МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МАЛАЙЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННЫХ И КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ. Соглашение. Правительство РФ. 05.08.03

              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
         И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МАЛАЙЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
             ИНФОРМАЦИОННЫХ И КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                         5 августа 2003 года


                                 (Д)


                  (Путраджайя, 5 августа 2003 года)

     Правительство Российской   Федерации  и  Правительство  Малайзии,
(здесь и далее именуемые по отдельности "Договаривающаяся Сторона" или
вместе "Договаривающиеся Стороны"),
     желая укреплять  двусторонние   связи   между   Договаривающимися
Сторонами  в  области  информационных  и  коммуникационных  технологий
(здесь и далее именуемых "ИКТ"),
     признавая возможности     для     расширения    торговли    между
Договаривающимися  Сторонами  в  сфере  ИКТ,  а  также   необходимость
целенаправленно  и  всесторонне  использовать  технический потенциал и
возможности в этой сфере,
     испытывая обоюдное   желание   содействовать  увеличению  объемов
инвестиций,  созданию совместных  предприятий,  реализации  совместных
инициатив, развитию технологий и рынков в сфере ИКТ,
     намереваясь реализовать   программу   технического   и   научного
сотрудничества  в  сфере  ИКТ,  направленную  на  содействие  развитию
делового партнерства между обеими странами,
     согласились о нижеследующем:

                      Статья 1 Базовые принципы

     Договаривающиеся Стороны  согласны  содействовать  более  тесному
сотрудничеству и  обмену  информацией,  относящейся  к  сфере  ИКТ,  в
соответствии   с   настоящим   Соглашением   и  на  основе  равенства,
партнерства и взаимной выгоды.
     Сотрудничество и   осуществление   любой  деятельности  в  рамках
настоящего Соглашения  осуществляется  в  соответствии  с  законами  и
нормативными  актами  каждой  из  стран  и  ни  при  каких условиях не
ограничивает право ни одной из Договаривающихся Сторон  на  реализацию
мероприятий, касающихся защиты своих национальных интересов.

      Статья 2 Взаимодействие с заинтересованными организациями

     Договаривающиеся Стороны поощряют сотрудничество заинтересованных
органов,  организаций и компаний в обеих странах для обеспечения более
тесного взаимодействия и обмена информацией,  относящейся к сфере ИКТ,
и,  при необходимости,  выполнение конкретных программ и  проектов  по
взаимной договоренности.

                 Статья 3 Направления сотрудничества

     Направления сотрудничества   между   Договаривающимися  Сторонами
включают следующие области, относящиеся к ИКТ:
     а) электронное правительство;
     б) телемедицина;
     в) "умная школа" и дистанционное обучение;
     г) электронная торговля;
     д) многоцелевые карты;
     е) информационная    безопасность    и    вопросы,     касающиеся
кибер-преступности;
     ж) спутниковая связь;
     з) модернизация и развитие почтовой службы;
     и) создание контента и мультимедиа;
     к) сертификация и признание цифровой подписи;
     л) исследования и разработки;
     м) развитие людских ресурсов;
     н) иные  направления  сотрудничества  в  сфере  ИКТ  по  взаимной
договоренности.

                    Статья 4 Реализация Соглашения

     Для организации  сотрудничества  по направлениям,  определенным в
статье 3,  создается  Российско-Малайзийская  рабочая  группа  по  ИКТ
(здесь  и  далее  именуемая  "Рабочая группа") для определения порядка
выполнения совместных программ и проектов, направленных на:
     а) совершенствование   технологий,  разработку  новых  товаров  и
услуг, развитие торговли и рынков в сфере ИКТ;
     б) повышение  квалификации специалистов путем реализации программ
по   обмену   специалистами,   проведения   совместных    конференций,
осуществления программ обучения и семинаров в сфере ИКТ;
     в) привлечение   к   участию    везде,    где    это    возможно,
предпринимателей  из  Российской Федерации и Малайзии с целью создания
благоприятных условий для развития новых предприятий;
     г) обмен  информацией  и  материалами  по  темам,  представляющим
взаимный интерес,  и,  по мере необходимости,  организация каналов для
обмена информацией;
     д) предоставление каждой  Договаривающейся  Стороне  возможностей
ознакомиться  с организационной структурой,  регламентами,  политикой,
методами и процедурами, принятыми другой Договаривающейся Стороной;
     е) содействие   сотрудничеству   в   иных  областях  по  взаимной
договоренности.

             Статья 5 Состав и обязанности Рабочей группы

     Договаривающиеся Стороны могут назначать членами  Рабочей  группы
столько  человек,  сколько  необходимо  для  реализации возложенных на
Рабочую группу  обязанностей.  Представитель  Министерства  Российской
Федерации   по  связи  и  информатизации  (от  Российской  Стороны)  и
представитель Министерства по энергетике, связи и мультимедиа Малайзии
(от  Малайзийской  Стороны)  возглавляют соответствующие части Рабочей
группы.
     Рабочая группа отвечает за выполнение следующих задач:
     а) подготовка отчетов для своих правительств  о  ходе  выполнения
мероприятий и программ в соответствии с настоящим Соглашением;
     б) обеспечение взаимодействия с соответствующими органами в своих
странах  в целях содействия реализации совместных программ и проектов,
осуществляемых в рамках настоящего Соглашения;
     в) разработка детализированной годовой программы сотрудничества в
рамках настоящего Соглашения,  предусматривающей, в том числе, вопросы
финансирования   и  обеспечения  доступности  финансовых  ресурсов  по
каждому конкретному проекту;
     г) рассмотрение   и   утверждение  новых  методов  и  направлений
сотрудничества Договаривающихся Сторон в сфере ИКТ.
     Заседания Рабочей  группы  проводятся  не  реже одного раза в год
попеременно в Российской Федерации  и  в  Малайзии  при  условии,  что
Рабочая   группа   может  проводить  внеочередные  заседания  по  мере
необходимости.
     Состав Рабочей   группы   и  ключевые  итоговые  материалы  будут
определяться перед каждым заседанием Рабочей группы.

           Статья 6 Права на интеллектуальную собственность

     Вопросы распределения    прав    на    любую     интеллектуальную
собственность,  создаваемую  в  ходе  или  вследствие реализации любой
статьи настоящего  Соглашения,  регулируются  для  каждого  отдельного
случая  в  соответствии с действующим национальным законодательством и
международными  соглашениями,  подписанными  обеими  Договаривающимися
Сторонами.
     Несмотря на положения,  содержащиеся в настоящей статье, любая из
Договаривающихся   Сторон   обладает   правами   на   интеллектуальную
собственность на любую техническую  разработку,  продукт  или  услугу,
которые    были   разработаны   единолично   и   самостоятельно   этой
Договаривающейся Стороной.

                Статья 7 Конфиденциальность информации

     Договаривающиеся Стороны   согласились,   что    ни    одна    из
Договаривающихся  Сторон  не  раскрывает  никакой третьей стороне и не
распространяет  никакую  конфиденциальную   информацию,   передаваемую
другой  Стороне  в ходе осуществления совместной деятельности в рамках
настоящего Соглашения,  за исключением случаев,  когда на это получено
письменное разрешение другой Договаривающейся Стороны.
     Договаривающиеся Стороны  согласны,  что  в  случае   прекращения
действия  настоящего  Соглашения положения настоящей статьи продолжают
действовать.

               Статья 8 Внесение изменений и дополнений

     В настоящее   Соглашение    с    письменного    согласия    обеих
Договаривающихся  Сторон  могут  периодически  по  мере  необходимости
вноситься изменения или дополнения.  Такие  изменения  или  дополнения
вступают   в   силу   с   даты,   которая  будет  взаимно  согласована
Договаривающимися Сторонами.
     Любое изменение  или  дополнение  вносятся  без  ущемления прав и
обязательств,  возникших  вследствие  или  на   основании   настоящего
Соглашения до или к моменту внесения этих изменений или дополнений.

                      Статья 9 Разрешение споров

     Любые споры  между  Договаривающимися  Сторонами,  возникающие  в
связи с толкованием и/или применением положений настоящего Соглашения,
разрешаются  дружественно  путем  консультаций и/или переговоров между
Договаривающимися  Сторонами,  без  обращения  к  третьим  лицам   или
международным судам.

          Статья 10 Вступление в силу и прекращение действия

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  со  дня его подписания и
остается в силе до истечения шести  (6)  месяцев  с  даты  направления
любой   из   Договаривающихся   Сторон   письменного   уведомления  по
дипломатическим  каналам  другой  Договаривающейся  Стороне  о   своем
намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
     Прекращение действия   настоящего   Соглашения   не   затрагивает
выполнения  совместных  программ  и проектов,  осуществляемых в рамках
статей 3 и 4 и уже находящихся в стадии реализации.
     В удостоверении чего нижеподписавшиеся, уполномоченные надлежащим
образом своими правительствами, подписали настоящее Соглашение.

     Совершено в г.  Путраджайе 5 августа 2003 г.  в двух экземплярах,
каждый  на русском,  малайском и английском языках,  причем все тексты
имеют одинаковую силу.  В случае возникновения разногласий  для  целей
толкования используется текст на английском языке.

                                                             (Подписи)

     Соглашение вступило в силу со дня его подписания.