Фрагмент документа "МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ОРГАНАМ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА ОТ 6 ОКТЯБРЯ 2003 Г. N 131-ФЗ "ОБ ОБЩИХ ПРИНЦИПАХ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ И ТЕРРИТОРИЙ".
1. Режимы проведения мероприятий 1. Нормальная повседневная деятельность. 2. Прогнозируемая угроза возникновения ЧС. 3. Периоды ЧС и ликвидация последствий. ------------------------------------------------------------------------------- | Мероприятия, | Характеристика мероприятий, параметры их | | осуществляемые на | проведения | | местном уровне | | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Контроль за состоянием | Режимы 1, 2. Контроль за эффективностью | | гидропостов на речках и | функционирования гидрометеослужбы (в т.ч. сети | | водоемах данной | гидропостов) на реках и водоемах Российской | | территории и принятие мер | Федерации и принятие мер по ее укреплению и | | по его развитию и | совершенствованию: создание системы комплексных | | совершенствованию | наблюдений, обеспечивающих непрерывный сбор | | | прогностических данных для региональных | | | отделений Гидрометцентра, оснащение цифровым | | | оборудованием, средствами вычислительной | | | техники, электронной и межкомпьютерной связью. | | | Сохранение существующей сети гидропостов, | | | выделение финансовых и материально-технических | | | ресурсов для поддержания их функционирования | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Создание, | Режимы 1, 2. Использование данных традиционных | | совершенствование и | и автоматизированных гидрометрических постов | | обеспечение | Гидрометцентра, показаний метеорологических | | функционирования системы | радаров, данных спутникового наблюдения. | | непрерывного наблюдения | Контроль за непревышением наблюдаемыми | | за гидрологической | параметрами критических для конкретных ГТС, | | обстановкой на реках и | выдача предупреждения на проведение сброса воды | | водоемах данной | по результатам наблюдения и расчетов. | | территории и оповещения | Финансирование и техническое перевооружение | | об угрозе наводнения | системы наблюдения. Автоматизация процесса | | | контроля за состоянием плотин, дамб и т.п. | | | Согласование времени сброса воды из | | | водохранилищ. Информирование и оповещение | | | органов власти, ГОЧС и населения | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Прогнозирование возможной | Режимы 1, 2. Проведение расчетов по известным | | обстановки при ожидаемом | методикам, моделирование гидрологических | | наводнении и оповещение о | процессов с использованием моделей и режимов | | результатах прогноза | реального времени. Проверка и уточнение | | органов власти, | проектных решений с учетом последних | | учреждений, организаций, | методических разработок. Задействование ГИС | | предприятий и населения | региональных центров ГОЧС. Доклад результатов | | | расчета (прогноза) руководству МЧС, доведение | | | его до ГУ ГОЧС, органов власти на местах. В | | | случае возникновения реальной угрозы затопления | | | - оповещение органов власти, ГОЧС и населения | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Подготовка к проведению | Режимы 1, 2, 3. Отработка планов проведения | | мероприятий по эвакуации | эвакуации. Определение мест размещения | | населения и материальных | эвакуированного населения, порядка обеспечения | | ценностей из зон | его жизненно важных потребностей. Доведение до | | возможного затопления | населения порядка действий и правил поведения в | | (уточнение расчета сил и | случае осуществления эвакуации. Установление | | средств; организация | порядка и норм обеспечения, определение | | взаимодействия с | источников финансирования эвакуационных | | воинскими частями; | мероприятий. Создание формирований | | проведение тренировок по | транспортного и материального обеспечения. | | действиям в случае | Проведение расчетов по определению потребности | | наводнения и | в транспортных средствах, ГСМ и ресурсах | | заблаговременное их | первоочередного жизнеобеспечения. Планомерное | | проведение при угрозе) | проведение эвакуации в случае возникновения | | | реальной угрозы (по данным наблюдений и | | | прогноза) | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Подсыпка и укрепление | Режимы 1, 2. Наличие технических решений на | | берегозащитных сооружений | проведение работ. Определение мест выемки | | (ограждение дамб, | грунта, бутовых материалов и пр. Определение | | обваловок и т.п.) | подрядных организаций на производство работ. | | | Планирование работ. Обеспечение | | | материально-техническими ресурсами работ по | | | реконструкции ГТС | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Контроль за работой | Режимы 1, 2. Сезонный сброс воды из верхнего | | водохранилищ по приятию | бьефа в соответствии с расчетами по данным | | паводковых вод и | многолетних наблюдений. Усиление контроля в | | регулированию стока | предпаводковый и паводковый периоды, периоды | | | половодья. Корректировка графика сброса воды по | | | данным конкретного периода. Согласование на | | | межрегиональном уровне графика сброса воды для | | | крупных водохранилищ. Оперативное обобщение | | | данных о наполнении водохранилищ и выработка | | | предложений по времени и объему сброса для | | | принятия решения ответственными лицами | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Подготовка мер по отводу | Режимы 1, 2. Проводятся по результатам | | паводковых вод, | гидрогеологических изысканий. Контроль за | | дноуглубительные и | состоянием береговой линии, набережных в черте | | русловыпрямительные | населенных пунктов. Разработка и планомерная | | работы | реализация проектов производства работ для | | | населенных пунктов, подверженных воздействию | | | фактора. Использование местных строительных | | | естественных и искусственных материалов. Завоз | | | материалов и конструкций для производства работ | | | (в случае необходимости). Контроль за | | | своевременностью выполнения работ (готовность к | | | паводковому периоду). СН.П 2.06.15-Й, СН.П | | | 2.в1.14-ЯЗ | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Обследование и укрепление | Режимы 1, 3. Производятся специалистами | | мостов, подготовка | визуально и с применением специального | | материалов и средств к их | оборудования на предмет физической устойчивости | | восстановлению. | и способности функционировать в экстремальных | | Планирование и подготовка | условиях. По результатам обследования | | к наводнению временных | принимается решение об усилении, о | | переправ | дублировании, выводе из эксплуатации и т.п. | | | Решение согласуется (ведомства, владельцы, | | | арендаторы и др.) | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Подготовительные работы | Режимы 2, 3. Приведение в готовность больничной | | по организации оказания | сети, развертывание дополнительных пунктов | | медицинской помощи | оказания медицинской помощи. Закрепление | | пострадавшим людям, по | медицинского персонала за местами размещения | | первоочередному | эвакуируемых. Пополнение запасов медикаментов и | | жизнеобеспечению, а также | средств оказания медицинской помощи. Выдвижение | | по защите | медицинских формирований к предполагаемым | | сельскохозяйственных | местам проведения аварийно-спасательных работ. | | животных при угрозе | Подготовка транспорта для | | наводнения | лечебно-эвакуационного обеспечения населения в | | | зоне ЧС. Организация взаимодействия с местными | | | органами власти, аварийно-спасательными | | | формированиями, милицией, войсковыми частями, | | | лечебными учреждениями, предприятиями и | | | организациями в зонах ЧС. Подготовка | | | медперсонала по курсу "Медицина катастроф". | | | Применение мобильных формирований первичного | | | жизнеобеспечения и мобильных комплексов | | | первичного жизнеобеспечения. Завоз | | | продовольствия и предметов первой | | | необходимости, гуманитарной помощи с | | | применением авиации и судов маломерного флота | | | при невозможности доставки автомобильным | | | транспортом. Оборудование площадок разгрузки и | | | хранения. Создание запасов в угрожаемый период. | | | Обеспечение охраны и сохранности. Организация | | | распределения. Определение безопасных мест | | | размещения животных. Транспортное обеспечение в | | | случае необходимости. Обеспечение кормами. | | | Обеспечение охраны. Обеспечение сбора и | | | транспортировки к местам потребления | | | (переработки) сельхозпродукции (мяса, молока, | | | яиц и т.п.) | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Проведение мероприятий по | Режим 2, 3. По результатам обследования | | укреплению железных и | принимается решение об усилении, о | | автомобильных дорог, | дублировании, выводе из эксплуатации и т.п. | | попадающих в зоны | Решение согласуется (ведомства, владельцы, | | возможного затопления. | арендаторы и др.). Корректировка транспортной | | Подготовка к организации | схемы производится по результатам разведки и | | временных объездных путей | обследования состояния транспортных | | | коммуникаций и объектов в случае невозможности | | | их дальнейшей эксплуатации. Производится за | | | счет использования резервных маршрутов или | | | сооружения временных транспортных коммуникаций. | | | Увязка пунктов сопряжения различных видов | | | транспорта по пунктам обслуживания населения и | | | грузопотоков. Организация регулирования на | | | новых маршрутах. Обеспечение регламентирующими | | | знаками, указателями и т.п. | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Создание запасов средств | Режимы 1, 2. Анализ порядка и номенклатуры | | для ликвидации | используемых материально-технических ресурсов | | последствий | при ликвидации ЧС для районов с частой | | | повторяемостью по данным многолетних | | | наблюдений. Выработка предложений по составу и | | | объему создаваемых резервных запасов, порядку | | | финансирования, подготовка заявок. Контроль за | | | состоянием неснижаемых (нормируемых) запасов. | | | Определение мест хранения и порядка доставки в | | | район бедствия. Подготовка площадок для приема | | | поступающих в ходе ликвидации ЧС грузов | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Подготовка к | Режимы 1, 2. Разработка планов действий в | | восстановлению | условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. | | поврежденных наводнением | Обеспечение материально-техническими ресурсами. | | систем водо-, тепло-, | Создание запасов резервных автономных | | энергоснабжения и связи, | источников энергоснабжения, тепла и т.п. | | разрушенных или | Проведение учений и тренировок по переводу | | поврежденных дорог | коммунально-энергетических объектов на особый | | | режим функционирования, отработка нормативов | | | перевода на особый режим (подготовка к переводу | | | - не более 12 часов, непосредственно перевод - | | | не более 6 часов). Создание запасов реагентов, | | | расходных материалов. Согласование порядка | | | обеспечения эвакуированного населения | | | коммунально-энергетическими услугами | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Осуществление мер по | Режимы 1, 3. Изучение условий размещения | | укреплению и защите | объектов, трассировки трубопроводных сетей. | | систем тепло- и | Оценка риска повреждения и разрушения. | | электроснабжения, связи, | Разработка и обоснование технических решений | | дорог и других | для конкретных объектов с учетом возможного | | транспортных коммуникаций | характера воздействия ЧС на здания и сооружения | | | объекта, технологический процесс. Увязка | | | решений с общим комплексом мероприятий по | | | предотвращению затоплений. Снижение вероятности | | | возникновения вторичных факторов поражения за | | | счет инженерных решений и введения особого | | | технологического режима, снижения запасов | | | опасных веществ, ограничения мощности | | | производства. В некоторых случаях - остановка | | | производства, прекращение деятельности, | | | корректировка транспортной схемы | |---------------------------|-------------------------------------------------| | Предварительное | Режимы 2, 3. Создание специальных команд для | | ослабление ледяного | подрыва льда, обучение методике проведения | | покрова для | взрывных работ на реках с различной ледовой | | предотвращения | обстановкой. Сертификация формирований. | | образования заторов и | Экипировка и оснащение команд. Согласование | | зажоров | порядка применения взрывного способа ликвидации | | | заторов и порядка использования команд | | | подрывников. Планирование доставки команд в | | | места проведения взрывных работ. Проведение | | | учений и тренировок. Применение ледокольного | | | флота. Зачернение ледовых полей. Применение | | | авиации для прицельного бомбометания по местам | | | образования заторов | ------------------------------------------------------------------------------- |
Фрагмент документа "МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ОРГАНАМ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА ОТ 6 ОКТЯБРЯ 2003 Г. N 131-ФЗ "ОБ ОБЩИХ ПРИНЦИПАХ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ И ТЕРРИТОРИЙ".