МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ-ЛАНКА О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 30 января 2004 г. (БМД 04-6) Правительство Российской Федерации и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь обоюдным стремлением к укреплению дружественных отношений между Российской Федерацией и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка, стремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон, подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны подтверждают свое намерение осуществлять военно-техническое сотрудничество в следующих областях: поставки вооружения, военной техники, а также другого специального имущества; обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации поставленных вооружения и военной техники; поставки вспомогательного имущества и запасных частей к вооружению и военной технике российского производства, находящихся на вооружении ланкийских вооруженных сил, участие в их обслуживании и ремонте; поставки учебного имущества; подготовка ланкийских военнослужащих по определенным специальностям в Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка и, в зависимости от необходимости, в соответствующих учебных заведениях Российской Федерации; командирование в Демократическую Социалистическую Республику Шри-Ланка соответствующих специалистов для оказания военно-технической помощи. Статья 2 В целях осуществления военно-технического сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Стороны в каждом отдельном случае будут заключать соответствующие соглашения, а по поручению Сторон уполномоченные ими организации - контракты, которыми будут определены номенклатура, количество и цена поставляемых вооружения, военной техники, другого специального имущества и оказываемых услуг военного назначения, финансовые условия обучения, а также соответствующие процедурные вопросы, касающиеся: предмета контракта и цен; налогов, пошлин и сборов; условий расчета; условий поставки; упаковки и маркировки; страхования; качества; гарантий; технической документации; приема-передачи имущества; рекламаций; урегулирования споров; обстоятельств непреодолимой силы и др. Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка. Статья 3 Организациями, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: с Российской Стороны - Комитет Российской Федерации по военно-техническому сотрудничеству с иностранными государствами; с Ланкийской Стороны - Министерство обороны Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка. Статья 4 Без письменного согласия Стороны, осуществляющей поставки, другая Сторона не будет продавать или передавать вооружение и военную технику, другое специальное имущество, техническую документацию, а также информацию или материалы, полученные или приобретенные в результате военно-технического сотрудничества, третьим странам, иностранным юридическим или физическим лицам, международным организациям. Статья 5 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются, и не направлено против какого-либо государства. Статья 6 Разногласия, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, будут разрешаться сторонами путем дружеских переговоров. Статья 7 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение пяти лет. Оно будет автоматически продлеваться на каждый последующий год, если одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного срока действия Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает дальнейшего выполнения незавершенных контрактов и других договоров, подписанных в соответствии с настоящим Соглашением в период его действия, кроме тех случаев, когда по таким вопросам Стороны достигнут иных договоренностей. В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статьи 4 остаются в силе. Совершено в Коломбо 30 января 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. |