Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ".
Article 1 Definitions For the purpose of this Agreement, 1. The term "investment" means every kind of asset invested by investors of one Contracting Party in accordance with the laws and regulations of the other Contracting Party in the territory of the latter, and in particularly, though not exclusively, includes: a) movable and immovable property as well as any property rights; b) shares, stocks and any other kind of participation in the capital of commercial organizations; c) claims to money or to any other performance having an economic value associated with an investment; d) intellectual property rights, in particularly copyrights, patents, trade-marks, trade-names, technology and technical process, know-how and good-will; e) business concessions conferred by law or under contract permitted by law, including concessions to search for, cultivate, extract or exploit natural resources. Any change in the form in which assets are invested does not affect their character as investments if such change does not contradict the laws and regulations of the Contracting Party in which territory the investments were made. 2. The term "investor" means: a) natural persons who have nationality of the State of either Contracting Party in accordance with the laws and regulations of that Contracting Party; b) legal entities, including companies, associations, partnerships and other organizations, established or constituted under the laws and regulations of either Contracting Party and having their seats in the territory of that Contracting Party. 3. The term "return" means the amounts yielded from investments, in particular though not exclusive including profits, dividends, interests, capital gains, royalties and other fees related to investments. 4. The term "activities" means the management, maintenance, use, enjoyment and disposal of admitted investment. 5. The term "territory of the Contracting Party" means: - the territory of the Russian Federation and the territory of the People`s Republic of China respectively; - maritime areas, beyond the external boundaries of the territorial sea of each of the above territories over which the respective Contracting Party exercises in accordance with international law its sovereign rights or jurisdiction for the purpose of exploration, extraction, exploitation and preservation of natural resources of such areas. 6. The term "laws and regulations of the Contracting Party" means the laws and other regulations of the Russian Federation or the laws and other regulations of the People`s Republic of China. |
Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ".