МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ТОЛКОВАНИЯ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ "ИНКОТЕРМС 2000". Правила. Международная Торговая Палата. --.--.--

Фрагмент документа "МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ТОЛКОВАНИЯ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ "ИНКОТЕРМС 2000"".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

10. Выражение "нет обязанности"
     
     Так как  в  Инкотермс  используются  выражения "продавец обязан",
"покупатель обязан",  понятно,  что данный документ  затрагивает  лишь
обязанности  сторон по отношению друг к другу.  Поэтому выражение "нет
обязанности" используется при  отсутствии  обязанности  одной  стороны
перед   другой   стороной.   Например,   если   согласно   пункту   А3
соответствующего термина продавец обязан заключить договор перевозки и
оплатить  перевозку,  в  определяющем обязанности покупателя пункте Б3
"а"  под  заглавием  "договор  перевозки"  мы  находим  указание  "нет
обязанности".  Кроме того,  в тех случаях,  когда ни у одной из сторон
нет обязательства,  снова появляется касающееся обеих сторон  указание
"нет обязанности", например, в отношении страхования.
     Во всяком случае важно подчеркнуть,  что даже  если  у  одной  из
сторон  "нет  обязанности"  по  выполнению какой-либо функции,  это не
означает,  что выполнение такой  функции  не  соответствует  интересам
данной  стороны.  Например,  в  ситуации,  когда  покупатель  согласно
термину CFR не возлагает на  продавца  обязанности  по  заключению  на
основании пункта Б4 договора страхования,  ясно, что заключение такого
договора соответствует интересам покупателя,  хотя продавец и не имеет
на основании пункта А4 обязательства обеспечить страхование.
     

Фрагмент документа "МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ТОЛКОВАНИЯ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ "ИНКОТЕРМС 2000"".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа