получаемые из Социалистической Республики Вьетнам и других стран различные виды оборудования, материалы и предметы, предназначенные для оснащения Центра и необходимые для его нормальной деятельности, а также транспортные средства, кино-, видео- и радиоаппаратура, копировально-множительная техника, грампластинки, книги, газеты, журналы, произведения прикладного и народного искусства, живописи, графики, канцелярские принадлежности и другие материалы освобождаются на основе взаимности от таможенных пошлин, других налогов и дополнительных сборов с тем условием, что они не будут реализованы в стране пребывания. Статья 12 Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимной договоренности Сторон. Эти изменения или дополнения вступают в силу после их подтверждения путем обмена нотами по дипломатическим каналам. Статья 13 Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и прекращает свое действие через 12 месяцев после того, как одна из Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем намерении расторгнуть данное Соглашение. Совершено в Москве 27 февраля 1989 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) Соглашение вступило в силу со дня подписания. |