О ПОДПИСАНИИ РАМОЧНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ КАСПИЙСКОГО МОРЯ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 29 октября 2003 г. N 652 (НТЦС) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованный с заинтересованными органами исполнительной власти проект Рамочной конвенции по защите морской среды Каспийского моря (прилагается). Поручить Министерству природных ресурсов Российской Федерации провести совместно с Министерством иностранных дел Российской Федерации переговоры с заинтересованными сторонами по окончательному согласованию проекта указанной Рамочной конвенции и по достижении договоренности подписать ее от имени Российской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации М. Касьянов 29 октября 2003 г. N 652 Приложение Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря Договаривающиеся Стороны, отмечая ухудшение состояния морской среды Каспийского моря вследствие ее загрязнения, являющегося результатом антропогенной деятельности, включая сбросы, выбросы и размещение опасных, вредных и других загрязняющих веществ и отходов из источников, находящихся в море и на суше, преисполненные решимости сохранить биологические ресурсы Каспийского моря для нынешнего и будущих поколений, признавая необходимость обеспечения того, чтобы деятельность на суше не наносила ущерба морской среде Каспийского моря, сознавая угрозу для морской среды Каспийского моря и его уникальных гидрографических и экологических характеристик в связи с колебанием уровня моря, подтверждая важность защиты окружающей среды Каспийского моря, признавая важность сотрудничества Договаривающихся Сторон между собой и с соответствующими международными организациями в целях защиты и сохранения морской среды Каспийского моря, договорились о нижеследующем: Статья 1 Определение понятий Понятия, используемые в настоящей Конвенции, означают следующее: "прикаспийские государства" - это Азербайджанская Республика, Исламская Республика Иран, Республика Казахстан, Российская Федерация, Туркменистан; "план действий" - план действий для защиты и устойчивого развития морской среды Каспийского моря; "Договаривающаяся Сторона" - прикаспийское государство, которое согласилось на обязательность для него настоящей Конвенции независимо от того, вступила ли Конвенция в силу или нет; "сброс" - преднамеренное удаление в морскую среду отходов или других материалов с судов, летательных аппаратов, платформ или других искусственно сооруженных конструкций в Каспийском море либо преднамеренное захоронение судов, летательных аппаратов, платформ или других искусственно сооруженных конструкций в Каспийском море; "опасное вещество" - вещество, являющееся токсичным, канцерогенным, мутагенным, тератогенным или биоаккумулятивным, особенно если оно стойкое; "национальный орган" - орган, назначенный каждой Договаривающейся Стороной, координирующий выполнение настоящей Конвенции и протоколов к ней на ее территории; "загрязнение" - прямое или косвенное привнесение человеком веществ или энергии в морскую среду, приводящее или могущее привести к таким пагубным последствиям, как нанесение вреда биологическим ресурсам и морским организмам, возникновение угрозы человеческому здоровью и создание помех для правомерных видов использования Каспийского моря; "загрязнение из наземных источников" - загрязнение моря из всех видов источников (точечных или рассредоточенных), расположенных на суше, осуществляемое водным или воздушным путем либо непосредственно с побережья, либо в результате любого преднамеренного удаления загрязняющих веществ с суши с использованием тоннеля, трубопровода или иным путем; "чрезвычайная экологическая ситуация" - ситуация, при которой причиняется ущерб морской среде Каспийского моря или возникает неминуемая угроза загрязнения либо другого вреда морской среде Каспийского моря и которая является результатом природной катастрофы или аварии, возникшей в результате антропогенной деятельности; "промышленная авария" - событие, происходящее в результате неконтролируемых изменений в ходе любой производственной деятельности, связанной с опасными и вредными веществами на промышленном объекте, например в ходе их производства, использования, хранения, перемещения или удаления либо при транспортировке таких веществ; "судно" - эксплуатируемые в морской среде суда любого типа, в том числе суда на подводных крыльях, суда на воздушной подушке, подводные суда, буксируемые и самоходные плавучие средства, а также платформы и другие искусственно сооруженные конструкции в море; "инвазивные виды-вселенцы" - виды-вселенцы, появление и распространение которых может нанести экономический или экологический вред экосистеме или биологическим ресурсам Каспийского моря. Статья 2 Цели настоящей Конвенции Целями настоящей Конвенции являются защита морской среды Каспийского моря от загрязнения, защита, сохранение, восстановление, устойчивое и рациональное использование его биологических ресурсов. Статья 3 Сфера применения настоящей Конвенции Положения настоящей Конвенции применяются в отношении морской среды Каспийского моря, при этом учитываются колебания его уровня и загрязнение из наземных источников. Статья 4 Общие обязательства Договаривающиеся Стороны: самостоятельно или совместно принимают меры для предотвращения, ликвидации, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря, а также для ее охраны, сохранения и восстановления; используют ресурсы Каспийского моря таким образом, чтобы не наносить ущерба морской среде Каспийского моря; сотрудничают друг с другом и с компетентными международными организациями для достижения целей настоящей Конвенции. Статья 5 Принципы реализации настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны для достижения целей настоящей Конвенции в своих действиях руководствуются: принципом принятия мер предосторожности, в соответствии с которым при наличии угрозы серьезного или необратимого ущерба для морской среды Каспийского моря ссылки на отсутствие полной научной уверенности не используются в качестве причины для отсрочки экономически эффективных мер по предупреждению подобного ущерба; принципом "загрязняющий платит", в соответствии с которым загрязнитель несет расходы, связанные с осуществлением мер по предотвращению, снижению и контролю загрязнения морской среды Каспийского моря; принципом доступности информации о загрязнении морской среды Каспийского моря, в соответствии с которым Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу соответствующую информацию в максимально полном объеме. Статья 6 Сотрудничество прикаспийских государств Договаривающиеся Стороны сотрудничают на двусторонней и многосторонней основе в разработке протоколов, предусматривающих дополнительные меры, процедуры и стандарты для выполнения настоящей Конвенции. Статья 7 Загрязнение из наземных источников 1. Договаривающиеся Стороны принимают меры, для того чтобы предотвращать, снижать и контролировать загрязнение морской среды Каспийского моря из наземных источников. 2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предписывающих дополнительные меры по предотвращению, снижению и контролю загрязнения морской среды Каспийского моря из наземных источников. Такие протоколы могут включать в себя в том числе меры, направленные на: а) применение малоотходных и безотходных технологий для предотвращения и снижения выбросов загрязняющих веществ из наземных источников; б) лицензирование национальными органами Договаривающихся Сторон сбросов сточных вод для предотвращения, снижения и контроля загрязнения из наземных источников; в) внедрение экологически обоснованной технологии при лицензировании сбросов сточных вод из наземных источников; г) установление требований по защите морской среды Каспийского моря более строгих, чем требования, предусмотренные подпунктами "б" и "в" настоящего пункта, которые определяются специальными протоколами к настоящей Конвенции, когда этого потребует состояние морской среды Каспийского моря или его экосистемы; д) применение различных видов очистки для городских сточных вод; е) использование наилучших существующих технологий для сокращения притока органических веществ из коммунальных и промышленных источников, а также органических и опасных веществ из рассредоточенных источников, включая сельскохозяйственные; ж) консервацию и полную ликвидацию наземных источников загрязнения, продолжающих оказывать отрицательное воздействие на морскую среду Каспийского моря. 3. Если загрязнение из наземного источника, расположенного на территории двух или более Договаривающихся Сторон либо образующего границу между ними, может вызвать загрязнение морской среды Каспийского моря, Договаривающиеся Стороны сотрудничают в принятии соответствующих мер по предотвращению, снижению и контролю такого загрязнения, включая в случае целесообразности создание совместных органов, ответственных за выявление и решение проблем потенциального загрязнения. Статья 8 Загрязнение, вызванное деятельностью на дне моря Договаривающиеся Стороны принимают меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря в результате деятельности на его дне. В этих целях они поощряют сотрудничество в разработке протоколов к настоящей Конвенции. Статья 9 Загрязнение с судов Договаривающиеся Стороны принимают меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря с судов и в этих целях сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предусматривающих согласованные меры, процедуры и стандарты, учитывающие соответствующие международные требования. Статья 10 Загрязнение, вызванное сбросом 1. Договаривающиеся Стороны принимают меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря, вызванного сбросом с судов, плавающих под их флагами, и с воздушных судов, зарегистрированных на их территориях. 2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предписывающих согласованные меры, процедуры и стандарты для достижения наилучшего результата. 3. Пункты 1 и 2 настоящей статьи не применяются, когда создается опасность для человеческой жизни и биологических ресурсов или реальная угроза судну, в случае форсмажорных обстоятельств, если сброс представляется единственным способом предотвращения угрозы и если имеется вероятность того, что ущерб, причиненный сбросом, будет меньше того, который был бы нанесен, если бы сброс не производился. Сброс должен осуществляться таким образом, чтобы свести к минимуму возможную угрозу жизни людей, биологическим ресурсам или создание помех к правомерному использованию Каспийского моря в соответствии с международными, включая региональные, правовыми требованиями. О произведенном сбросе ставятся в известность Договаривающиеся Стороны. Статья 11 Загрязнение в результате иных видов деятельности 1. Договаривающиеся Стороны принимают все меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря, вызванного видами деятельности, не указанными в статьях 7-10 настоящей Конвенции, включая мелиорацию земель и связанные с этим работы по выемке грунта и строительству дамб. 2. Договаривающиеся Стороны принимают меры для снижения возможного отрицательного воздействия антропогенной деятельности, направленной на смягчение влияния колебаний уровня моря на экосистему Каспийского моря. Статья 12 Предотвращение привнесения инвазивных видов-вселенцев, контроль и борьба с ними Договаривающиеся Стороны принимают меры по предотвращению привнесения в Каспийское море инвазивных видов-вселенцев, контролю за их распространением и борьбе с ними. Статья 13 Чрезвычайные экологические ситуации 1. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в целях защиты людей и морской среды Каспийского моря от последствий природных катастроф или аварий, возникших в результате антропогенной деятельности. Для этого принимаются меры по их предотвращению, обеспечению соответствующей готовности к чрезвычайным экологическим ситуациям и реагированию на них, включая меры по восстановлению экосистемы Каспийского моря. 2. В целях принятия превентивных мер и мер по обеспечению соответствующей готовности Договаривающаяся Сторона, на территории которой может сложится чрезвычайная экологическая ситуация, выявляет в пределах своей юрисдикции опасные виды деятельности, которые могут вызвать чрезвычайные экологические ситуации, и обеспечивает уведомление других Договаривающихся Сторон о любой такой планируемой или осуществляемой деятельности. Договаривающиеся Стороны соглашаются проводить оценку воздействия на морскую среду опасных видов деятельности и реализовывать меры по снижению рисков. 3. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в создании систем раннего оповещения о промышленных авариях или чрезвычайных экологических ситуациях. В случае возникновения чрезвычайной экологической ситуации или ее неминуемой угрозы Договаривающаяся Сторона, на территории которой сложилась такая ситуация, без задержки обеспечивает уведомление на соответствующем уровне те Договаривающиеся Стороны, территории которых могут быть подвергнуты воздействию. 4. Договаривающиеся Стороны принимают меры по обеспечению и поддержанию адекватной готовности к чрезвычайным ситуациям, включая обеспечение наличия надлежащего оборудования и квалифицированного персонала, используемых для принятия необходимых мер в случае чрезвычайной экологической ситуации. Статья 14 Защита, сохранение, восстановление и рациональное использование биологических ресурсов 1. Договаривающиеся Стороны уделяют особое внимание защите, сохранению, восстановлению и рациональному использованию биологических ресурсов Каспийского моря и принимают на основе научных данных меры для: а) развития и повышения продуктивности биологических ресурсов с целью сохранения и восстановления экологического равновесия (при удовлетворении потребности людей в питании и достижении социальных и экономических целей); б) поддержания или восстановления популяций видов биологических ресурсов на уровне, позволяющем обеспечить максимально устойчивый объем их добычи, определяемый соответствующими экологическими и экономическими факторами, с учетом соотношения между видами биологических ресурсов; в) обеспечения таких условий, при которых виды биологических ресурсов не будут подвергаться опасности исчезновения из-за их чрезмерной эксплуатации; г) содействия развитию и применению выборочных способов и методов рыболовства, сводящих к минимуму потери при вылове промысловых видов и прилове непромысловых видов; д) защиты, сохранения и восстановления эндемичных, редких, находящихся под угрозой исчезновения видов биологических ресурсов и среды их обитания; е) сохранения биологического разнообразия и экосистемы Каспийского моря. 2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции для проведения необходимых мероприятий по защите, сохранению, восстановлению и рациональному использованию биологических ресурсов. Статья 15 Управление сушей, находящейся под воздействием моря Договаривающиеся Стороны стремятся принимать меры по разработке и выполнению национальных планов в отношении суши, находящейся под воздействием моря. Статья 16 Колебание уровня Каспийского моря Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, устанавливающих проведение необходимых научных исследований и, насколько это возможно, предусматривающих принятие согласованных мер и процедур по смягчению последствий колебания уровня Каспийского моря. Статья 17 Оценка воздействия на морскую среду Каспийского моря 1. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает меры для проведения оценки воздействия на морскую среду Каспийского моря любой планируемой деятельности, которая может оказать на эту среду значительное негативное воздействие. 2. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает меры по распространению среди других Договаривающихся Сторон результатов оценки воздействия на морскую среду, осуществляемой в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. 3. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, устанавливающих процедуры проведения оценки воздействия на морскую среду Каспийского моря в трансграничном контексте. Статья 18 Сотрудничество между Договаривающимися Сторонами 1. Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в выработке и гармонизации правил, стандартов и процедур, соответствующих положениям настоящей Конвенции, с учетом общепринятых в мировой практике требований, направленных на предотвращение и сокращение загрязнения, защиту, сохранение и восстановление морской среды Каспийского моря и организацию контроля ее загрязнения. 2. Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в составлении плана действий для защиты и устойчивого развития морской среды Каспийского моря. 3. Договаривающиеся Стороны во исполнение своих обязательств, предусмотренных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, проводят совместно и/или самостоятельно работу по: а) сбору, накоплению и оценке данных с целью выявления точечных или рассредоточенных источников, вызывающих или способных вызвать загрязнение морской среды Каспийского моря, и обмену имеющейся информацией с другими Договаривающимися Сторонами; б) разработке программ мониторинга качества воды и уровня Каспийского моря; в) разработке планов реагирования на случай чрезвычайных экологических ситуаций; г) разработке нормативов сбросов (выбросов) загрязняющих веществ в окружающую среду и размещения отходов, а также оценке эффективности программ контроля за соблюдением этих нормативов; д) разработке нормативов и критериев определения качества воды, предложений по выработке надлежащих мер для поддержания и, если необходимо, улучшения качества воды; е) разработке гармонизированных программ действий для уменьшения загрязнения морской среды Каспийского моря из муниципальных и промышленных точечных и рассредоточенных источников, включая сельскохозяйственные, городские и иные стоки. Статья 19 Мониторинг 1. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия для создания и осуществления индивидуальных и/или совместных программ мониторинга состояния морской среды Каспийского моря. 2. Договаривающиеся Стороны согласуют перечень и характеристики загрязняющих веществ, за сбросами (выбросами) и концентрацией которых в Каспийском море осуществляется мониторинг. 3. Договаривающиеся Стороны самостоятельно и/или совместно регулярно проводят оценку состояния морской среды Каспийского моря и эффективности мер, принимаемых для предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря. 4. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия к гармонизации правил подготовки и применения программ мониторинга, измерительных систем, методов анализа, методов обработки данных и оценки качества данных. 5. Договаривающиеся Стороны разработают централизованную базу данных, которая будет служить хранилищем всех полученных данных о состоянии морской среды Каспийского моря, являться основой для принятия решений и общим источником информации для различных потребителей. Статья 20 Научные исследования и разработки Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в области проведения научных исследований и разработки эффективных методов предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря, для чего Договаривающиеся Стороны предпринимают усилия по подготовке или интенсификации по мере необходимости научных программ, направленных, в частности, на: a) разработку методов оценки токсичности опасных веществ и изучения процесса их воздействия на экосистему Каспийского моря; б) разработку и применение наилучших технологий; в) вывод из обращения и/или замену веществ, способных вызвать загрязнение; г) разработку экологически обоснованных и/или безопасных методов удаления опасных веществ; д) разработку экологически обоснованных и/или безопасных методов проведения дренажных работ и работ по регулированию водного режима; е) оценку ущерба, причиненного загрязнением; ж) совершенствование знаний о гидрологическом режиме и динамике экосистемы Каспийского моря, включая колебания уровня моря и влияние таких колебаний на экосистему Каспийского моря; з) изучение уровня радиации и радиоактивности в Каспийском море. Статья 21 Обмен информацией и доступ к ней 1. Договаривающиеся Стороны непосредственно или через секретариат настоящей Конвенции обмениваются на регулярной основе информацией в соответствии с положениями настоящей Конвенции. 2. Договаривающиеся Стороны стремятся обеспечивать доступ общественности к информации о состоянии морской среды Каспийского моря, предпринятых или запланированных мерах по предотвращению, сокращению и контролю загрязнения Каспийского моря в соответствии со своим законодательством и с учетом положений международных соглашений о доступе общественности к информации о состоянии морской среды. Статья 22 Конференция Договаривающихся Сторон 1. Учреждается конференция Договаривающихся Сторон. 2. Конференция Договаривающихся Сторон состоит из одного представителя от каждой Договаривающейся Стороны, имеющего один голос. Каждый представитель может иметь одного или более советников. 3. Первая сессия конференции Договаривающихся Сторон будет созвана не позднее 12 месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. Впоследствии сессии конференции Договаривающихся Сторон проводятся на регулярной основе с периодичностью, установленной на первой сессии конференции Договаривающихся Сторон. 4. Внеочередные сессии конференции Договаривающихся Сторон будут проводиться по мере необходимости по решению конференции Договаривающихся Сторон или по письменному требованию любой из Договаривающихся Сторон при условии, что это требование поддержано по меньшей мере двумя другими Договаривающимися Сторонами. 5. Сессии конференции Договаривающихся Сторон проводятся по очереди в порядке английского алфавита на территории Договаривающейся Стороны или в месте расположения секретариата настоящей Конвенции. 6. Должность председателя конференции Договаривающихся Сторон занимают по очереди представители Договаривающихся Сторон в порядке английского алфавита. Если должность председателя конференции Договаривающихся Сторон освобождается до окончания срока, Договаривающаяся Сторона, председательствующая на конференции, должна назначить преемника для выполнения этих обязанностей. 7. Рабочими языками конференции Договаривающихся Сторон являются английский и государственные языки Договаривающихся Сторон. Секретариат настоящей Конвенции обеспечивает работу ее органов на официальных языках ООН. 8. Все решения конференции Договаривающихся Сторон принимаются единогласно. 9. Конференция Договаривающихся Сторон на своем первом заседании принимает решения по: а) учреждению органов настоящей Конвенции; б) организационным вопросам, связанным с секретариатом настоящей Конвенции, включая его место расположения и набор персонала; в) процедуре и финансовым отношениям, связанным с настоящей Конвенцией и ее вспомогательными органами. 10. Функциями конференции Договаривающихся Сторон являются: а) контроль за выполнением положений настоящей Конвенции, протоколов к ней и плана действий; б) контроль за соответствием положений настоящей Конвенции и протоколов к ней; в) рассмотрение и принятие протоколов или поправок к настоящей Конвенции либо к протоколам к ней и при необходимости принятие приложений к настоящей Конвенции и к протоколам к ней, а также поправок к таким приложениям; г) рассмотрение отчетов, представляемых Договаривающимися Сторонами и компетентными международными организациями, и составление на их основе обзоров и оценок состояния морской среды Каспийского моря и, в частности, уровня его загрязнения и влияния загрязнения на экосистему Каспийского моря; д) рассмотрение подготовленных секретариатом настоящей Конвенции отчетов по вопросам, связанным с настоящей Конвенцией; е) обращение в случае необходимости за технической и финансовой поддержкой к соответствующим международным организациям и научным институтам для достижения целей настоящей Конвенции; ж) создание вспомогательных органов, которые могут быть необходимы для выполнения положений настоящей Конвенции и протоколов к ней; з) назначение исполнительного секретаря настоящей Конвенции и по мере потребности необходимого персонала с учетом равного представительства Договаривающихся Сторон; и) исполнение других функций, которые могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции. Статья 23 Секретариат настоящей Конвенции 1. Учреждается секретариат настоящей Конвенции. 2. Секретариат настоящей Конвенции состоит из исполнительного секретаря настоящей Конвенции и необходимого персонала. 3. Исполнительный секретарь настоящей Конвенции является главным административным лицом секретариата настоящей Конвенции и выполняет функции, необходимые для управления работой секретариата настоящей Конвенции, как определено конференцией Договаривающихся Сторон в соответствии с процедурой и финансовыми отношениями, принятыми конференцией Договаривающихся Сторон. 4. Функциями секретариата настоящей Конвенции являются: а) организация и проведение сессий конференции Договаривающихся Сторон и ее вспомогательных органов; б) подготовка и передача Договаривающимся Сторонам докладов, уведомлений и прочей информации; в) рассмотрение информации и запросов, получаемых от Договаривающихся Сторон, и проведение консультаций с ними по вопросам, связанным с выполнением настоящей Конвенции и протоколов к ней; г) подготовка и распространение отчетов по вопросам, связанным с выполнением положений настоящей Конвенции и протоколов к ней; д) создание и ведение базы данных и информирование о законодательстве Договаривающихся Сторон и актах международного права, касающихся защиты морской среды Каспийского моря; е) организация по просьбе любой Договаривающейся Стороны обращения к Договаривающимся Сторонам за техническим содействием и консультациями в целях эффективного выполнения положений настоящей Конвенции и протоколов к ней; ж) сотрудничество с региональными и международными организациями и программами; з) осуществление других функций, которые могут быть установлены протоколами к настоящей Конвенции и определены конференцией Договаривающихся Сторон для выполнения положений настоящей Конвенции. Статья 24 Принятие протоколов 1. Любая Договаривающаяся Сторона может вносить предложения о принятии протоколов к настоящей Конвенции. Такие протоколы принимаются единогласным решением участников конференции Договаривающихся Сторон. Протоколы вступают в силу после их ратификации, принятия или утверждения Договаривающимися Сторонами в соответствии с их законодательством, если иной порядок не предусмотрен самими протоколами. Протоколы составляют неотъемлемую часть настоящей Конвенции. 2. Проект протокола передается Договаривающимся Сторонам секретариатом настоящей Конвенции не позднее чем за 6 месяцев до открытия сессии конференции Договаривающихся Сторон, на которой предполагается принятие протокола. Статья 25 Принятие приложений и поправок 1. Приложения к настоящей Конвенции или к протоколу к ней являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции или протокола к ней. Если не предусмотрено иное, ссылка на настоящую Конвенцию или на протоколы к ней представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к ним. Приложения к настоящей Конвенции ограничиваются процедурными, научными, техническими и административными вопросами. 2. Приложения к настоящей Конвенции или к протоколу к ней предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в статье 24 настоящей Конвенции. 3. Предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции или к протоколу к ней регулируются в соответствии с процедурой, установленной для предложения, принятия и вступления в силу приложений к настоящей Конвенции или приложений к протоколу к ней. 4. Если приложение к настоящей Конвенции или поправка к приложению связаны с внесением поправки в настоящую Конвенцию или в протокол к ней, то такое приложение или поправка вступает в силу лишь после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к протоколу к ней. Статья 26 Исполнение настоящей Конвенции 1. Каждая Договаривающаяся Сторона определяет национальный орган, координирующий выполнение положений настоящей Конвенции и протоколов к ней на ее территории и находящийся под ее юрисдикцией. 2. Положения настоящей Конвенции не повлияют на право Договаривающихся Сторон самостоятельно и/или совместно принимать и осуществлять более строгие меры, чем те, которые установлены в настоящей Конвенции. Статья 27 Отчеты Каждый национальный орган представляет в секретариат настоящей Конвенции отчеты о мерах, принятых во исполнение положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней, по форме и с периодичностью, которые определяются конференцией Договаривающихся Сторон. Секретариат настоящей Конвенции направляет полученные отчеты всем Договаривающимся Сторонам. Статья 28 Соблюдение настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке процедур обеспечения соблюдения каждой Договаривающейся Стороной положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней. Статья 29 Материальная ответственность и компенсация за ущерб Договаривающиеся Стороны, принимая во внимание соответствующие принципы и нормы международного права, предпринимают усилия по разработке правил и процедур, касающихся материальной ответственности и компенсации за ущерб, причиненный морской среде Каспийского моря в результате нарушения положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней. Статья 30 Урегулирование споров Споры между Договаривающимися Сторонами относительно применения или толкования положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней решаются Договаривающимися Сторонами путем консультаций, переговоров или другим мирным путем по своему усмотрению. Статья 31 Подписание, ратификация, принятие, утверждение настоящей Конвенции и присоединение к ней 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания только прикаспийскими государствами в г. ----------- с --------------------- по -------------------- ------------------ 200- г. 2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению прикаспийскими государствами в соответствии с их законодательством. Она будет открыта для присоединения любого прикаспийского государства начиная с даты ее закрытия для подписания. 3. Документы о ратификации, принятии, об утверждении настоящей Конвенции или о присоединении к ней сдаются на хранение депозитарию. Статья 32 Оговорки Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются. Статья 33 Вступление в силу Настоящая Конвенция вступает в силу на 90-й день после сдачи всеми прикаспийскими государствами на хранение документов о ее ратификации, принятии, об утверждении или о присоединении к ней. Статья 34 Поправки к настоящей Конвенции или к протоколам к ней 1. Любая Договаривающаяся Сторона может предлагать поправки к настоящей Конвенции или к любому протоколу к ней. Такие поправки принимаются единогласным решением участников конференции Договаривающихся Сторон. 2. Поправки к настоящей Конвенции или к протоколу к ней вступают в силу в соответствии с процедурой, предусмотренной для вступления в силу настоящей Конвенции. Статья 35 Депозитарий ------------------------ принимает на себя функции депозитария. (государство) Статья 36 Аутентичные тексты Подлинник настоящей Конвенции, азербайджанский, казахский, русский, туркменский и английский тексты которой и текст на фарси являются равно аутентичными, сдается на хранение депозитарию. В случае споров о толковании или применении положений настоящей Конвенции или протоколов к ней используется текст на английском языке. Статья 37 Отношение к переговорам по правовому статусу Каспийского моря Никакие положения настоящей Конвенции не могут быть интерпретированы как предопределяющие результат переговоров по правовому статусу Каспийского моря. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию. Совершено в ----------------------- 200 -- г. За Азербайджанскую Республику За Исламскую Республику Иран За Республику Казахстан За Российскую Федерацию За Туркменистан |