МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КИРГИЗСКОЙ
РЕСПУБЛИКЕ И ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СОГЛАШЕНИЕ
ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
22 сентября 2003 г.
(Д)
Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы
дипломатического представительства Российской Федерации в Киргизской
Республике и дипломатического представительства Киргизской Республики
в Российской Федерации,
принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических
сношениях от 18 апреля 1961 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Киргизская Сторона передает в собственность Российской Стороне
здание, расположенное по адресу: г. Бишкек, проспект Манаса, д. 55,
общей площадью 5315,6 кв. м.
2. Земельный участок площадью 0,76 га, на котором расположено
указанное в пункте 1 настоящей статьи здание, предоставляется
Российской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 сом в год.
Статья 2
1. Российская Сторона передает в собственность Киргизской Стороне
здания, расположенные по следующим адресам:
г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 62/1, строение 1, общей
площадью 1016 кв. м;
г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 1, общей площадью
1913,2 кв. м;
г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 4, общей площадью
377,5 кв. м.
2. Земельные участки суммарной площадью 0,423 га, на которых
расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания,
предоставляются Киргизской Стороне в аренду на 49 лет за арендную
плату 1 рубль в год.
Статья 3
1. Здания и земельные участки, указанные в статьях 1 и 2
настоящего Соглашения, передаются Сторонами свободными от долгов,
обременений и прав третьих лиц.
2. Земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего
Соглашения, предоставляются Сторонами свободными от ветхих и частных
строений и сооружений.
Статья 4
Стороны обеспечат безвозмездное юридическое оформление права
собственности на здания и права аренды земельных участков, указанных в
статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, в соответствии с
законодательством своих государств.
Статья 5
Здания, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут
быть проданы с учетом преимущественного права государства пребывания
на их приобретение.
Действие настоящего Соглашения в отношении проданных зданий
автоматически прекращается.
Статья 6
Аренда служебных и жилых зданий и помещений, необходимых для
дипломатических представительств, осуществляется на условиях,
определяемых отдельными договорами.
Статья 7
Оплата ремонта и содержания зданий, указанных в статьях 1 и 2
настоящего Соглашения, коммунальных услуг, телефонной и телетайпной
связи, радиоустановок производится по нормативам и тарифам,
установленным в государстве пребывания для дипломатических
представительств и их работников.
Статья 8
Ввоз товаров на таможенную территорию государства пребывания,
предназначенных для официального пользования дипломатического
представительства, в том числе необходимых для реконструкции и
строительства зданий дипломатического представительства,
осуществляется без уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с
этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного
рода услуги.
Статья 9
Каждая из Сторон может приступить к реконструкции и строительству
зданий дипломатического представительства на территории государства
пребывания после согласования градостроительной концепции намечаемых к
реконструкции и строительству объектов.
При этом государству пребывания предоставляются для согласования:
трехмерное изображение зданий;
изображение фасадов зданий с указанием высотных отметок;
панорамные виды зданий с двух направлений;
пояснительная записка и резюме основных проектных решений.
Статья 10
Спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего
Соглашения, будут решаться путем проведения консультаций и переговоров
между Сторонами.
Статья 11
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными
протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу
в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в
течение 49 лет с автоматическим продлением на последующие аналогичные
периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую
Сторону не менее чем за один год до истечения очередного периода о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г. Москве 22 сентября 2003 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
22 сентября 2003 г. |