МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В РОССИЙ. Соглашение. Правительство РФ. 22.09.03

                   МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
                ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ
          РЕСПУБЛИКИ ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО
         ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КИРГИЗСКОЙ
           РЕСПУБЛИКЕ И ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
             КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                         22 сентября 2003 г.


                                 (Д)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Киргизской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     в целях  обеспечения  надлежащих  условий  пребывания  и   работы
дипломатического  представительства  Российской Федерации в Киргизской
Республике и дипломатического представительства Киргизской  Республики
в Российской Федерации,
     принимая во  внимание   Венскую   конвенцию   о   дипломатических
сношениях от 18 апреля 1961 г.,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     1. Киргизская Сторона передает в собственность Российской Стороне
здание,  расположенное по адресу:  г.  Бишкек, проспект Манаса, д. 55,
общей площадью 5315,6 кв. м.
     2. Земельный  участок  площадью  0,76 га,  на котором расположено
указанное  в  пункте  1  настоящей  статьи   здание,   предоставляется
Российской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 сом в год.

                               Статья 2

     1. Российская Сторона передает в собственность Киргизской Стороне
здания, расположенные по следующим адресам:
     г. Москва,  ул.  Большая  Ордынка,  д.  62/1,  строение 1,  общей
площадью 1016 кв. м;
     г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 1, общей площадью
1913,2 кв. м;
     г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 4, общей площадью
377,5 кв. м.
     2. Земельные  участки  суммарной  площадью  0,423 га,  на которых
расположены  указанные   в   пункте   1   настоящей   статьи   здания,
предоставляются  Киргизской  Стороне  в  аренду  на 49 лет за арендную
плату 1 рубль в год.

                               Статья 3

     1. Здания  и  земельные  участки,  указанные  в  статьях  1  и  2
настоящего  Соглашения,  передаются  Сторонами  свободными  от долгов,
обременений и прав третьих лиц.
     2. Земельные  участки,  указанные  в  статьях  1  и  2 настоящего
Соглашения,  предоставляются Сторонами свободными от ветхих и  частных
строений и сооружений.

                               Статья 4

     Стороны обеспечат   безвозмездное  юридическое  оформление  права
собственности на здания и права аренды земельных участков, указанных в
статьях    1   и   2   настоящего   Соглашения,   в   соответствии   с
законодательством своих государств.

                               Статья 5

     Здания, указанные в статьях 1 и 2  настоящего  Соглашения,  могут
быть  проданы  с учетом преимущественного права государства пребывания
на их приобретение.
     Действие настоящего   Соглашения  в  отношении  проданных  зданий
автоматически прекращается.

                               Статья 6

     Аренда служебных и жилых  зданий  и  помещений,  необходимых  для
дипломатических    представительств,   осуществляется   на   условиях,
определяемых отдельными договорами.

                               Статья 7

     Оплата ремонта и содержания зданий,  указанных в статьях  1  и  2
настоящего  Соглашения,  коммунальных услуг,  телефонной и телетайпной
связи,  радиоустановок   производится   по   нормативам   и   тарифам,
установленным    в    государстве   пребывания   для   дипломатических
представительств и их работников.

                               Статья 8

     Ввоз товаров на  таможенную  территорию  государства  пребывания,
предназначенных    для   официального   пользования   дипломатического
представительства,  в  том  числе  необходимых  для  реконструкции   и
строительства      зданий      дипломатического     представительства,
осуществляется без уплаты таможенных пошлин,  налогов  и  связанных  с
этим сборов,  за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного
рода услуги.

                               Статья 9

     Каждая из Сторон может приступить к реконструкции и строительству
зданий  дипломатического  представительства  на территории государства
пребывания после согласования градостроительной концепции намечаемых к
реконструкции и строительству объектов.
     При этом государству пребывания предоставляются для согласования:
     трехмерное изображение зданий;
     изображение фасадов зданий с указанием высотных отметок;
     панорамные виды зданий с двух направлений;
     пояснительная записка и резюме основных проектных решений.

                              Статья 10

     Спорные вопросы,  возникающие  в   ходе   реализации   настоящего
Соглашения, будут решаться путем проведения консультаций и переговоров
между Сторонами.

                              Статья 11

     По взаимному  согласию  Сторон  в  настоящее   Соглашение   могут
вноситься  изменения  и  дополнения,  которые  оформляются  отдельными
протоколами,  являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу
в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.

                              Статья 12

     Настоящее Соглашение  вступает в силу с даты получения последнего
письменного уведомления о выполнении  Сторонами  внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в
течение 49 лет с автоматическим продлением на последующие  аналогичные
периоды,  если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую
Сторону не менее чем за один год до  истечения  очередного  периода  о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

     Совершено в  г.  Москве  22 сентября 2003 г.  в двух экземплярах,
каждый на  русском  и  киргизском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.


                                                             (Подписи)
22 сентября 2003 г.