МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ УЗБЕКИСТАН О СОВМЕСТНОМ ПРИМЕНЕНИИ ВОЕННО-ВОЗДУШНЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ВОЙСК ПРОТИВОВОЗДУШНОЙ ОБОРОНЫ И ВОЕННО-ВОЗДУШНЫХ СИЛ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В ИНТЕРЕСАХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВОЗДУШНОГО ПРОСТРАНСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 19 октября 2001 г. (СЗРФ 05-10 0703) Российская Федерация и Республика Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами, подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского Заключительного акта и других документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, руководствуясь Договором об основах межгосударственных отношений, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан от 30 мая 1992 года, Договором между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан о сотрудничестве в военной области от 2 марта 1994 года, Договором между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан о дальнейшем углублении всестороннего сотрудничества в военной и военно-технической областях от 11 декабря 1999 года, признавая необходимость объединения усилий по обеспечению безопасности воздушного пространства Сторон, согласились о нижеследующем: Статья 1 Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают: "обеспечение безопасности воздушного пространства Сторон" - комплекс мероприятий, проводимых войсками (силами) Сторон, в целях предотвращения, локализации и нейтрализации угроз безопасности воздушного пространства со стороны третьих государств, если это не противоречит обязательствам Сторон по отношению к этим государствам; "силы и средства противовоздушной обороны и военно-воздушных сил" (далее силы и средства ПВО и ВВС) - соединения, воинские части и подразделения Военно-воздушных сил Российской Федерации и Войск противовоздушной обороны и Военно-воздушных сил Республики Узбекистан, используемые в интересах обеспечения безопасности воздушного пространства Российской Федерации и Республики Узбекистан в угрожаемый период для усиления группировки войск ПВО и ВВС запрашивающей Стороны; "угрожаемый период" - промежуток времени, в течение которого возникла и сохраняется угроза вооруженного нападения на одну из Сторон. Статья 2 Стороны будут сотрудничать в рамках настоящего Соглашения на основе взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, равенства, невмешательства во внутренние дела друг друга, соблюдения своих национальных законодательств, положений договоров между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан, а также норм и принципов международного права. Статья 3 В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченными органами Сторон являются: для Российской Федерации - Министерство обороны Российской Федерации; для Республики Узбекистан - Министерство обороны Республики Узбекистан и Объединенный штаб Вооруженных Сил Республики Узбекистан. Статья 4 Уполномоченные органы Сторон совместно разрабатывают общие принципы: поддержания боевой готовности сил и средств, предназначенных для совместных действий; организации и осуществления взаимодействия, связи и скрытого управления силами и средствами Сторон. Статья 5 Применение сил и средств ПВО и ВВС в интересах обеспечения безопасности воздушного пространства Сторон осуществляется в соответствии с Планом совместного применения сил и средств ПВО и ВВС, который разрабатывается уполномоченными органами Сторон после вступления в силу настоящего Соглашения и утверждается министрами обороны Сторон (руководителями уполномоченных органов Сторон). По мере необходимости по согласованию уполномоченных органов Сторон План может уточняться. Статья 6 В угрожаемый период Стороны проводят консультации для координации своих действий и при необходимости главы государств Сторон принимают решение на введение в действие Плана совместного применения сил и средств ПВО и ВВС в соответствии с законодательством Сторон. Боевое применение сил и средств прекращается, как только принимающая Сторона выдвинет требование об этом. Статья 7 Состав сил и средств ПВО и ВВС Сторон определяется в соответствии с необходимостью решения следующих задач: охрана и защита государственных границ Сторон в воздушном пространстве; контроль за порядком использования воздушного пространства Сторон; оповещение об угрозе или факте воздушного нападения противника; оценка воздушной, радиоэлектронной и радиационной обстановки в районе действий сил и средств ПВО и ВВС Сторон; отражение воздушного нападения противника; выполнения других задач по взаимному согласию Сторон, оформляемому отдельным протоколом к настоящему Соглашению. Статья 8 Управление силами и средствами ПВО и ВВС Сторон в угрожаемый период осуществляется в порядке, определяемом Положением, утвержденным руководителями уполномоченных органов Сторон. Статья 9 Статус военнослужащих сил ПВО и ВВС одной Стороны во время их пребывания на территории другой Стороны определяется отдельным соглашением Сторон. Представителям уполномоченных органов одной Стороны, командированным на территорию другой Стороны для выполнения задач, указанных в статье 7 настоящего Соглашения, будет оказываться необходимое содействие в выполнении возложенных на них обязанностей, решении иных вопросов, связанных с пребыванием в командировке. Представители уполномоченных органов одной Стороны обязаны во время их пребывания на территории другой Стороны соблюдать законодательство принимающей Стороны. На указанных представителей распространяется также положения законодательства направляющей Стороны, регулирующего статус военнослужащих. Статья 10 Личный состав сил ПВО и ВВС одной Стороны пропускается через государственную границу другой Стороны в соответствии с международными договорами между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан по командировочным предписаниям и документам, удостоверяющим личность, а следующий в составе команд - по именным спискам, удостоверенным командиром (начальником) воинской части (учреждения) направляющей Стороны. Статья 11 Уполномоченные органы Сторон планируют и проводят согласованные мероприятия по оборудованию территорий Сторон, определяют порядок использования и развития объектов военной инфраструктуры, а также меры по накоплению запасов материальных средств в целях выполнения задач, предусмотренных в статье 7 настоящего Соглашения. Статья 12 Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с боевым, техническим и тыловым обеспечением, обучением и подготовкой (далее - всестороннее обеспечение) своих сил и средств ПВО и ВВС. Принимающая Сторона гарантирует, что оплата расходов, связанных с обеспечением сил и средств ПВО и ВВС направляющей Стороны при нахождении на территории принимающей Стороны, будет осуществляться по ценам и в порядке, установленном для сил и средств ПВО и ВВС принимающей Стороны. Всестороннее обеспечение может осуществляться и в ином порядке, определяемом уполномоченными органами Сторон отдельно в каждом конкретном случае. Статья 13 Для осуществления своей деятельности части и подразделения одной Стороны могут ввозить боевую технику, вооружение, боеприпасы, специальные средства и средства связи, материальные средства на территорию другой Стороны. Перемещение через таможенные границы Сторон боевой техники, вооружения, боеприпасов, специальных средств и средств связи, материальных средств в рамках настоящего Соглашения (далее - продукция военного назначения) осуществляется без применения мер нетарифного регулирования и взимания таможенных платежей. Таможенный контроль и таможенное оформление продукции военного назначения производится в приоритетном порядке на основании воинских пропусков, выдаваемых уполномоченными органами Сторон. Ввезенная продукция военного назначения по окончании боевого применения подлежит вывозу с территории принимающей Стороны, если не достигнуто иной договоренности между уполномоченными органами Сторон. Вывоз осуществляется на основании упомянутых воинских пропусков, заверенных пограничными и таможенными органами при их вывозе с территории направляющей Стороны и ввозе на территорию принимающей Стороны. Использование (расход) продукции военного назначения удостоверяется соответствующими документами, оформляемыми представителями уполномоченных органов направляющей и принимающей Сторон. Статья 14 Для оказания пострадавшим срочной медицинской помощи на территорию принимающей Стороны допускается ввоз необходимого по медицинскому заключению количества лекарственных средств, в том числе наркотических и психотропных лекарственных средств, сильнодействующих средств, перечни которых утверждены Правительствами Сторон в соответствии с национальными законодательствами (далее - лекарственные средства), перемещение которых через государственные границы Сторон осуществляется по специальным перечням с указанием их номенклатуры и количества, заверенным уполномоченным органом направляющей Стороны. Неиспользованные лекарственные средства подлежат вывозу с территории принимающей Стороны под таможенным контролем принимающей Стороны на основании соответствующих перечней с указанием их номенклатуры и количества, заверенных уполномоченным органом направляющей Стороны. На израсходованные лекарственные средства представителями уполномоченных органов направляющей и принимающей Сторон составляется акт об их использовании, который предъявляется таможенным органам принимающей и направляющей Сторон. Статья 15 Стороны в соответствии со своим национальным законодательством обязуются обеспечить защиту содержащей государственную тайну информации, предоставленной им в ходе сотрудничества в рамках реализации настоящего Соглашения. Все вопросы, связанные с передачей, использованием и защитой содержащей государственную тайну информации, а также носителей такой информации, определяются отдельным соглашением Сторон. Стороны не будут предоставлять третьей стороне доступ к полученной в рамках настоящего Соглашения информации, техническим средствам, оборудованию и материалам без предварительного письменного согласия Стороны, их предоставившей. Данное положение имеет силу, в частности, для порядка архивирования и опубликования, установленного Сторонами. Полученные информация, технические средства, оборудование и материалы должны использоваться исключительно для целей настоящего Соглашения. Доступ к конфиденциальной информации, техническим средствам, оборудованию и материалам должен предоставляться только уполномоченным на это лицам. Статья 16 Для реализации задач, предусмотренных в рамках настоящего Соглашения в случае обострения военно-политической обстановки в регионе, Стороны могут заключать отдельные соглашения, предусматривающие создание совместной группировки войск (сил), состоящей из соединений, воинских частей и подразделений Военно-воздушных сил Российской Федерации и Войск противовоздушной обороны и Военно-воздушных сил Республики Узбекистан, а также формирование органов управления ими. Статья 17 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются. Статья 18 В случае возникновения споров в отношении применения или толкования настоящего Соглашения Стороны будут решать их исключительно путем проведения консультаций и переговоров. Статья 19 В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут вноситься изменения или дополнения, которые вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 20 настоящего Соглашения. Статья 20 Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. Его действие будет автоматически продлеваться каждый раз на последующий пятилетний период, если за шесть месяцев до истечения соответствующего периода ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем желании прекратить его действие. Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания. Совершено в городе Москве 19 октября 2001 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. х х х Ратифицировано Федеральным Собранием (Федеральный закон от 16 июня 2004 года N 48-ФЗ - Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 25, ст. 2479). Соглашение вступило в силу 30 ноября 2004 года. |