МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО-ЭСТОНСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ. Соглашение. Правительство РФ. 25.06.02

Оглавление

              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
       И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ ПРОПУСКА
          ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО-ЭСТОНСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          25 июня 2002 года


                                 (Д)


                     (Таллин, 25 июня 2002 года)

     Правительство Российской   Федерации  и  Правительство  Эстонской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     в целях    дальнейшего    укрепления    и    развития   отношений
добрососедства,  дружбы   и   сотрудничества   на   основе   принципов
равноправия и взаимной выгоды,
     исходя из  намерений  повышения  пропускной  способности  пунктов
пропуска  через  российско-эстонскую государственную границу,  а также
создания надлежащих условий для  пересечения  государственной  границы
лицами  и транспортными средствами,  а также для перемещения через нее
грузов, товаров и животных,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Для целей настоящего Соглашения следующие понятия означают:
     "многосторонний пункт   пропуска"   -   территория   в   пределах
пограничных   железнодорожных   станций,   морских  и  речных  портов,
аэропортов (аэродромов),  а также иных специально оборудованных  мест,
открытых    в    соответствии    с    международными    договорами   и
законодательством государства  каждой  из  Сторон  для  международного
сообщения,  где  осуществляется  пограничный  и другие виды контроля и
пропуск через государственную границу лиц независимо от их гражданства
(подданства), транспортных средств, грузов, товаров и животных;
     "двусторонний пункт пропуска" - территория в пределах пограничных
железнодорожных  станций,  морских  и  речных  портов,  а  также  иных
специально   оборудованных   мест,   открытых   в    соответствии    с
международными  договорами  и  законодательством государства каждой из
Сторон для международного сообщения,  где осуществляется пограничный и
другие  виды  контроля и пропуск через государственную границу жителей
Российской Федерации и жителей Эстонской Республики,  принадлежащих им
транспортных  средств,  грузов,  товаров  и  животных,  в  том числе в
порядке, предусмотренном положениями статьи 6 настоящего Соглашения;
     "пункты пропуска"   -   многосторонние   и   двусторонние  пункты
пропуска,  которые классифицируются в зависимости от  вида,  характера
международного сообщения и режима работы следующим образом:
     автомобильные, железнодорожные, речные (озерные), пешеходные - по
виду международного сообщения;
     пассажирские, грузовые,   грузопассажирские   -   по    характеру
международного сообщения;
     постоянные, временные, сезонные - по режиму работы;
     "житель" - гражданин Российской Федерации или гражданин Эстонской
Республики,  лицо без гражданства,  постоянно или временно проживающее
на территории Российской Федерации или Эстонской Республики не менее 6
месяцев;
     "компетентные органы  Сторон"  -  органы  государства  каждой  из
Сторон,  осуществляющие  свои  полномочия  по  реализации   настоящего
Соглашения     в    пределах    своей    компетенции,    установленной
законодательством государства каждой из Сторон.

                               Статья 2

     Стороны согласились установить на государственной  границе  между
Российской   Федерацией   и  Эстонской  Республикой  пункты  пропуска,
названия,  местоположение и классификация которых указаны в Приложении
к настоящему Соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью.

                               Статья 3

     Компетентные органы  Сторон  информируют друг друга о заданиях на
проектирование и проектах строительства объектов  пунктов  пропуска  с
учетом  перспектив  их  развития,  возрастания  потоков  движения лиц,
транспортных  средств  и  товаров,  следующих  через   государственную
границу.
     Открытие пунктов  пропуска  осуществляется   после   комплексного
завершения    их    строительства    (реконструкции),    обустройства,
технического  оснащения  и   создания   транспортной,   инженерной   и
социально-бытовой  инфраструктуры  в  соответствии с законодательством
государства каждой из Сторон.
     Сроки открытия   пунктов   пропуска,  а  также  виды  и  характер
международного   сообщения,   осуществляемого   через   них,   Стороны
определяют путем обмена нотами.
     Время и порядок функционирования  пунктов  пропуска  определяются
компетентными органами Сторон по взаимному согласованию.

                               Статья 4

     Открытие новых  пунктов пропуска,  а также закрытие или изменение
классификации   действующих   пунктов   пропуска   осуществляются   по
дипломатическим каналам на основе взаимной договоренности Сторон путем
обмена нотами или в другой взаимоприемлемой форме.

                               Статья 5

     1. Ограничение или приостановление движения через пункты пропуска
может  быть  осуществлено по соображениям безопасности и по санитарным
причинам.
     Сторона, которая   намеревается   ограничить   или  приостановить
движение через пункты пропуска,  уведомляет об этом другую Сторону  по
дипломатическим  каналам  не  позднее  чем  за  5 дней до планируемого
ограничения или приостановления движения.
     2. В случае стихийных бедствий,  эпидемий и эпизоотий,  а также в
других безотлагательных  случаях  компетентные  органы  одной  Стороны
незамедлительно  информируют  компетентные  органы  другой  Стороны  о
приостановлении движения или о намерении ограничить либо приостановить
движение через пункт пропуска.
     3. Компетентные  органы  Сторон   информируют   друг   друга   об
ограничении  или  о  приостановлении  движения через пункты пропуска в
связи с их плановым ремонтом не позднее чем за 90 дней до начала таких
работ с указанием предполагаемого срока их завершения.

                               Статья 6

     О разовом      пересечении      в      исключительных     случаях
российско-эстонской государственной границы жителями  и  транспортными
средствами  как  в  пунктах  пропуска,  так  и  вне  пунктов  пропуска
договариваются пограничные представители Сторон.

                               Статья 7

     Компетентные органы   Сторон    взаимодействуют    по    вопросам
оптимального  использования  существующих  и  открытия  новых  пунктов
пропуска.

                               Статья 8

     Разногласия относительно  толкования  и   применения   настоящего
Соглашения разрешаются путем консультаций по дипломатическим каналам.

                               Статья 9

     По взаимному   согласию   Сторон  в  настоящее  Соглашение  могут
вноситься изменения и дополнения.

                              Статья 10

     1. Настоящее Соглашение вступает в силу с  даты  его  подписания,
действует  в  течение  5  лет  и  будет  автоматически продлеваться на
последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6
месяцев до истечения очередного периода не уведомит в письменной форме
другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
     2. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие  Соглашение  между  Правительством  Российской  Федерации   и
Правительством   Эстонской   Республики   о   пунктах  пропуска  через
таможенную границу от 9 июля 1993 года.

     Совершено в Таллине 25 июня 2002 года в двух экземплярах,  каждый
на  русском  и  эстонском  языках,  причем оба текста имеют одинаковую
силу.

                                                             (Подписи)


                                                            Приложение

                                                          к Соглашению
                                                  между Правительством
                                                  Российской Федерации
                                            и Правительством Эстонской
                                         Республики о пунктах пропуска
                                             через российско-эстонскую
                                               государственную границу

                  I. Многосторонние пункты пропуска

     1. Ивангород - Нарва
     г. Ивангород Ленинградской области (Российская  Федерация)  -  г.
Нарва Ида-Вируского уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  грузопассажирский
- по характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
     2. Ивангород - Нарва
     г. Ивангород  Ленинградской  области  (Российская Федерация) - г.
Нарва Ида-Вируского уезда (Эстонская Республика).
     Железнодорожный -  по  виду  сообщения,  грузопассажирский  -  по
характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
     3. Куничина Гора - Койдула
     г. Печоры  Псковской  области  (Российская  Федерация)   -   дер.
Койдула, волость Вярска Пылваского уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  грузопассажирский
- по характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
     4. Шумилкино - Лухамаа
     дер. Шумилкино,  Паниковская  волость Печорского района Псковской
области (Российская Федерация) - дер. Лухамаа, волость Миссо Выруского
уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  грузопассажирский
- по характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
     5. Печоры-Псковские - Орава
     г. Печоры Псковской области (Российская Федерация) - дер.  Орава,
волость Орава Пылваского уезда (Эстонская Республика).
     Железнодорожный -  по  виду  сообщения,  грузопассажирский  -  по
характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
     6. Псков - Праага
     г. Псков (Российская  Федерация)  -  дер.  Праага,  волость  Вара
Тартуского уезда (Эстонская Республика).
     Речной - по виду  сообщения,  грузопассажирский  -  по  характеру
сообщения, сезонный - по режиму работы.
     7. Сторожинец - Праага
     дер. Сторожинец  Гдовского  района  Псковской области (Российская
Федерация) - дер.  Праага,  волость Вара Тартуского  уезда  (Эстонская
Республика).
     Озерный - по виду сообщения,  грузопассажирский  -  по  характеру
сообщения, сезонный - по режиму работы.

                   II. Двусторонние пункты пропуска

     1. Ивангород - Нарва
     г. Ивангород Ленинградской области (Российская  Федерация)  -  г.
Нарва Ида-Вируского уезда (Эстонская Республика).
     Пешеходный - по виду сообщения, временный (в светлое время суток)
- по режиму работы.
     2. Крупп - Саатсе
     дер. Крупп, Круппская волость Печорского района Псковской области
(Российская Федерация) - дер.  Саатсе, волость Вярска Пылваского уезда
(Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  пассажирский - по
характеру  сообщения,  временный  (в  светлое время суток) - по режиму
работы.
     3. Мурашкино - Меремяэ
     дер. Мурашкино,  Паниковская волость Печорского района  Псковской
области   (Российская  Федерация)  -  дер.  Меремяэ,  волость  Меремяэ
Выруского уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  пассажирский - по
характеру сообщения,  временный (в светлое время суток)  -  по  режиму
работы.
     4. Кулье - Вярска
     дер. Кулье   Печорского   района  Псковской  области  (Российская
Федерация) - дер. Подмотса, волость Вярска Пылваского уезда (Эстонская
Республика).
     Пешеходный - по виду сообщения, временный (в светлое время суток)
- по режиму работы.
     5. Медли - Любнитса
     дер. Медли, Кулейская волость Печорского района Псковской области
(Российская Федерация) - дер.  Любнитса,  волость Микитамяэ Пылваского
уезда (Эстонская Республика).
     Озерный, пешеходный (в период навигации  -  сообщение  судами,  в
период  ледостава - пешком) - по виду сообщения,  временный (в светлое
время суток) - по режиму работы.

     Соглашение вступило в силу с даты его подписания.
Оглавление