МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКЕ ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Соглашение. Правительство РФ. 09.10.03

Оглавление

             МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
          И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
         ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКЕ
          ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          9 октября 2003 г.


                                 (Д)


     Правительство Российской  Федерации  и Правительство Федеративной
Республики Германия, далее именуемые Сторонами,
     руководствуясь положениями    Соглашения   между   Правительством
Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия
о  культурном  сотрудничестве,  подписанном  16  декабря 1992 г.  в г.
Москве,
     принимая во  внимание  давние  исторические  традиции культурного
сотрудничества,   существующие   между   Российской    Федерацией    и
Федеративной Республикой Германия,
     желая укреплять  и  далее  развивать  двусторонние  культурные  и
научные связи, взаимопонимание и дружественные отношения, существующие
между двумя странами и народами,
     выражая стремление  к  дальнейшему  расширению  сотрудничества  в
области образования и культуры,
     считая, что  улучшение  знаний  русского  и  немецкого  языков  и
культур Российской Федерации и Федеративной Республики Германия  будет
способствовать   расширению  сотрудничества  и  взаимопонимания  между
народами Российской Федерации и Федеративной Республики Германия,
     разделяя вместе  с  другими  европейскими  партнерами убеждение в
том,  что знание не менее двух иностранных языков  является  в  Европе
одним из ключевых факторов для трудоустройства, образования и развития
личности,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны поощряют   изучение   и   преподавание   русского  языка,
литературы  и  культуры   Российской   Федерации   в   образовательных
учреждениях   различных   типов  Федеративной  Республики  Германия  и
немецкого  языка,  литературы  и  культуры   Федеративной   Республики
Германия  в  образовательных  учреждениях  различных  типов Российской
Федерации.

                               Статья 2

     Стороны в рамках своих возможностей  и  компетенции  способствуют
повышению   качества   преподавания   русского  языка  в  Федеративной
Республике  Германия  и  немецкого  языка  в  Российской  Федерации  и
увеличению числа их изучающих,  учитывая при этом пожелания родителей,
школьников и студентов.

                               Статья 3

     Стороны оказывают содействие в получении,  по возможности,  всеми
слоями населения,  в первую очередь, школьниками и студентами языковых
знаний и  навыков  общения  соответственно  своим  профессиональным  и
личным потребностям на языке государства другой Стороны.
     Для достижения этой цели Стороны осуществляют:
     - обмен квалифицированными специалистами и научно-педагогическими
работниками для  чтения  лекций  и  ведения  практических  занятий  по
русскому языку и литературе в образовательных учреждениях Федеративной
Республики Германии и немецкому языку и литературе  в  образовательных
учреждениях Российской Федерации;
     - сотрудничество в области совершенствования методов преподавания
русского  языка в Федеративной Республике Германия и немецкого языка в
Российской Федерации;
     - обмен   педагогической   документацией,   учебными   пособиями,
библиотечно-информационными ресурсами и другими материалами;
     - обмен  опытом  и  информацией  в области современных технологий
преподавания иностранных языков;
     - обмен   студентами,   изучающими   соответственно  русский  или
немецкий язык,  для  совершенствования  подготовки  по  выбранной  ими
специальности;
     - обмен преподавателями русского и немецкого языков и  литературы
для   стажировки,   повышения   квалификации   и   проведения  научных
исследований;
     - организацию летних языковых курсов для специалистов-нефилологов
и молодежи в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия.

                               Статья 4

     Стороны способствуют   совершенствованию    содержания    методов
обучения   современному   русскому  языку,  литературе  и  культуре  в
Федеративной  Республике  Германия  и  современному  немецкому  языку,
литературе и культуре в Российской Федерации.

                               Статья 5

     Стороны содействуют  активизации  и  развитию  прямых партнерских
связей,  включая обмены,  между  учреждениями  общего  образования,  в
которых  преподаются  русский  и  немецкий  языки,  и высшими учебными
заведениями Российской Федерации и Федеративной Республики Германия, в
которых  изучаются  русский  и  немецкий  языки,  русская  и  немецкая
литература и культура государств Сторон.

                               Статья 6

     Стороны в  рамках  своих  возможностей  поощряют  организацию   и
проведение  олимпиад и конкурсов на лучшее знание русского и немецкого
языков,  литературы и культуры  Российской  Федерации  и  Федеративной
Республики  Германия,  а также встречи между российскими и германскими
студентами,  школьниками и другими  молодыми  людьми,  интересующимися
языками,  литературой  и культурой Российской Федерации и Федеративной
Республики Германия.

                               Статья 7

     Стороны содействуют созданию смешанных авторских коллективов  для
совместной   подготовки   учебников  русского  и  немецкого  языков  и
литературы для различных уровней и типов преподавания.

                               Статья 8

     Стороны создают совместную рабочую группу,  которая определяет  в
рамках   согласованных   протоколов   конкретные   условия  реализации
направлений сотрудничества.

                               Статья 9

     Стороны в рамках своих возможностей оказывают поддержку средствам
массовой информации в освещении мероприятий по изучению и преподаванию
русского языка в Федеративной Республике Германия и немецкого языка  в
Российской Федерации.

                              Статья 10

     Настоящее Соглашение  не  исключает  других  форм сотрудничества,
представляющих взаимный интерес,  в изучении и  преподавании  русского
языка,  литературы  и  культуры  в  Федеративной Республике Германия и
немецкого  языка,  литературы  и  культуры  в  Российской   Федерации,
которые,   по   мере   необходимости,  могут  быть  согласованы  между
Сторонами.

                              Статья 11

     Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения  последнего
письменного  уведомления  о выполнении Сторонами внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу.

                              Статья 12

     Настоящее Соглашение прекращает свое действие с даты  прекращения
действия   Соглашения  между  Правительством  Российской  Федерации  и
Правительством   Федеративной   Республики   Германия   о   культурном
сотрудничестве от 16 декабря 1992 года.

     Совершено в   г.   Екатеринбурге  9  октября  2003  года  в  двух
экземплярах,  каждый на русском и немецком языках,  причем оба  текста
имеют одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
Оглавление