СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРУЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 11 февраля 2004 г. (БМД 04-6) Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая развивать торгово-экономическое, промышленное и научно-техническое сотрудничество, признавая, что необходимым условием для развития такого сотрудничества является эффективная охрана интеллектуальной собственности, сознавая необходимость создания на взаимной основе благоприятных условий для охраны прав авторов и владельцев промышленной собственности, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области охраны и использования прав на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки, знаки обслуживания и наименования мест происхождения товаров, а также на объекты авторского права и смежных прав на основе взаимной выгоды и равенства в соответствии с настоящим Соглашением и иными международными договорами, участниками которых являются или будут являться государства Сторон. Статья 2 Сотрудничество Сторон направлено на: гармонизацию национальных нормативных актов с международными договорами в области охраны интеллектуальной собственности, участниками которых являются или стремятся стать государства Сторон; обмен информацией по вопросам, касающимся охраны интеллектуальной собственности; организацию стажировок специалистов с целью изучения опыта в области охраны интеллектуальной собственности; другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами. Статья 3 Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются компетентные органы Сторон: в Российской Федерации - Российское агентство по патентам и товарным знакам; в Грузии - Национальный центр интеллектуальной собственности Грузии "Сакпатенти". Порядок и условия сотрудничества компетентных органов Сторон будут определяться специальным соглашением между ними. Статья 4 Стороны через свои компетентные органы обмениваются списками традиционно используемых на товарах обозначений, охраняемых в соответствии с законодательством государств Сторон и являющихся наименованием географических объектов, расположенных на территории государств Сторон, с целью предотвращения их незаконной регистрации в качестве или в составе товарных знаков согласно законодательству государств Сторон. Статья 5 Компетентные органы Сторон оказывают содействие в проведении совместных семинаров и конференций в области охраны интеллектуальной собственности, в подготовке кадров и повышении их квалификации. Статья 6 Компетентные органы Сторон обеспечивают в соответствии с национальным законодательством физическим и юридическим лицам государства одной Стороны право пользоваться на территории государства другой Стороны патентными фондами, библиотеками и банками данных в сфере интеллектуальной собственности на тех же условиях, которые предоставлены собственным физическим и юридическим лицам. Статья 7 Стороны при необходимости включают в соглашения между ними об экономическом, промышленном, научном и техническом сотрудничестве положения об обеспечении охраны объектов интеллектуальной собственности. Статья 8 Все документы, направляемые Сторонами и их компетентными органами друг другу в рамках настоящего Соглашения, представляются на русском языке. Статья 9 Разногласия и споры по вопросам, касающимся настоящего Соглашения или связанным с его выполнением, Стороны разрешают путем консультаций и переговоров. Статья 10 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. Москве 11 февраля 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. |