МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ. Соглашение. Совет Министров СССР (СМ СССР). 09.06.90

Оглавление

        МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
          РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
            О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР
 
                            9 июня 1990 г.


                                 (Д)


     Правительство Союза  Советских   Социалистических   Республик   и
Правительство    Французской    Республики,    нижепоименованные   как
Договаривающиеся Стороны,
     сознавая опасность,  которую несут для обоих государств стихийные
бедствия, катастрофы и крупные аварии,
     учитывая взаимный  интерес двух государств к развитию постоянного
сотрудничества и взаимной помощи в области гражданской обороны,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Договаривающиеся Стороны  устанавливают  сотрудничество в области
гражданской обороны, а именно по вопросам:
     изучения взаимоинтересующих проблем по превентивным мерам, оценке
обстановки и управлению оперативными мероприятиями;
     обмена экспертами   и   специалистами,   а  также  информацией  и
документацией, относящихся к гражданской обороне;
     мероприятий по  профессиональному  обучению  и  совершенствованию
подготовки специалистов гражданской обороны.

                               Статья 2

     Сотрудничество, предусмотренное        предыдущей        статьей,
осуществляется следующим образом:
     в вопросе  профессиональной  подготовки  оно  может  иметь  форму
стажировок  специалистов  в  учебных  заведениях и органах гражданской
обороны государства-партнера;
     оно может,  кроме того, осуществляться путем направления в другое
государство руководителей подготовки, в соответствии с его запросами;
     в случаях,   требующих   особой   технической   компетенции,  для
выполнения этих специфических задач могут назначаться эксперты;
     права и  обязанности  этих лиц,  а также условия их перемещения и
пребывания определяются по взаимному соглашению.

                               Статья 3

     Для конкретизации  задач,  упомянутых   в   предыдущих   статьях,
создается Смешанная советско-французская комиссия,  специализированная
в области гражданской обороны.

                               Статья 4

     Состав Смешанной комиссии  определяется  компетентными  властями,
указанными в статье 7 настоящего Соглашения.
     Смешанная комиссия  собирается  поочередно  в  двух  странах   по
просьбе той или другой из Договаривающихся Сторон.

                               Статья 5

     Смешанная комиссия уполномочена:
     предлагать все  меры   для   развития   сотрудничества,   которое
определяется настоящим Соглашением;
     оценивать итоги сотрудничества и  предлагать  все  меры  для  его
усиления;
     изучать, по мере необходимости,  все вопросы взаимного  интереса,
представленные той или другой Договаривающейся Стороной.

                               Статья 6

     В случае стихийного бедствия,  катастрофы или крупной аварии одна
из Договаривающихся Сторон  может  обратиться  к  другой  Стороне  для
получения помощи в короткие сроки.
     В этом случае условия  оказания  возможной  помощи  Стороной,  от
которой   она   запрошена,   определяются   по   соглашению  с  другой
Договаривающейся Стороной в соответствии с ее возможностью.
     Руководство проведением   необходимых   операций   осуществляется
властями запрашивающего государства.

                               Статья 7

     Компетентными властями  для  применения   настоящего   Соглашения
являются:
     для Союза Советских  Социалистических  Республик  -  Председатель
Совета Министров СССР или лицо, им делегированное;
     для Французской Республики - министр внутренних дел.

                               Статья 8

     Возможные разногласия  в  толковании  и   применении   настоящего
Соглашения регулируются по дипломатическим каналам.

                               Статья 9

     Настоящее Соглашение  заключается на неограниченный срок.  Тем не
менее,  оно может быть денонсировано в любой момент с  предварительным
письменным  уведомлением  об  этом  за  шесть  месяцев  той или другой
Договаривающейся Стороной.

                              Статья 10

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  спустя  месяц   с   даты
последнего  уведомления,  подтверждающего,  что  выполнены  надлежащие
внутригосударственные процедуры,  необходимые  для  его  вступления  в
силу.

     Совершено в  Париже 9 июня 1990 года в двух экземплярах каждый на
русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

                                                             (Подписи)

9 июня 1990 г.
Оглавление