Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВА САУДОВСКАЯ АРАВИЯ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ".
Article 6 Exemption from customs duties 1. Aircraft operated on the agreed services by the designated airlines of one Contracting Party, as well as their regular equipment, spare parts, supplies of fuel and lubricants, aircraft stores (including food, beverages and tobacco) on board of the aircraft shall be exempted from the imposition of customs duties, taxes and other similar payments and duties on arriving in the territory of the State of the other Contracting Party provided such equipment, spare parts, supplies and stores remain on board of the aircraft up to such time as they are re-exported. 2. There shall also be exempted from the imposition of customs duties, taxes and other similar payments and fees: (a) aircraft stores taken on board in the territory of the State of a Contracting Party, within limits fixed by the authorities of the said Contracting Party, and for use on a board outbound aircraft operated on the agreed services by the designated airline of the other Contracting Party; (b) equipment and spare parts entered into the territory of the State of one Contracting Party for the maintenance or repair of aircraft used on operation on agreed services by the designated airlines of the other Contracting Party; (с) fuel and lubricants to supply outbound aircraft operated on agreed services by the airlines designated by the other Contracting Party, even when these supplies are to be used on the part of the route performed over the territory of the State of the Contracting Party in which they are taken on board; d) the necessary documents and forms with the airline`s symbol used by the designated airlines of the other Contracting Party including air tickets, airway bills that are imported or being imported by the airline of one Contracting Party to the territory of the State of the other Contracting Party in connection with the operation of the agreed services. 3. It is prohibited to use materials, supplies and spare parts as well as documents referred to in paragraph 2 of this Article above for other purposes than that directly specified in this paragraph. Materials referred to in paragraph 2 above may be placed under the supervision or control of the Customs Authorities up to such time as they may be re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations. 4. Regular aircraft equipment, the materials, supplies and spare parts retained on board the aircraft operated by designated airlines of one Contracting Party on the agreed services, may be unloaded in the territory of the State of the other Contracting Party only with the approval of the Customs Authorities of that Contracting Party. In such case they may be placed under the customs supervision of the said Authorities up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with Customs regulations of the State of that Contracting Party. 5. Passengers, baggage and cargo in direct transit across the territory of the State of one Contracting Party and not leaving the area of the airport reserved for such purpose, shall, except in respect of security measures against acts of unlawful interference, as well as transportation of narcotics and psychotropic substances, only be subject to a simplified control. Baggage and cargo shall, up to such time that they are on direct transit, be exempted from customs duties, taxes and any payments. 6. Charges corresponding to the services performed, storage and customs clearance will be charged in accordance with the national laws and regulations of the State of the Contracting Parties. |
Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВА САУДОВСКАЯ АРАВИЯ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ".